Вечером, когда я возвращаюсь домой, я обнаруживаю в доме настоящий хаос. Посторонние люди, шум, гомон, какая-то беготня… Я недоуменно протискиваюсь между незнакомцами в свою коморку, как вдруг:
– Мам, вот она!
На звонкий окрик Даэллы оборачиваются все до единого. Чувствую себя неловко под прицелом стольких пар глаз, но моментально беру себя в руки:
– В чем дело?
– Я тебе скажу, в чем дело! – шипит Дерр Мариадна, возникая как черт из табакерки. Выглядит она ужасно. Волосы встрепаны, платье вчерашнее, все еще в копоти и грязи, бородавка трясется так, будто ее хватил тремор. Ожидаю, что она сейчас будет предъявлять мне за своего драгоценного сыночка, но вместо этого: – Ты. Дрянная девчонка. Немедленно вернись в огород и сделай так, чтобы все растения ожили!
Ах, вот в чем дело… Она просто срывает на мне злость. Но я тоже не лыком шита.
– Сейчас ночь, – отвечаю я твердо, – я никуда не пойду.
Она пучит глаза – и в этот момент вдруг становится похожа на жабу. Такую тощую, мерзкую, отвратительную жабу. Выставив на меня указательный палец так, словно собирается проткнуть меня им насквозь, она звенящим от ярости голосом произносит:
– Если ко дню Дарения вся зелень не оживет, я распущу всех своих работников, и твоя драгоценная Варра и сотня ее отпрысков помрут с голоду, потому что я сделаю так, что ее больше никуда не примут на работу!
– Ты не посмеешь, – качаю я головой неверяще, но, судя по безумию в ее глазах, она вполне на это способна.
– Увидишь, – говорит она, – на что я способна!
– Мама! – раздается хнычущий голос Карта со второго этажа. – Мама, жжется!
– Разойдись! – рявкает Дерр Мариадна и по вмиг опустевшему коридору несется наверх. – Иду, сыночек, иду!
Смотрю ей вслед, сжав от ярости кулаки. Как же я ненавижу эту насквозь прогнившую семейку! Радует только одно: Карт все же не проговорился, что косвенной причиной его наказания стала я. Узнай об этом бородавка, она бы не посмотрела, что он на меня напал – выгнала бы меня из дома взашей. Странно, что до сих пор этого не сделала. Наверное, еще надеется вернуть с моей помощью свой урожай.
В общем, ночью мне нет покоя. Со второго этажа то и дело раздаются хныканья братца – хотя его и обмазали обезболивающей мазью с головы до ног. К тому же, меня снедает беспокойство за Варру и ее детей. В общем, я мечусь по крохотной комнатушке Леенны как тигр в клетке, и, едва дождавшись предрассветного посветления, несусь в библиотеку, от души надеясь, что она открыта.
Она действительно открыта. С облегчением прикрыв за собой дверь, я обращаюсь к пустоте:
– Эрр Гарт? Ау?
– Здравствуй, юная Эрра, – отзывается старик, появляясь из-за стеллажей, – ты сегодня рано.
– Не спалось, – сознаюсь я, – можно я дождусь тут у вас, пока Дастан не придет?
– Конечно, – улыбается старый Гарт, – печенья?
– Ох, не откажусь, – я уныло понимаю, что гартовские печеньки составляли рацион моего вчерашнего ужина и составят рацион моего сегодняшнего завтрака.
– Тогда прошу.
Мы садимся за стол и приступаем к трапезе. В библиотеке тихо. Через открытое окно дует легкий, свежий, утренний ветер. Слышно, как пробуждается Саморрия: переговариваются, здороваясь, соседи, ругаются торговцы, голосят мальчишки. Чувствую, как расслабляется челюсть и выпрямляются сведенные от напряжения плечи.
– Эрр Гарт, что такого вы добавляется в свой чай? – спрашиваю я шутливо. – Такое ощущение, что после него я скинула все свои горести и печали.
Старый Гарт смеется:
– Только любовь и заботу, юная Эрра.
Я задумчиво хмыкаю.
– Эрр Деллиан, – вдруг говорит Гарт, – сделать вам чашечку?
– Не откажусь.
Удивленно оборачиваюсь. Когда это он успел тут появиться? А главное, почему не зашел сразу?
– Ты что, стоял на пороге? – спрашиваю я.
Дастан садится напротив. Видок у него… не самый лучший.
– Немного, – отвечает он.
– Почему?
Он ничего не говорит. Но, приняв у старика чашечку чая и поблагодарив за нее, он внезапно произносит, устремив на меня задумчивый взгляд:
– Ты не говорила, что Дерр Мариадна – твоя тетя, а напавший на тебя осел – ее сын.
– Уже навел обо мне справки?
– Хотел понять, почему ты такая… колючая. Но ты не ответила.
– Что бы это поменяло? – я жму плечами.
Он молча меня изучает. Его взгляд задумчиво и оценивающе скользит по моему лицу, и я вдруг чувствую себя неловко.
– Слушай, будь я хорошей девочкой, я бы сказала, что у тебя красные от недосыпа глаза и давай перенесем наше занятие на более подходящее время. Но меня нельзя назвать хорошей девочкой, поэтому я скажу: у меня мало времени, и чем скорее мы начнем, тем лучше.
– Они тебя обижают? – внезапно спрашивает он. – Дома? Они оба обижают тебя дома?
– Дастан, – я закатываю глаза, – время.
Он кивает, словно бы самому себе. А потом добавляет:
– Когда мы пробудим твою магию… Первым делом я проверю, как хорошо ты умеешь защищаться магически.
Я поджимаю губы. Первым делом, когда моя магия пробудится, я займусь этим чертовым огородом, от которого зависит будущее Варры и всех тех, кто работает на Дерр Мариадну. Но Дастану об этом знать необязательно. Пусть он научит меня, как пользоваться этой маной – а дальше я скажу ему «прощай и до новых встреч». И в следующий раз появлюсь в его жизни только для того, чтобы вернуть должок.
Уважаемые читатели, у меня в процессе еще один роман "Дневник служанки, или как влюбить в себя Дракона". Действие происходит в азиатском сеттинге.
Аннотация:
"Я попала в тело самой бесправной служанки Запретного Города. Тут роскошь, богатство, могущественный король, властные принцы – и смерть на каждом шагу. Чтобы выжить и провести остаток своей жизни в сытости и спокойствии, я решила соблазнить самого слабого принца.
Вот только в первую же нашу ночь мой принц раскрыл свою истинную сущность – и стал сильнейшим драконом. Теперь ему нужны власть, трон – и я."
#10361 в Фэнтези
#1287 в Магическая академия
#4402 в Попаданцы
#3589 в Попаданцы в другие миры
драконы, магическая академия, сильная героиня
16+
Отредактировано: 16.01.2025