Попаданка под надзором, или Ластхоуп для Риты

Глава 20

Ранее этим утром.

Лорд Дерек Хэнли стоял перед главным входом фабрики иллюзий и в сотый раз за сутки говорил себе о том, что ему не нужно в это лезть.

Наверняка, всё было по закону и согласовано, ведь он прекрасно знал владельца фабрики, либо вообще какая-то ошибка.

И это был один из самых честных и добропорядочных людей, что он встречал.

Но полную веру в этого совершенно не чужого между прочим лорду Хэнли человека пошатнула Маргарита.

Верил ли он ей, что она правда попала в их мир случайно?

Не было ни одного доказательства, доказывающего её правоту.

Не было ни единой причины ей верить.

Но он почему-то допускал, что она не врёт.

А в его случае это было максимально близко к вере.

Он всё ещё хотел вернуться на должность главного следователя.

И он совершенно не хотел подставлять министра Терри, но…

Но и сидеть спокойно, допуская мысль, что здесь прямо у него под носом твориться полное беззаконие, он тоже не мог.

Пусть он и привык действовать рационально, но как раз-таки в этой всей ситуации он оказался, потому что не смог поступить так, как было нужно и выгодно.

И даже если он сейчас был в немилости короля, а его новое место работы находилось в районе бедняков, это не вселяло в него страха и не могло заставить закрыть глаза на преступление.

Если только оно, конечно, всё же было, и лорд Хэнли просто глупо не повёлся на завораживающие синие глаза и очаровательную улыбку одной попаданки.

Сделав глубокий вдох, он вошёл в знакомое жёлтое здание и направился сразу же наверх.

Охранник мгновенно его узнал и пропустил.

Дерек вошёл в приёмную, которая казалась ещё более жёлтой, чем всё остальное здание.

Линда удивлённо взглянула на него и тут же подскочила, спеша на встречу.

- Доброе утро, лорд Хэнли, вам назначено?

- Здравствуйте, Линда. Нет, но я надеюсь, что меня смогут принять?

- Сомневаюсь, что может быть иначе, - улыбнулась она. - Подождите, пожалуйста, я доложу о вашем визите.

Лорд Хэнли кивнул, и Линда скрылась за массивными резными дверями.

Он посмотрел в окно на расстилающийся вдалеке лес, чтобы немного передохнуть от обилия жёлтого.

Вскоре двери раскрылись, и Линда с улыбкой на него посмотрела.

- Лорд Хэнли готов вас принять.

- Спасибо, - кивнул Дерек, заходя в кабинет.

- Чего-нибудь хотите?

- Нет, спасибо, я ненадолго.

- А мне сделай имбирный чай, - обратился к Линде хозяин кабинета.

Высокий мужчина, одетый в кричащий жёлтый костюм и похожий на Дерека больше, чем его родной отец, поспешил к нему навстречу.

- Не думал, что в ближайшее время тебя увижу, - приобнял он его, похлопав по плечу.

- Я тоже, - кивнул Дерек. - Но мне необходимо с тобой поговорить.

- Прошу, садись, - лорд Артур Хэнли показал племяннику на гостевое кресло, а сам сел за стол.

Линда зашла, поставила чай перед Артуром Хэнли и поспешила выйти.

Дерек сел в кресло и нахмурился, думая, как лучше задать интересующий его вопрос.

- Так в чём дело, Дерек? - сложив руки в замок и наклонившись вперёд, спросил Артур. - Я думал, что ты сейчас сидишь в поместье и никого не хочешь видеть.

- Возможно, ты не в курсе, но я получил новую должность.

- И какую же?

Дерек на мгновение замолчал, до сих пор не веря до конца в правдивость того, что он собирался сейчас сказать.

- Куратор попаданцев.

Артур Хэнли сначала нахмурился, в затем громко засмеялся, ударяя по деревянному столу.

- Я думал, это шутка, когда услышал.

- Нет, это правда, - вздохнул Дерек и криво улыбнулся.

- Ты не устаёшь меня удивлять. Не думал, что ты согласишься на подобное.

- Иначе пришлось бы распрощаться с министерством правосудия навсегда.

Артур Хэнли откинулся в своём кресле и сложил ногу на ногу.

- Так занялся бы наконец-то бизнесом отца. Порадовал бы моего братца на старости лет.

Дерек тяжело взглянул на своего дядю.

Артур вновь рассмеялся и поднял руки, показывая, что сдаётся.

- Всё, понял, молчу. Так что тебя привело? Сомневаюсь, что ты внезапно соскучился.

- Как я уже тебе сказал, - начал Дерек. - Теперь я работаю куратором попаданцев.

- И кто-то из твоих подопечных работает на моей фабрике? - догадался Артур.

- К моему удивлению, все они работают здесь.

Артур прищурился, криво улыбнувшись.

- Ну у нас хорошая господдержка, - пожал он плечами.

- Я заметил, - хмыкнул Дерек. - Но вопрос не в этом.

- А в чём же?

Дерек сделал глубокий вдох.

- Одна из моих подопечных утверждает, что на твоей фабрике незаконно используют попаданок для создания иллюзий эротического содержания.

Брови Артура Хэнли удивлённо взлетели.

- Это серьёзное обвинение, Дерек, - хмуро заметил он.

- Она предоставила доказательства.

- Оно у тебя с собой? - вскинул бровь Артур.

- Нет, оставил дома, - соврал Дерек. - Я решил, что ты поверишь мне наслово. Я видел иллюзию и нашёл эту девушку в базе попаданок. Но моя подопечная утверждает, что там было множество иллюзий с разными попаданками.

- Где она их нашла? - мрачно спросил Артур.

- У своего начальника в кабинете.

Артур кивнул и резко встал.

- Линда, - громко позвал он.

Линда тут же вбежала в кабинет.

- Да, лорд Хэнли.

- Вызови ко мне Говарда Фиша.

Линда встревоженно перевела взгляд с одного лорда Хэнли на другого, кивнула и вышла.

Артур подошёл к Дереку.

- Спасибо, что рассказал в первую очередь мне, а не страже. Я сегодня же начну внутреннее расследование, - строго сказал он. - Только скорее всего мне всё же понадобится то доказательство, о котором ты говорил. У тебя только одна иллюзия?

- К сожалению, да, - внимательно следя за дядей сказал Дерек. - Сообщи, как будут подозреваемые, тогда я предоставлю доказательства.



Отредактировано: 11.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять