Жизнь потекла размеренно, как спокойная река. Мы перевезли наши немногочисленные вещи — котомку с одеждой, сборник сказок Тима, несколько склянок с травами, которые я собирала для собственных нужд. Маркус проводил нас с добрыми пожеланиями и даже дал в дорогу связку копчёных колбасок.
— Заходи в гости, — сказал он на прощание. — Буду скучать без тебя.
Комната наверху аптеки оказалась уютной и светлой. Два окна выходили на тихую улочку, третье — во двор, где Элиас выращивал лекарственные травы. Кровать была широкой, с пуховым матрасом. Рядом стояла маленькая кроватка — видимо, когда-то она предназначалась для ребёнка дочери Элиаса.
Тим с молчаливым любопытством исследовал новое жилище. Потрогал стены, заглянул в шкаф, осторожно присел на кровать. Когда он понял, что теперь всё это наше, он улыбнулся — робко, но искренне.
Элиас принёс ему целую стопку книг с картинками. Старые, потрёпанные, но с яркими иллюстрациями. Тим тут же уселся на пол и погрузился в изучение.
— Он умный мальчик, — заметил Элиас, глядя, как внимательно Тим изучает каждую страницу. — Жаль, что он не разговаривает.
— Заговорит, когда будет готов, — ответила я, хотя сама переживала по этому поводу.
В свободное время Элиас стал обучать Тима траволечению. Он превратил это в игру: раскладывал на столе несколько пучков, называл один из них, и Тим должен был его найти. Мальчик схватывал всё на лету. Уже через неделю он безошибочно отличал ромашку от пижмы, зверобой от чистотела, корень валерианы от корня лопуха.
— Ромашка, — говорил Элиас, и Тим тут же указывал на нужный пучок.
— Подорожник, — и маленький пальчик безошибочно находил широкие листья.
— Мать-и-мачеха, — Тим брал в руки сухие листочки, с одной стороны зелёные, с другой — серебристые.
Элиас был в восторге.
— У него природный талант! — восклицал он. — Видишь, как быстро он запоминает? И нюх у него отличный — он различает травы даже по запаху!
Благодаря техникам, которым меня обучил Элиас, контролировать свою силу становилось всё легче. Я научилась чувствовать поток энергии в своих руках и направлять его туда, куда нужно. Теперь мне не приходилось мучительно концентрироваться — магия текла сама, послушная и управляемая.
Утром, готовя первый сбор дня, я машинально вкладывала в травы частичку своей силы. Руки сами знали, сколько энергии требуется для каждого лекарства. Простой сбор от кашля получал лёгкое прикосновение магии. Сложная мазь для заживления ран — более мощный поток. Противоядие требовало почти всей моей силы, но действовало мгновенно.
В покое и счастье прошло больше месяца. Каждое утро я просыпалась в своей постели, завтракала с Элиасом и Тимом за одним столом, работала в аптеке, которая стала для меня родным домом. По вечерам мы ужинали втроём, читали Тиму сказки, а потом Элиас рассказывал мне о свойствах редких трав или показывал сложные рецепты.
Слава об аптеке Элиаса разнеслась по всему городу. Теперь к нам приходили не только жители нашего района — люди добирались до нас с противоположного конца города, чтобы получить наши лекарства. Очередь у дверей стала обычным делом.
Элиаса всё чаще вызывали на дом. Богатые купцы просили его лично приехать к больным родственникам. Знатные дамы требовали консультаций по поводу мигреней и нервных расстройств. За помощью обращались даже городские чиновники.
— Скоро мне придётся нанять ещё одного помощника, — шутил Элиас, пересчитывая выручку. — Вдвоём мы не справляемся.
— А давай откроем филиал на рыночной площади, — поддержала я его. — И ещё один — в богатом квартале. Создадим целую сеть!
— Мечтательница, — смеялся он. — Но идея неплохая.
Но не все в городе радовались нашему успеху.
В один из дождливых дней, когда я готовила сложную настойку для лечения сердечных заболеваний, дверь аптеки распахнулась с такой силой, что колокольчик не зазвенел, а жалобно взвизгнул.
В проёме стоял мужчина лет тридцати пяти. Лощёный, одетый в дорогой костюм из тонкого сукна. Аккуратно подстриженные волосы надушены каким-то приторно-сладким маслом. Круглое лицо с начинающейся лысиной и брюшком, выпирающим из-под расшитого камзола. На пальцах блестели золотые кольца.
Городской лекарь. Я узнала его — пару раз видела на улице, когда он ехал в богато украшенной повозке к знатным пациентам.
— Где хозяин? — рявкнул он, даже не поздоровавшись.
Элиас оторвался от книги, которую читал в углу. Тим инстинктивно съёжился на своей скамейке.
— Я здесь, господин Бернард, — спокойно ответил Элиас. — Чем могу помочь?
Бернард прошёл в центр аптеки, с явным раздражением разглядывая полки.
— Помочь? — Его голос становился всё громче. — Ты можешь помочь, прекратив заниматься шарлатанством!
Элиас медленно поднялся с места.
— Я не понимаю, о чём вы говорите.
— Не понимаешь? — Бернард повернулся к нему, его лицо покраснело от возмущения. — Половина моих пациентов перешла к тебе! Говорят, что твои снадобья действуют быстрее и лучше! Что ты, по их мнению, творишь чудеса!
Он подошёл к прилавку и схватил одну из склянок.
— А я знаю, что такое чудеса! Это колдовство! Ты занимаешься магией, старик! Ты околдовываешь людей!
— Господин Бернард, — начал Элиас, но тот не дал ему договорить.
— Молчать! — Бернард стукнул кулаком по прилавку. — Я городской лекарь! Меня назначил сам правитель города! И я не позволю какому-то травнику подрывать мой авторитет!
Тут я не выдержала. Отложила ступку и вышла вперёд.
— Господин Бернард, — сказала я чётко и громко. — А вы не пробовали лечить людей лучше, вместо того чтобы запрещать это делать другим?
Он обернулся ко мне, прищурившись.
— Что ты сказала, девка?
— Я сказала, что вместо того, чтобы угрожать, вам стоило бы подумать о пациентах, — повторила я, не отступая. — Люди приходят к нам не потому, что мы их лечим, не сдирая последние медяки, наши лекарства действительно помогают.
#1015 в Попаданцы
#798 в Попаданцы в другие миры
#2223 в Фэнтези
#574 в Приключенческое фэнтези
дракон, попаданка, маленький ребенок
16+
Отредактировано: 08.11.2025