Попаданка со спицами, или Свяжите это немедленно

Глава 1

Я никогда не думала, что обычная прогулка по парку может превратиться во что-то необычное. В один момент ты спокойно шагаешь по тротуару, думая о том, какой цвет и узор лучше подойдёт для нового свитера, а в следующий — оказываешься на грани жизни и смерти.

Всё произошло так быстро, что я даже не успела испугаться. Девушка за рулем черного внедорожника вряд ли ожидала, что я окажусь на перекрёстке в тот самый момент, когда она, отвлёкшись на что-то крайне важное (скорее всего, на своё отражение в зеркале), решила проскочить на красный свет.

Честно говоря, я не помню, что произошло дальше. Помню лишь звук тормозов, ослепляющий свет фар и... тишину. Ту самую странную тишину, которая наступает, когда мозг решает, что пора отключиться от реальности. А потом была темнота, бесконечное ощущение падения и какой-то холод, пробирающий до костей. И всё.

Когда я, наконец, пришла в себя, было трудно понять, где я нахожусь. С трудом открыла глаза, ожидая увидеть больничную палату, капельницы и лица обеспокоенных врачей. Но вместо этого я увидела нечто совсем иное.

Сначала до меня дошёл запах — сладковатый, немного затхлый, но с явными нотками лаванды. Я моргнула, пытаясь понять, где нахожусь. Спустя пару мгновений я начала различать предметы в полумраке: старую деревянную мебель, потрёпанный ковёр на полу и стены, увешанные странными гобеленами. Будто я попала в дом своей прабабушки, если бы она всё ещё была жива.

Я попыталась сесть, но что-то мешало. Мои движения были замедленными, словно тело сопротивлялось самому факту своего существования. Когда же я наконец поднялась, меня накрыло ощущение, что что-то не так. Совсем не так.

Прежде всего, моё тело. Оно было... другим. Я чувствовала себя чужой в собственном теле, как будто оно и не моё вовсе! Я поднялась с кровати (если этот продавленный матрас можно было так назвать) и, заметив на стене большое и такое же старое, как и вся остальная обстановка, зеркало, медленно подошла к нему. В отражении я увидела не себя. Совсем не себя.

Передо мной стояла молоденькая девушка, с длинными рыжими волосами и яркими голубыми глазами, худая и с бледной кожей. Её лицо было чужим, незнакомым, но выражение... выражение лица было таким же ошеломлённым, как и моё.

— Это... что за чёрт? — пробормотала я, пытаясь осознать увиденное. Голос тоже был не моим, он звучал выше и мягче. Я вдруг поняла, что даже не чувствую своей привычной уверенности. Вместо этого я ощущала себя, словно рыба, выброшенная на сушу.

Я вновь огляделась по сторонам, в надежде найти хоть какое-то объяснение. На столе у кровати лежала стопка старых книг, пара клубков пряжи и спицы. Вот это уже было что-то знакомое. Но как я сюда попала? И что за тело мне досталось?

Пока я пыталась разобраться в своих мыслях, дверь в комнату открылась. Я резко обернулась, ожидая увидеть кого угодно — врачей, полицейских, представителей иной цивилизации, но в комнату вошла маленькая девочка лет семи. У неё тоже были рыжие волосы и большие зелёные глаза, которые смотрели на меня с удивлением и... облегчением?

— Тётя Лира, ты проснулась! — воскликнула она и бросилась ко мне, обнимая за колени.

Я застыла на месте, как вкопанная. Девочка назвала меня по имени, как будто мы с ней на самом деле были знакомы. И... тётя? Что это вообще за девочка?

— Э-э... да, — пробормотала я, не зная, как реагировать. — Я проснулась.

Девочка подняла на меня глаза и улыбнулась. В её взгляде было столько доверия и радости, что я почувствовала лёгкое покалывание в груди — такое, какое ощущаешь, когда понимаешь, что кто-то действительно на тебя надеется.

— Я так переживала, — продолжила тараторить девочка, наконец отпуская мои колени. — Ты спала два дня, а я не знала, что делать. Хорошо, что с тобой всё в порядке.

Я растерянно кивнула, не имея ни малейшего понятия, что происходит. Спала два дня? В этом теле? Но... почему?

— А как тебя зовут? — спросила я, пытаясь хоть как-то начать диалог.

— Ты шутишь, тётя Лира? — Девочка посмотрела на меня с таким удивлением, словно я спросила, какого цвета небо. — Я же Эли, твоя племянница. Ты что, меня забыла?

Племянница. Отлично. Я попала в какое-то непонятное тело и теперь должна разбираться с его семьёй. Но это было не самое страшное. Самое страшное было в том, что я понятия не имела, что происходит и что делать дальше.

— Эли, я, наверное, немного ударилась головой... — начала я осторожно. — Ты не могла бы напомнить мне, кто я и почему так долго спала?

Девочка нахмурилась, но кивнула.

— Ну... ты Лира, моя тётя. Мама... она умерла месяц назад, и теперь мы живём вдвоём. Ты работаешь с пряжей и делаешь волшебные вещи, но в последнее время у тебя ничего не получалось. Ты много плакала и почти не ела, а потом вечером легла и не просыпалась два дня.

Я с трудом удержалась, чтобы не ахнуть. Волшебные вещи? Я проснулась в теле моей тезки, живущей с племянницей и обладающей магическим даром? Это что, шутка такая?

— Значит, я твоя тётя и работаю с пряжей, да? — решила я всё же уточнить.

Эли кивнула, её глаза снова наполнились беспокойством.

— Ты ведь не оставишь меня, правда? — тихо спросила она, и в её голосе послышались нотки страха.

Я почувствовала, как в груди защемило. Конечно, я понятия не имела, как оказалась в этом мире, но одно я знала точно — бросить эту девочку я не могла.

— Нет, я тебя не оставлю, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. — Мы с тобой со всем справимся. Обещаю.

Эли с облегчением улыбнулась и снова обняла меня, на этот раз с такой силой, что я чуть не задохнулась. Я осторожно похлопала её по спине, пытаясь свыкнуться с мыслью, что я больше не Лира Маркова, а какая-то другая Лира — волшебница из неизвестностной мне реальности с маленькой племянницей на попечении.



Отредактировано: 17.08.2024