Попаданка под прикрытием, или Замуж под Новый год

Текст headset Аудио

Глава 9

До дома мэра мы добирались, как в старых фильмах — в черном роскошном экипаже, запряженном парой лошадей.

Я смотрела в окошко, любуясь тем, как снежинки кружат в мягком свете уличных фонарей. Разглядывала манящие витрины магазинов и уличные прилавки со всевозможными угощениями: от сладких пряников до горячих напитков.

Дети, закутанные в теплые шарфы и громоздкие шубы, смеялись и носились с санками по заснеженным тротуарам, пока взрослые торговались у прилавков, пытаясь сбить цену.

Даже сидя в экипаже, я улавливала лёгкий аромат хвои и шоколада, которым пропитался воздух.

Ксолар был прекрасен.

Он напоминал настоящий город из сказки, наполненный зимней волшебной атмосферой праздника. Той самой, которую в последний раз я ощущала только в детстве…

Вечерние улицы были украшены гирляндами из зелёных еловых веток и ярких огоньков. Дома из тёмного кирпича с изогнутыми заснеженными крышами и высокими шпилями, стояли ровными рядами. Небольшие окна светились манящим тёплым уютным светом, и мне вдруг стало безумно одиноко…

Я вдруг очень заскучала по тем зимним праздникам, когда я была ещё маленькой девочкой. Когда мама пекла на кухне вкуснейшие булочки, заполняя нашу маленькую квартирку прекрасным запахом корицы. Отец приносил живую ёлочку и мандарины — “привет от зайчика”.

Со временем это волшебство начало исчезать. Чем старше я становилась, тем сложнее было поверить в сказку. А с уходом из жизни родителей — она и вовсе исчезла.

Мой бывший муж считал, что новый год — это просто день, на котором отлично зарабатывают все магазины. Что ёлка и новогодние украшения — пустая трата денег. Как, впрочем, и подарки.

Интересно, смогу ли я здесь, в новом мире, снова ощутить это волшебство?

— Все в порядке? — спросил негромко Макс, сидящий напротив, и я тут же нацепила на лицо жизнерадостную улыбку, боясь, что выдала свои эмоции.

— Да. А не должно?

Он так пристально посмотрел на меня в полумраке экипажа, что по коже пронеслись мурашки. Чтобы он снова не начал засыпать меня неудобными вопросами, я первой начала разговор.

— Я читала, что ты черный дракон.

— Да.

— А какие у тебя способности, кроме обращения?

Макс усмехнулся.

— Я говорил, что тебе очень идёт эта меховая накидка?

— Не заговаривай мне зубы, — я искренне улыбнулась, смутившись комплименту. — Что ты умеешь?

— Многое.

— А именно?

Макс подался вперёд и поманил меня пальцем.

Я подалась ему навстречу, решив, что он боится, что кучер услышит его секрет.

— Ты действительно хочешь это знать? — спросил он шепотом.

Я утвердительно кивнула.

Он склонился к моему уху и едва слышно произнес:

— Я никогда не раскрываю свои карты, Анна. Тем более случайной напарнице. Но, если хочешь, могу продемонстрировать тебе одно из умений.

Его губы сомкнулись на мочке моего уха, и меня, как током прошибло.

Я встрепенулась и вжалась обратно в спинку сиденья.

— Спасибо, не стоит.

Макс одарил меня лучезарной улыбкой и, довольный своим мальчишеским поступком, откинулся обратно на сиденье.

— Вообще-то, это нечестно. Ты знаешь о моем даре, а я о тебе ничего не знаю.

— О твоём даре знает весь Секретный отдел. Потому, что только им ты и обладаешь. Я же не собираюсь раскрывать свои секреты. Если понадобится — я применю свои способности. Не переживай, жена, ты под надёжной защитой.

Ну, с этим бы я, конечно, поспорила.

От самой себя он вряд ли сможет меня защитить.

Наконец, наш экипаж остановился перед величественным зданием из белого мрамора, что возвышалось над окружающими его постройками.

— Вот мы и приехали, — произнес Макс и ловко выскочил на улицу.

Он галантно протянул мне руку, помогая выбраться из экипажа, и при этом бессовестно заглянул в мое низкое декольте.

Поймав его взгляд, я быстро спрятала вырез под меховую накидку.

Возле высокого крыльца нас встречали две огромные статуи драконов из белого мрамора. Я вскинула голову, изучая высокие колонны, поддерживающие массивный балкон. На крыше здания развевался белоснежный флаг с изображением золотого дракона — символ этого города.

Макс крепко обхватил меня за талию, и меня охватило волнение.

— Напоминаю. Что для всех мы обычные люди. Применишь на ком-то гипноз без моего ведома — узнаешь, что такое гнев мужа.

Пока мы поднимались по высокому крыльцу, рука Макса то и дело съезжала вниз, поглаживая ягодицы.

— Руки, — предупредила я.

Он усмехнулся и склонился к моему уху.

— Не шипи, любовь моя. Веди себя, как примерная жена.

— А ты не…

Я оборвалась на полуслове и уставилась на слуг, стоящих у входных дверей. Испытывая стыд и злость от беспомощности, я приветственно улыбнулась слугам и мысленно пожелала своему мужу всего самого “хорошего”.

— Добрый вечер, — Макс протянул одному из них пригласительную карточку.

— Рады приветствовать вас на этом благотворительном вечере, — в один голос произнесли слуги и, как по команде, распахнули тяжёлые двойные двери.

Мы вошли внутрь, и мое волнение усилилось в разы…

— С первым днём совместной работы, любовь моя.

Макс подмигнул мне и, гад такой, ущипнул за зад.

Дом мэра

AD_4nXeubK7YEF4F6zSKvZYugdFxn5QLjEMXt8Z3uW95IUZcbEgdjF6-xsY2Zt4QdBJgnEwpw0TQRA8TM_XeXpv91k1vZSOTbXPbRv6PiAUgoRz2g8351VNJy5lr8SJk8wRrzB_fJ7sw?key=Z5Y73CtGnFLDLUtCNlH0LBm4



Отредактировано: 27.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять