Попаданка пропадать не желает

Глава 2

Я растерялась. С одной стороны люди – это же хорошо, да? Значит, я здесь не одна. А с другой… Откуда мне знать, кто они и каковы их намерения.

В конце концов, я пришла к компромиссу – юркнула за пышный розовый куст, что цвел в нескольких метрах от места, где я очнулась. В ноздри ударил горьковато-медовый запах. Это же вереск!

В прошлом году мы с Максом отдыхали в Ирландии, и наша поездка удачным образом совпала с цветением вереска. Я вспомнила, как восхищалась бескрайними пустошами, что тянулись до самого горизонта, укрытые розовым покрывалом цветущих кустарников.

Сейчас перед моими глазами раскинулся почти такой же пейзаж. Значит ли это, что я каким-то неведомым образом очутилась на британских островах? Какое-то внутреннее чутье подсказывало, что шансы невелики.

Голоса и стук копыт теперь были совсем близко. Я, как мне самой казалось, понадежнее укрылась среди веток и опасливо выглянула сквозь кружево розовых цветов.

Их было трое. Двое мужчин и одна женщина верхом на лошадях. Но поразили меня не кони, а внешний вид всадников. Они выглядели так, будто удрали со съемочной площадки или исторической реконструкции. Льняные рубахи, отороченные мехом дубленые жилеты и фурнитура из грубой кожи и металла. А еще оружие. На поясах мужчин угрожающе покачивались мечи в ножнах; из-за спины девушки выглядывали лук и колчан со стрелами. Навскидку ей можно было дать лет двадцать- двадцать пять. Темноволосая, с белой кожей и красивым лицом. В отличие от трех ее спутников, выглядевших, как заправские дикари – лохматые, заросшие щетиной, и, судя по грязи на лицах, презирающие личную гигиену.

— Чисто. — Рыжий бородач прикрыл ладонью глаза и обвел взглядом местность. — Ну? — он повернулся к спутникам. В лице читалось неприкрытое торжество. — Что я вам говорил? Эти ублюдки сюда еще долго не сунутся. А ежели у них есть хоть одна извилина, то не сунутся вовсе.

— И, тем не менее, мы должны были проверить, — девушка явно не разделяла его энтузиазма. — Мордейн не из тех, кто забывает обиды.

— Кажись, вы о нем слишком высокого мнения, леди, — усмехнулся другой ее спутник. Черноволосый, с собранными в хвост грязными патлами. — Ума у него не больше, чем у деревенской бабы.

— Лучше недооценить врага, чем переоценить, — ответила девушка.

Мордейн? Я невольно поморщилась. Что за имя такое? Явно не из наших. Так куда меня все-таки занесло?

Растерянность и тревога усилились. Может, выйти из укрытия и спросить? Ну, раз уж я понимаю здешний язык. Но внешний вид и оружие незнакомцев остужали пыл.

Через несколько секунд вопрос решился сам собой: в ноздри набилась пыльца, и я чихнула. Совсем негромко – держалась как могла, зажала нос ладонью, но от чуткого слуха девушки это все равно не укрылось.

— Вы слышали? — она нахмурилась. Карие глаза потемнели, сосредоточились.

— Я ничего не слышал, — ответил рыжий бородач. — Бросьте, леди Лаисса, ветер да и только.

Лаисса прищурилась.

— Не думаю.

Она ловко спешилась и отточенным движением вынула из ножен тонкий блестящий клинок. В узких черных штанах и туго затянутом корсете она напоминала хищную кошку. И эта кошка уверенной походкой направлялась к моему примитивному укрытию.

Я затаила дыхание и, скрючившись, попыталась забраться поглубже в куст.

Лаисса приближалась. Расстояние между ней и вересковым кустом необратимо сокращалось.

Мысль о побеге я отмела сразу. Во-первых, у меня (точнее, у моего нового тела) болели мышцы. А во-вторых, даже на здоровых на ногах лошадей не обогнать, а спрятаться было негде. Оставалось надеяться, что Лаисса меня не заметит.

Увы, надежды не оправдались.

— Выходи. — Она остановилась примерно в метре от куса. — Покажись!

Я не двинулась с места, лелея нежизнеспособную надежду на то, что Лаисса меня не увидела и сказала это наугад.

— Выходи, — в голосе звякнули ледяные нотки. — Или заработаешь стрелу между глаз.

Такой сценарий в мои планы не входил. Не многовато ли смертей для одного дня?

Шикнув, когда острая ветка вонзилась в мягкое место, я выбралась из укрытия.

— Здравствуйте. — Не имея в запасе никакого плана, я обратилась к старому доброму принципу «улыбаемся и машем». Махать, правда, не стала, но улыбнулась. Хотя, со стороны это, вероятно, напоминало оскал – несчастные мышцы разболелись окончательно.

Лаисса прищурилась, ее пытливые карие глаза разглядывали меня недовольно и с подозрением. Я бы и сама дорого дала, чтобы увидеть, как выгляжу.

— Девка Мордейна! — с видом знатока рявкнул бородач. — Шпионка.

В других обстоятельствах меня бы возмутило слово «девка», но сейчас здравый смысл подсказывал, что лучше не накалять обстановку.

Лаисса вскинула бровь.

— Кто ты? Назовись. — Слова слетали с ее губ резко, отрывисто.

— Я… эээ…

И что теперь делать? Представиться своим именем? Еще неизвестно, как эти трое отреагируют – я им и так уже не понравилось. Справедливости ради, чувство было взаимным. С той лишь разницей, что суровая компашка не боялась, а у меня под ложечкой скребся нарастающий страх.



Отредактировано: 10.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять