⚷ Попаданка в бегах, или новая хозяйка магической лавки ⚷

Глава 8.2

Я отступаю назад, чувствуя как по спине стекает ледяной пот, а сердце бешено колотится.

— Кто вы? И что вам от меня нужно? — стараюсь сделать так, чтобы мой голос звучал более уверенно, но что-то не выходит. Под неприятными взглядами этой мрачной парочки с дубинами мой голос предательски срывается на шепот.

Тем временем, мужчина с суровым лицом хмурится еще больше.

— Хватит ломать эту чертову комедию, Элизара! Со мной этот трюк больше не сработает! — его голос режет, как ледяной ветер, а в глазах напротив полыхает пожар.

— Какая еще Элизара? — трясу головой я, — Вы, должно быть, меня с кем-то перепутали.

Но мое удивление запоздало сменяется растерянностью.

Постойте… Элизара?

В голове всплывают обрывки недавних событий: кажется, тот дымный волк тоже спрашивал об этой Элизаре.

Вряд ли это простое совпадение. Как и то, что они имеют в виду разных Элизар.

— О, значит, ты все-таки решила поиграть в эту игру, да? — усмехается мужчина, но в его глазах нет ни намека на веселье, — Тогда давай и я с тобой тоже поиграю. Например, разорву наш договор прямо сейчас. И тогда ты отправишься в темницу, а эту лавку развеют городские маги из стражи. Как тебе такая игра?

Не понимаю ничего по поводу “развеять лавку” — это как вообще?

Но от реплики про темницу мне становится дурно. Не хватало мне еще в темнице оказаться.

Вдруг в моей голове раздается тот самый голос, который звал меня сюда:

«Нет! Пообещай, что ты всё сделаешь! Только пусть не трогают лавку!»

Но на этот раз в голосе нет никакой ярости, только искренний, практически осязаемый страх.

“Интересно, а с чего это мне стоит что-то кому-то обещать?” — проносится у меня в голове.

И — странная штука — не смотря на то, что я совсем не рассчитываю на ответ, все тот же голос с готовностью отзывается:

«Потом, когда они уйдут, я объясню все. Отвечу на любой вопрос, обещаю. Но, сейчас, пожалуйста, спаси эту лавку!»

Вот как…

Голос настолько напуган, что я чувствую как сильно он дрожит. Кто бы это ни был, но он сильно беспокоится за эту лавку, чья судьба сейчас находится в моих руках. Тогда как меня больше всего действительно интересуют ответы на вопросы.

А, значит…

Я смотрю в холодные глаза мужчины передо мной. Внутри всё переворачивается, но я решаюсь:

— Не нужно разрывать договор, — говорю я твердо, не отводя от него взгляда.

Мужчина прищуривается, тень раздражения, которая поселилась на его лице, постепенно уходит.

— Вот и отлично, Элизара. У тебя есть месяц, чтобы погасить все долги. Иначе я приду снова, и на этот раз обычным предупреждением ты уже не отделаешься.

После чего, разом потеряв ко мне всякий интерес, он разворачивается и жестом приказывает стражникам следовать за ним. Всего пара секунд и они уже выходят, громко хлопнув дверью напоследок.

Звон стекла и грохот хлопнувшей двери еще некоторое время отдаются эхом в абсолютной тишине лавки.

Я выдыхаю, осознавая, что последнюю фразу я произнесла задержав дыхание. Сердце все еще колотится, но теперь больше от возмущения и замешательства.

— Ладно, это уже слишком! — восклицаю я вслух. — Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?!

Из глубины лавки доносится тихий шорох. Я оборачиваюсь и вижу, как из тени выходит тот самый дымный волк. Его глаза больше не горят яростью, но я всё равно отступаю на шаг, ощущая, как сердце снова ускоряет бег.

— Не бойся, — говорит он мягко, его голос теперь звучит вслух, а не в моей голове.

Я невольно вздрагиваю.

— Легко сказать! — осторожно фыркаю я, — Не ты ли только что клацал своей пастью возле моего лица?

Он опускает голову, словно извиняясь. Затем его тело начинает менять форму. Дым медленно растекается, и на месте здорового волка появляется маленький котик с пушистой белой шерстью и крыльями за спиной. Его большие глаза смотрят на меня с настороженностью.

— Так лучше? — спрашивает он более мягким и звонким голоском, взмахнув крыльями и зависнув в воздухе.

Я моргаю несколько раз, пытаясь понять, не сплю ли я.

Я действительно вижу это? Летающего котика с крыльями?

Не перебор ли это даже для моего богатого воображения?

— Ну, это... неожиданно, — произношу я, пытаясь собрать мысли в кучу, — Но, наверное, да, так и правда лучше.

Он вздыхает, словно смирившись с чем-то.

— Я благодарен тебе за то, что ты помогла сохранить эту лавку, — говорит котик, отводя глаза и будто бы специально не желая встречаясь со мной взглядом, — И раз уж я пообещал, то теперь ты можешь задать свои вопросы. Что ты хочешь узнать?

— Отлично, — я складываю руки на груди.

Наконец-то мне предоставилась возможность понять что со мной произошло, как я оказалась в этом необычном мире, а, самое главное, как я могу вернуться обратно.

— Тогда… — роняю я, — …мой первый вопрос



Отредактировано: 18.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять