Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать!

Глава 2

Глава 2

Дети ушли, а я осталась в замешательстве. С одной стороны, мне было слишком приятно слышать от них заветное слово, видеть в их глазах любовь. Неподдельную! Самую настоящую. Похоже, они на самом деле верили, что я их мать. И это было так чудесно! Совершенно не хотелось разбираться что именно произошло, что эти дети считают меня – совершенно чужую для себя тетку, своей матерью. С другой стороны, в голове не укладывалось, что у меня внезапно откуда-то образовался законный супруг и четверо детей. Еще метла эта… Которая, кстати, мгновенно замолчала, едва только дети вошли в комнату.

– Эй! – обратилась я к ней, – Чего ты молчишь?

В ответ тишина. Чего и следовало ожидать. Может, на самом деле, беседы с ней были плодом моего разбушевавшегося воображения?

– Ну и ладно. – Отвернулась я от этой вредины.

Прошлась по комнате, осмотрелась. Комната мне понравилась. Уютно, чисто и довольно светло. Мебель старинная, даже антикварная, хоть и в отличном состоянии. Из окна открывался потрясающий вид на цветущий сад. Я открыла створку, деревянную, кстати, выглянула на улицу. Воздух был наполнен ароматом цветов и щебетом птиц. Красиво, будто в сказке!

Мое внимание привлекло большое, старинное зеркало. Подошла к нему, рассматривая свое отражение. Я ничуть не изменилась. Все те-же кудрявые, длинные, рыжие волосы, которые кто-то заплел в косу, голубые глаза, немного веснушек на носу, стройная, среднего роста, только шмотки на мне какие-то странные. Утром я пришла на работу в белой блузке и темной юбке миди, сейчас на мне тоже была белая блузка, только совершенно другого покроя – шелковая, с высоким воротничком-стоечкой, широкими рукавами с длинными манжетами. Юбка на мне сейчас тоже имелась. Даже тоже темная, только длина у нее была в пол, а под ней было несколько подъюбников.

Мне шел этот наряд. Я покрутилась перед зеркалом, оценивая свое отражение. Я будто в театре собралась выступать. В какой-то исторической постановке. На ногах были удобные кожаные туфли на невысоком, устойчивом каблуке.

Кроме наряда ничего во мне не изменилось, даже тонкий шрам на руке от пореза в детстве остался на том же месте, где и был. За рассматриванием этого самого шрама меня и застал вернувшийся Киллиан и незнакомый мужчина преклонных лет.

– Лоэра Арабелла, – строго произнес мужчина, – вы пережили травму, немедленно в постель!

Так я Лоэра или Арабелла? Я запуталась…

– Вы доктор? – спросила его, старательно игнорируя присутствия в комнате «супруга».

– Не понимаю, о чем вы говорите, – признался дядька, озадаченно взглянув на Киллиана.

Тот сдвинул брови, буравя меня напряженным взглядом.

– Я говорил вам, лоэр Миворс, Арабелла очень странно себя ведет. Произносит непонятные слова, не узнает меня, детей. Меня беспокоит ее здоровье.

– Доктор, – перебила я жалобы «мужа», – я упала. Да, возможно, ударилась головой, но это не значит, что я лишилась памяти. Этот человек, – на этом слове лицо муженька вытянулось, – утверждает, что я его жена, что у меня четверо детей. Если кто тут и больной, то это точно не я! Я не замужем, да и детей у меня нет и быть не может никогда. К сожалению. Я не знаю, зачем ему это нужно, но он вводит вас в заблуждение! Еще и детей в эту историю впутал.

Мужчина внимательно слушал, кивал и с интересом рассматривал меня.

– Лоэра Арабелла, – мягко сказал доктор, – присядьте, пожалуйста!

Он взял меня за руку и подвел к креслу, к которое я покорно села. Доктор остался стоять рядом со мной. Киллаин, ну и имечко, сложил руки на груди и наблюдал за нами со своего места.

– Меня зовут Анастасия Николаевна Кривцова, – представилась я, – можно Настя. Пожалуйста, дайте мне телефон! Нужно позвонить тете. Она волнуется, наверное.

Доктор снова бросил взгляд на Киллиана, тот слегка пожал плечами, мол он не понимает, о чем я говорю.

– Прошу вас, расслабьтесь. Сейчас я кое-что проверю.

С этими словами он поднес ладони к моей голове. От его рук полился мягкий, зеленоватый свет. Я дернулась от неожиданности, но доктор коснулся пальцами моих висков и строго велел:

– Анастасия Николаевна, сидите смирно!

Я замерла. Не знаю, что именно поспособствовало этому – мое настоящее имя, или властный тон мужчины. Но после этого я сидела, едва дыша. Прислушивалась к своим ощущениям. Ничего плохого не происходило. Я чувствовала легкое покалывание, мягкое тепло и больше ничего. Если не считать свечение рук врача, то ничего особенного не происходило.

Таким образом я просидела несколько минут. В какой-то момент меня даже начало клонить в сон, но очень скоро доктор убрал от меня руки и отошел. Мы с Киллианом смотрели на него в ожидании ответа.

Доктор молчал.

– Жить буду? – не выдержала я.

– Как же без этого, – загадочно изрек эскулап.

И на том спасибо!

– Лоэр Миворс, – подал голос Киллиан, – с моей женой все в порядке?

– Не знаю, – покачал головой лоэр, – лоэра Арабелла вполне здорова, – муж облегченно выдохнул, – при этом в ней изменились магические потоки.

Киллиан вновь нахмурился.

– Что это значит? – спросил он.

– Я не чувствую магию огня.

Еще бы! Откуда она во мне возьмется?

– Я же говорила! – вклинилась я, – Я не та, за кого вы меня принимаете! Допустим, я попала в другой мир, где у врачей светятся руки, а дети летают на драконах, и метла разговаривает, но разве вы не видите, что я другой человек?

Оба мужчины уставились на меня так, будто я только что взорвала бомбу. В их глазах был ужас и непонимание. Затем тот, что называет себя моим супругом беспомощно развел руками и сказал:

– Вот видите, лоэр Миворс? Моя жена повредилась рассудком!

– Какой интересный случай! – задумчиво произнес доктор.

От злости захотелось завыть.

– Смотрите! – я протянула руку вперед, показывая тонкий шрам на запястье, – Я порезалась в семь лет у бабушки в деревне, когда чистила картошку. Возможно, я похожа на Арабеллу, но такой шрам есть только у меня!



Отредактировано: 22.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять