При виде Герты я замерла с тряпкой в руке. Сердце ухнуло куда-то в пятки. Поймали. Так глупо и так быстро. Мой великий план побега рисковал закончиться, так и не начавшись.
— Что вы здесь делаете, миледи? — голос Герты был строгим, в нем не было и намека на удивление.
— А вы? — нашлась я с ответным вопросом, пытаясь выиграть время. — Как вы меня нашли?
Герта хмыкнула, скрестив руки на груди.
— Леди Лея вернулась с прогулки и долго ругалась, что ее платье пропахло пылью и гнилью из этого сарая. А потом велела мне проследить, чтобы его заколотили. Чтобы вы, — она сделала выразительную паузу, — больше не вздумали сюда ходить.
Так вот оно что. Лея не просто ушла. Она решила отрезать мне путь к моему единственному шансу. Искренняя забота? Как же.
— Но вы не стали этого делать, — констатировала я, внимательно глядя на кормилицу.
— Не стала, — подтвердила она. — Решила сперва посмотреть, что за сокровища вы тут нашли, что готовы пачкать шелка и дышать этой мерзостью.
Ее тон был недовольным, но я уловила в нем и нотки любопытства. Она не спешила бежать к Дамиану с докладом. Это был хороший знак.
— Я устала лежать без дела, Герта, — я решила говорить честно. Ну, почти честно. — Устала чувствовать себя беспомощной куклой. Мне нужно чем-то занять руки. И голову.
Я обвела взглядом пыльный сарай.
— Здесь я… чувствую себя лучше.
Герта окинула взглядом мою грязную одежду, растрепанные волосы и почему-то вздохнула.
— Все это добром не кончится, миледи. Лорд будет в ярости, если узнает.
— А он не узнает, — я шагнула к ней ближе, понизив голос. — Тем более, у меня есть причина.
— И какая же? — с недоверием спросила она.
— Мне приснился сон, — выпалила я, пуская в ход свою заготовку. — Сегодня ночью. Такой ясный, такой… настоящий. Будто сами Светлые со мной говорили. Они показали мне, как из жира и золы сделать нечто прекрасное. Чистое. Ароматное. То, что лечит кожу и радует душу. Они сказали, что это поможет мне… и моему ребенку.
Я смотрела на Герту, затаив дыхание. Сработает? Или она поднимет меня на смех?
Лицо кормилицы медленно менялось. Недоверие уступало место изумлению, а затем… суеверному страху. Она, как и все в этом мире, верила в сны.
— Великие Светлые… — прошептала она, осеняя себя каким-то местным знаком. — Вещий сон…
— Да, — твердо подтвердила я, чувствуя, что нащупала правильный путь. — И теперь я просто не могу сидеть на месте. Я должна попробовать. Должна сделать то, что мне было велено во сне. Вы ведь понимаете?
Герта долго молчала, переводя взгляд с меня на пыльные котлы, потом снова на меня. В ее глазах боролись здравый смысл и глубоко укоренившаяся вера.
Наконец, она приняла решение.
— Хорошо, — глухо сказала она. — Я вам помогу. Но если лорд узнает, я скажу, что отговаривала вас.
Я не могла поверить своим ушам.
— Правда, поможете?
— Помогу, — твердо повторила она. — Принесу жир с кухни и золу. И прослежу, чтобы ни Лея, ни другие слуги сюда не совались. Но делать все будете сами, миледи. Раз уж вам было видение.
Я смотрела на эту хмурую, ворчливую женщину и понимала, что только что обрела самого неожиданного и самого ценного союзника.
Иметь союзника было прекрасно на словах. На деле же сохранить мою тайну оказалось невозможно.
Герта сдержала слово. Тем же вечером она принесла мне ведро с остатками жира с кухни и мешок чистой, просеянной золы. На следующий день я была в сарае с самого утра. Первым делом нужно было получить щелок — основу основ. Я развела огонь в печи, натаскала воды из колодца и поставила котел. Процесс был долгим и требовал внимания.
Но я кое-чего не учла.
Дым.
Густой белый дым, который валил из трубы заброшенного сарая, был прекрасно виден из окон особняка. Уже к полудню, я была уверена, все слуги знали, что странная леди Арден, потерявшая память, теперь еще и занимается чем-то непонятным в старой развалюхе. Это был лишь вопрос времени, когда новость дойдет до хозяина.
И он пришел.
Я как раз склонилась над котлом, помешивая бурлящую смесь длинной палкой, когда дверь сарая распахнулась с такой силой, что ударилась о стену. Я вздрогнула и резко обернулась.
На пороге стоял Дамиан. Он был одет в простую тренировочную рубаху и бриджи, волосы были влажными после занятий. Но вид у него был не менее угрожающий, чем в день нашего первого разговора. Его лицо было мрачной, грозовой тучей.
— Что здесь происходит? — его голос был тихим, но от этого еще более опасным. Он медленно вошел внутрь, оглядывая мой импровизированный цех с откровенным отвращением.
— Я… я работаю, — только и смогла выдавить я, отступая на шаг от котла.
— Я вижу, — ледяным тоном произнес он. — А теперь объясни мне, какого демона ты делаешь в этой грязи, и почему весь сад провонял гарью.
Я глубоко вздохнула, собираясь с духом. Отступать было нельзя.
— Мне приснился сон, — твердо сказала я, глядя ему прямо в глаза. Я решила использовать свое прикрытие сразу, не дожидаясь расспросов.
Он замер и вскинул бровь. Насмешка в его взгляде была почти осязаемой.
— Сон?
— Да. Мне приснилось, как из этого, — я кивнула на котел, — можно сделать нечто чистое и полезное. Это… утешает меня.
— Утешает? — он сделал шаг ко мне, и я невольно попятилась. — Тебя утешает возиться в помоях, как последней прачке? Твое место в доме, в постели. А не в этой дыре.
— Мое место там, где я сама решу, — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.
Он остановился. Воздух в сарае загустел. Его темные глаза опасно сузились. Я ожидала чего угодно: что он схватит меня, выволочет отсюда, прикажет заколотить сарай. Но он молчал, изучая меня так, словно видел впервые.
— Убирайся отсюда. Немедленно, — наконец приказал он.
Но я не сдвинулась с места. Я просто стояла, глядя ему в глаза, и отрицательно качала головой. Страх сжимал внутренности ледяными тисками, но клятва, данная моему нерожденному сыну, была сильнее. Этот сарай был моей единственной надеждой. Я не могла его отдать.
#1731 в Любовные романы
#453 в Любовное фэнтези
#866 в Фэнтези
#249 в Бытовое фэнтези
попаданка, властный герой, литмоб_попаданка_в_б...
16+
Отредактировано: 21.07.2025