Присутствие Кассиана в поместье изменило все, не сдвинув при этом ни одного камня. Он не отменил ее заточение, не увеличил паек, не приказал утеплить башню. Формально все осталось по-прежнему. Но неформально… воздух стал гуще, насыщеннее, словно перед грозой.
Он не запирался в отведенных ему покоях — некогда охотничьих апартаментах хозяина, куда более комфортабельных, чем ее башня. Напротив. Он стал вездесущим. Он появлялся в оранжерее, когда она работала с Федериком, молча стоял в дверях, наблюдая, как ее пальцы, ставшие ловкими, пикируют рассаду. Он присутствовал в обеденном зале для прислуги, огромном, мрачном помещении с одним длинным столом и занимал его главу, в то время как она, по его же молчаливому приказу, сидела на своем прежнем месте в центре стола, под взглядами всей челяди.
Именно там, за обедом на третий день его пребывания, он начал свою «игру».
— Расскажи, — его голос, ровный и негромкий, разрезал привычный гул голосов, и в зале мгновенно воцарилась тишина. Все взгляды устремились на Луизу. — Как ты узнала, что шалфей и чабрец помогают от горловой лихорадки? В твоих… прежних интересах не было места знахарству.
Луиза, чувствуя, как под взглядами присутствующих у нее застывает кусок хлеба во рту, медленно опустила ложку. Она посмотрела на него через стол. Его лицо было невозмутимым.
— Я спросила у Федерика, — честно ответила она. — А он спросил у своей бабки-травницы. Мы просто передали ее знания.
— Герцогиня де ла Марк, — он отчеканил каждый титул, и они прозвучали как насмешка, — интересуется рецептами деревенских знахарок. Любопытно.
В его тоне не было открытой издевки. Было лишь холодное, настойчивое копание.
— Не герцогиня, — тихо, но четко парировала Луиза. За столом кто-то ахнул. — А узница. У узницы иные интересы. В частности, интерес не сойти с ума и быть хоть чем-то полезной.
На его губах дрогнула тень чего-то, что можно было принять за улыбку, если бы в его глазах не было льда.
— Полезной, — повторил он. — Ты считаешь, что пересадка гороха искупает публичное надругательство над памятью павшего солдата?
Удар был точным и безжалостным. Луиза побледнела, но не опустила глаз.
— Нет, — ответила она, и ее голос внезапно окреп. Внутри все горело. — Ничто не может этого искупить. И я не пытаюсь искупить это. Я пытаюсь просто… сажать горох. Потому что это честная работа и она не оставляет времени для дурных мыслей.
Он смотрел на нее, и в его взгляде снова мелькнуло то самое недоумение. Он ожидал оправданий, лжи, яда. Он получил простой, горький ответ.
Он не сказал больше ни слова, вернувшись к своей еде. Но его молчание было красноречивее любых слов. Он не отступил. Он собирал информацию.
Следующая атака произошла вечером. Он вошел в ее башню без стука, его новое правило. Она сидела у камина и пыталась починить прожженную дыру на своем плаще. Игла снова колола пальцы, работа шла медленно.
Он стоял над ней, наблюдая за ее неуклюжими движениями.
— Риана, — произнес он имя, и Луиза вздрогнула. — Где она? В донесениях говорилось, что она с тобой.
Луиза не подняла головы, продолжая водить иглой.
— Она ушла. Когда поняла, что я не оправдываю ее ожиданий.
— Каких ожиданий? — его тень на стене казалась огромной и грозной.
— Ожиданий ненависти, — Луиза отложила шитье и наконец посмотрела на него. Его лицо было освещено снизу огнем, отчего оно казалось еще более резким и загадочным. — Она хотела, чтобы я продолжила ее войну. Твою и ее. А я… устала от войн.
— Ее войну? — он мягко подхватил. — Разве это не была твоя война, Элиана? Твоя ненависть? Твои интриги?
Луиза встала, чтобы быть с ним на одном уровне. Они стояли друг напротив друга, разделенные лишь парой шагов и пропастью взаимных обид.
— Я не могу ненавидеть за другого человека, Кассиан, — сказала она с предельной искренностью. — Даже если этот человек — я сама. Та, кем я была. Я не помню ее ненависти. Я не чувствую ее. Я чувствую лишь… усталость и сожаление.
Он шагнул ближе. Так близко, что она почуяла запах морозного воздуха, все еще цепляющий его плащ, смешанный с его собственным, суровым ароматом.
— Сожаление? — он прошептал, и в его шепоте впервые прозвучала опасная, змеиная нотка. — Ты сожалеешь? О чем? О том, что тебя поймали? О том, что я не сломался под грузом твоего презрения?
Они смотрели друг другу в глаза. В его — буря, которую она не могла до конца разглядеть. Гнев? Боль? Неверие?
— Я сожалею, — выдохнула она, чувствуя, как слезы подступают к горлу, но не позволяя им пролиться, — что кто-то, носящий мое лицо, причинил тебе такую боль. Я сожалею, что кричала тебе о ненависти, не зная правды. Я сожалею, что ты… что ты должен был пройти через все это.
Она видела, как его пальцы сжались в кулаки. Как мускулы на его челюсти напряглись. Он был так близко, что, казалось, еще мгновение и он ее придушит. Или…
Он резко отвернулся и ушел к двери. Его рука на щеколоде была белой от напряжения.
— Хорошо сыграно, — бросил он через плечо, и его голос снова был ровным и безжизненным. — Очень убедительно. Почти… искренне.
Дверь захлопнулась.
Луиза осталась одна. Дрожь, которую она сдерживала в его присутствии, наконец вырвалась наружу. Она опустилась на стул и закрыла лицо руками. Это была пытка. Хуже, чем одиночество. Хуже, чем каторжная работа. Эта игра, где каждый ее честный ответ воспринимался как новая, более изощренная ложь.
Она подняла голову и утерла слезы. Нет, она не позволит ему сломать себя. Если он хочет правды, он ее получит. Всю. Даже ту, что ранит его самого. Даже ту, в которую он никогда не поверит.
Она подошла к камину и достала из тайной щели в камне ту самую маленькую книжечку — дневник Элианы. Она положила его на стол, рядом со своим шитьем. Пусть видит, пусть читает и пусть смотрит в лицо тому чудовищу, в которое она превратилась по его милости.
Игра только начиналась, но теперь у нее была своя карта. Самая страшная карта на свете — неприукрашенная правда.
#35794 в Фэнтези
#2797 в Бытовое фэнтези
#10926 в Попаданцы
#8516 в Попаданцы в другие миры
сильная и независима..., попаданка в тело зло..., литмоб ты хороший я ...
16+
Отредактировано: 15.02.2026