ГЛАВА 3
Марселина. Прованс, пыль, хлеб и страх
Первое, что она почувствовала — камень.
Холодный, шершавый, пахнущий пылью, вином и чужими ногами. Она лежала на нём, прижав щеку к холодной поверхности, и не могла понять: почему так пахнет? Почему так громко? Почему так ярко?
Марселина резко вдохнула.
Вместо запаха больничного антисептика — ударили дым, чеснок, печёное мясо и перегретое солнце.
Где-то очень близко кричала женщина, ругалась на непонятном языке. Кто-то стукнул дверью. В воздухе стоял запах сухих трав и кислого вина. Всё было слишком насыщенно, слишком громко, слишком… живо.
Она приподнялась на локтях — и мир поплыл.
Вокруг неё были камни, грубые стены, низкий потолок, тени от балки, запах навоза и вина. Пол — каменный, неровный. Сквозь открытые двери пробивался яркий свет — слепящий, почти белый.
За дверью — южный крикливый рынок. Она слышала тонкие голоса детей, лай собак, звон осла, кто-то распевал песню на грубом языковом наречии.
Марселина попыталась выпрямиться — и поняла, что на ней грубое платье из серого полотна, слишком тяжёлое, слишком длинное, с распоротым боковым швом.
Она коснулась волос — они были слипшиеся, спутанные, пахли дымом.
Страх накрыл её волной.
— Так… спокойно… — прошептала она себе. — Дыши. Аналитика. Ты — психолог. Дыши. Ты должна… понять.
Но понимание не приходило.
Оно стояло внутри неё плотным комом, как вата в горле.
Марселина с трудом поднялась на ноги — ноги дрожали. В голове — гул. Она вышла к двери и замерла, заслоняя глаза рукой.
Перед ней раскинулся Прованс.
Она не могла ошибиться.
Низкие домики из жёлтого камня.
Виноградная лоза, вьющаяся по стенам.
Сушёные травы, висящие под навесами.
Женщины в длинных юбках, мужчины в кожаных жилетах.
Воздух, густой от солнца.
Крики торговцев: “Pain frais! Fromage! Vin jeune!”
Это был XVI век.
И она — здесь.
Одна.
Марселина закрыла глаза.
Катерина…
Ты тоже здесь? Или ритуал… унес тебя в другое место?
Страх был такой сильный, что она схватилась за косяк, чтобы не упасть.
— Эй! Ты чего разлеглась посреди прохода?! — раздался резкий женский голос.
Марселина обернулась.
Перед ней стояла полненькая француженка, с круглым лицом, обвязанными косами и фартуком, испачканным мукой.
— Работать будешь? Или опять притворяешься? — женщина ткнула пальцем в пустую кружку. — Забыла вымыть? Говорила же: клиентов не держим грязью!
Марселина моргнула.
— Я… я не понимаю…
Женщина фыркнула.
— Вот же горемыка. Видать, опять по голове приложило. В таверну марш! Разве можно так долго стоять? Давай!
Она схватила её за локоть и потащила через двор — Марселина шла покорно, слишком растерянная, чтобы сопротивляться. Её ввели в низкую, тёмную, душную таверну, где пахло вином, жареным луком и чем-то прелым.
Марселина оглянулась — и ей захотелось плакать.
Скамьи, столы, грубая посуда, смех, ругань, запахи — плотные, тяжелые, почти осязаемые.
Она вдруг поняла: в этом мире нет ни горячей воды, ни мыла, ни спокойной работы, ни записей, ни кабинета, ни безопасных стен.
— Сюда! — женщина сунула ей кувшин. — Разноси. Руки у тебя есть — значит, голова тоже найдётся.
Марселина взяла кувшин — и чуть не выронила его. Он был тяжёлый, почти три килограмма. Она глубоко вдохнула.
Ты должна держаться.
Ты умеешь работать с тяжёлыми людьми. С больными. С агрессивными. С уставшими. С этим справишься.
Она вышла в зал.
И впервые почувствовала на себе десятки взглядов.
Грубых.
Оценивающих.
Некоторые — откровенно мужские, липкие.
Некоторые — настороженные.
Некоторые — колючие.
Она поставила кружку перед одним из мужчин.
— Чего? — он поднял голову, щурясь. — Сама пить будешь или принесла?
— Я… кувшин с вином, — выдавила она.
Он рассмеялся.
— Ах ты ж бедная дурочка. Ты сегодня ещё глупее, чем обычно.
Она побледнела — но промолчала.
Она знала, что в этом мире слово может стоить слишком дорого.
Когда она проходила мимо входа, поднялся ветер — тёплый, сухой, пахнущий дорогой. Дверь открылась. И в таверну вошёл мужчина.
Марселина повернула голову — и её сердце на мгновение остановилось.
Высокий.
Широкоплечий.
Одетый лучше остальных — но без излишнего блеска, в дороге выцветший плащ скрывал часть одежды.
На талии — меч, не декоративный.
Тёмные волосы, слегка растрёпанные.
Ресницы — длинные, густые, почти неестественные.
Глаза — глубокие, тёмные, внимательные, как у хищника, который знает, что никто ему не может причинить вред.
Он вошёл тихо.
Но воздух словно сдвинулся.
Он оглядел зал.
И в этот момент Марселина чуть не уронила кувшин.
Потому что его взгляд остановился на ней.
Он оцепенел.
Всего на миг.
Но этого хватило.
Его лицо осталось спокойным — но в глазах мелькнуло:
шок.
узнавание.
опасная мысль.
Он видел перед собой — королеву.
Но маленькую, измученную, испуганную, в грязном платье.
И это было невозможно.
Марселина почувствовала, как по её спине пробежал холод.
Он не отводил от неё глаз.
А она не могла вдохнуть.
— Девушка, — тихо сказал он, подходя ближе,
голос низкий, хриплый, опасно спокойный.
— Как тебя зовут?
Она сглотнула.
— М… Марселина.
Он молча смотрел на неё — слишком внимательно.
Словно видел не одежду, не грязь, а её сущность.
И чем дольше он смотрел, тем сильнее ей хотелось отвернуться.
Но она не могла.
Его взгляд был властным.
Но не грубым.
Не похотливым.
Не резким.
И от этого — ещё более страшным.
— Странное имя, — произнёс он мягко. — Не отсюда.
Она зажмурилась.
Он наклонился чуть ближе.
— И странное лицо.
Слишком чистое.
Слишком тонкое.
Не похожа на крестьянку.
#10833 в Попаданцы
#1518 в Попаданцы во времени
#35448 в Фэнтези
#1955 в Историческое фэнтези
попаданки в прошлое, историческое любовно..., исторические приключ...
16+
Отредактировано: 29.11.2025