Попаданка-Песец, или Магия по-русски

Глава 6

Глаза я открыла в позе, которую мой дед метко называл «солдатский сон»: лежу на спине, задние конечности раскиданы, как у пьяного тушкана после свадьбы лучшего друга. Передние лапы чинно сложены на животе – точь-в-точь, как бывало у деда после третьей стопки и тарелки щей с пампушками. Хвост же скромно прикрывает «стратегический объект», будто стыдливый передничек. А язык… Мама дорогая! Он, предатель, вывалился, обветрился и теперь торчит, как вымпел на заброшенном фрегате.

– Проснулась, песчинка моя? – донёсся ехидный голос из сундучка.

Я попыталась ответить, но получилось лишь: «Мррф-кхх». Проклятый язык не слушался.

– Фисец, – выдавила я, пытаясь встать на собственные лапы и о них же спотыкаясь. – Ф следуюсий рас буду сспать в намовднике.

Пока я боролась с речевым аппаратом, Кузя деловито докладывал:

– Пока ты дрыхла, свинке место пристроил, планов громадье набросал. Кстати, не худо бы к речке наведаться, проверить, откуда животинка взялась. А вдруг она потеряшка? Хозяин небось поседел, ищет.

– Ага, ветра в поле! – фыркнула я, чувствуя, как язык постепенно обретает послушание. Но что-то в словах домового кольнуло: – С чего вдруг к реке?

– А где ж ещё хозяина потерянной живности искать? – Кузя хитро прищёлкнул языком. – Как говорится, без труда…

– Не вытащишь и рыбку из пруда, – машинально закончила я поговорку.

И в тот же миг, словно в преддверии грозы, пахнуло озоном, и прямо передо мной шлёпнулась, забилась живая, серебристая рыбина.

От неожиданности я чуть не рухнула на спину, пытаясь отползти от извивающегося чуда.

– Говорю ж, кладезь неожиданностей ты наш, Фиска! То свинья, то рыба из воздуха являются! – с едва уловимой интригой промурлыкал домовой.

Я же, забыв все слова, пялилась на бьющего хвостом карася.

– Кууууузь, что-то мне страшно. Это часом не какая-нибудь волшебница водоплавающая?

– Вряд ли. Ни платиновых жабр, ни рубиновых глаз... Обычная речная. Хотя... – Он сделал паузу, смакуя момент. – А как она сюда попала, интересно?

– Сама из речки запрыгнула, – ехидно уточнила я, внутренне борясь с испугом.

– Скорее, выползла из леса за домом, – ковырнул Кузя. – Там, поди, их пруд пруди.

– Издеваешься?

– Я? – делано изумился помощничек. – Ни в одном глазу! Просто как-то многовато «случайностей» для одного утра, тебе не кажется?

В его голосе отчётливо слышались дедовы нотки: «А если подумать, внучка?».

И я подумала. Рыба. Поросёнок. И странное покалывание на кончиках ушей. Что-то в этой ситуации было… до боли знакомое. Пословицы!

И поросёнок, и карась появились после…

– КУЗЯ!!! – взревела я. – Ты знал, да?! Знал и молчал!!!

– Ты о чём, Фисечка? – включил «дурачка» домовой.

– Об эффекте, что пословицы производят! Это я тут ими, что ли, живность призывала, да?

– А сама что думаешь? – с хитринкой поинтересовался домовой.

– Что вы с дедом моим ночами друг у друга привычками обменивались! – огрызнулась я. – Чего тут думать? Ясно как день! Произнесла «без труда» – и вот тебе рыба. Сказала «не было печали» – и тут же поросёнок. Это что, какая-то… магия? А Агент говорил, что её здесь нет! Тогда как эти пословицы сработали?

Домовой тяжело вздохнул и, после долгой паузы, заговорил тихо и серьёзно:

Ты думаешь, магия – это заумные ритуалы да пыльные свитки? Нет, лапушка. Их магия, конечно, глаз радует да диковинками манит, а твоя – она мудрая, сердцем греет. Ты ведь дочь народа, у которого слово крепче стали, сказки древнее драконьих зубов, а упрямство такое, что никакое колдовство не сломит.

– По-твоему, наши присказки сильнее их чар? – усомнилась я.

Да. Твоя сила – это солнце, которое забыло, что оно – солнце. Ты – хозяйка Слова. Вспоминаешь про «тридевятое царство» – и добро пожаловать в него. Пожаловалась на печаль – вот тебе Пятачок для веселья. Ты и представить себе не можешь, какая мощь дремлет в тебе, пока не осознаешь: твои слова – не просто звук, они – сама суть бытия, закон, не подлежащий отмене. Их руны блекнут, артефакты меркнут. А твоя сила – растёт! Потому что живёт она не в книгах пыльных, за семью печатями, а в бабушкиных сказках да дедовых прибаутках, что ты в детстве слышала да мимо ушей пропускала. А ведь они ими лечили, от хвори избавляли, от беды оберегали. Поговорки – не просто слова, касатушка моя. Они – ключики от всех дверей, что пока ещё скрыты от глаз твоих. Ты – русская душа в этом диковинном мире. А это, голубушка, не только самое крепкое заклятье, но и самый мощный оберег!

Мои губы задрожали. Горячие слезы, неожиданные и жгучие, потекли по щекам, оставляя блестящие дорожки в густой песцовой шерсти. Я хотела что-то сказать, но в горле встал ком – плотный, тёплый, как бабушкины руки, обнимавшие меня в далёком детстве.

– Но если это правда… Почему я не замечала раньше? Почему мама, бабушка, дед… Они тоже… – прошептала я наконец, и мой голос звучал незнакомо – будто из самой глубины, где спали мои забытые корни.



Отредактировано: 10.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять