Попаданка с изюминкой. Эликсирные плантации неугодной жены

Глава 1.

- Пошла вон, говорю! Плохо слышишь? – гаркает на меня ухоженная грымза, которая совсем недавно строила из себя томную барышню.

Это бывшая моего мужа – дракона.

Я так быстро переключаться не умею, как она. И ужимки у меня не такие театральные.

А потому смотрю на девушку в недоумении.

- Что? Почему? – пытаюсь выяснить, что произошло за те полчаса, пока я гуляла по саду с экзотическими фонтанами.

- А то, милая моя простушка, что своё предназначение ты уже выполнила, - сообщает мне вторая лерда. Постарше. Та, которая мне вообще-то свекровью в этом мире приходится. – И теперь тебя можно гнать взашей.

Меня ее сын привел в этот богатый дворянский дом женой. И вроде ничего, кроме наследника, от меня не требовалось.

Так о каком-таком же тогда предназначении эти выдры галдят?

«Я что сына успела родить, пока по саду гуляла?» – всё еще в шоке смотрю на дам, растерявших всякий лоск в пылу скандала.

- Матушка, объясните этой недалекой, что происходит, - устало вздыхает бывшая невеста моего мужа. – Она же не сообразит сама. Так и будем ее голос грубый слышать.

Свекровь моя мешкает. Видно, что ей бы хотелось без всяких пояснений меня вышвырнуть. Но так не получится. Я жду.

Требую объяснений всей своей упрямой стойкой. А лучше – не объяснений, а извинений. В идеале же, так и вовсе - сатисфакции.

- Тебе мой сын ничего не рассказывал разве о проклятии? – досадливо поджав морщинистые губы, интересуется свекровь.

- Бальтазар говорил про то, что вам накаркали беду с женой старшего парня в роду, - вспоминаю я, незаметно косясь на свои руки и ноги.

Они вроде нормальные у меня.

Дело в том, что на Изумрудное гнездо драконов, к которому относится и мой муж Бальтазар, было наложено проклятие.

И гласило оно, что жена какого-то там потомка обернется чудовищем.

Не драконицей, как вообще-то должно после свадьбы с драконом. А чем-то не просто крылатым, но еще и пернатым и в целом уродливым.

- Но со мной же всё в порядке, - задумчиво проговариваю, продолжая оценивать себя на предмет заклятия. – Брачная ночь позади. Но я всё равно здорова.

Моё страшное перевоплощение, конечно, не означало бы, что они могут безнаказанно выгнать меня. Но хоть причины бы тогда были.

- Это тебе мой жених сказал? – смеется Стервельда.

И я остолбенело перевожу взгляд на нее.

- Бывший жених, - напоминаю девице.

- Какая же ты всё-таки убогая и глупая, - смеется она. – Ты никогда и не была настоящей женой, Фенида. Мы нашли тебя, чтобы проклятие обмануть. Чтобы оно тебя изуродовало, а не меня. И чтобы мы с моим любимым могли воссоединиться! Скоро Бальтазар вернется. И тебя ждет заточение в подземелье. Так что соглашайся лучше бежать, безмозглая!

Да ладно? Они, кажется, действительно, считают меня наивной глупышкой!

Наговорят сейчас ерунды, и я побегу? Ага, держите карман шире, стервозины!

Не на ту бабулю напали.

Вообще-то мне не двадцать с лишком, как я выгляжу в их мире. И зовут меня Феня. А не этим пошлым имечком, которое драконы за мной закрепили.

Меня сюда уже в почтенном возрасте перебросило с Земли. И опыта у меня за плечами – мама не горюй!

Я в женском коллективе тридцать лет отработала. И раз в том гадюшнике выжила, то эти нахальные лерды – мне как семечки, на два зуба.

- Вернется мой муж, тогда и посмотрим, - хмыкаю, безмятежно расталкивая серпентарий и направляясь в свои покои.

Размечтались, дурынды!

Свекровь мне сразу мутной показалась. И не зря я к ней с опаской приглядывалась. Получается, дамочка с самого начала на роль невесты эту Стервельду, с подходящим ей имечком, готовила.

Но я никуда не исчезну. Мне судьба второй шанс даровала. И я его не упущу!

Только это всё хорошо звучит, пока мой благоверный не возвращается…



Отредактировано: 06.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять