Попаданка в лапы лорда

Глава 10.1

Глава 10.1

  • Давно, — ответила я, смущаясь — В последний раз, когда вы обе приехали к нам..

Ровейна покачала головой, вспоминая тот день.

  • Да уж — смущенно пробормотала она, есть что вспомнить. Вела я себя тогда конечно не лучшим образом.

  • И как же ты вела себя, дорогая? - с притворной любезной мягкостью спросила мадам Катц — Я уверена, ты в любой ситуации на высоте.

  • Спасибо, конечно — снисходительно посмотрела Ровейна на подругу — но в то день я была сама не своя. Хотя сейчас не об этом.

Мадам Катц нагнулась и что-то зашептала на ухо Ровейне. Мне стало неловко. Я ощутила себя третьей лишней. Впрочем, длились их перешептывания недолго, потому что Ровейна вдруг резко встала.

Затем она подошла и взяла мою руку в свою.

  • Дирана, детка — спросила она - ты как себя чувствуешь?

  • Я? Нормально — недоуменно ответила я — а что?

  • Есть новость — Ровейна немного замялась, потом продолжила — ты помнишь Серкана?

Еще бы я не помнила этого проходимца!

  • Помню — ответила я Ровейне, недоумевая, куда она клонит.

  • Так вот, дорогая — торжественно и печально проговорила Ровейна — до меня дошли известия...

  • Прошу заметить — не слухи, а именно известия, факты! - наставительно произнесла мадам Катц и подняла вверх указательный палец.

  • Да, факты — согласилась Ровейна - так вот, твоя мать и мистер Серкан Эдисон женятся.

Выпалив это, она предусмотрительно отошла в сторону. И правильно сделала. Потому что я моментально и весьма резко вскочила на ноги.

  • Но он же ее лет на тридцать младше! — завопила я — И потом, он ведь уже женат!

Мадам Катц не без удовольствия наблюдала за моей реакцией. И я уже представляла себе, как завтра весь город будет знать о моей истерике по поводу свадьбы матери. Хотя если разобраться, она мне и не мать вовсе, так что пыл следует поумерить.

Что я и сделала, глубоко вздохнув и опустившись назад в в кресло. Ровейна удовлетворенно мне кивнула.

  • Вот и и правильно — произнесла она — вот и молодец. Не надо так возбуждаться, подумай о ребенке.

  • Но — продолжала я — почему я об этом узнаю последней? И куда он дел свою прежнюю жену, Селину?

Ровейна растерянно посмотрела на мадам Катц. Та поняла, что пора брать дело в свои руки. Она быстренько придвинулась ко мне вместе со своим стулом и с удовольствием начала вещать, огорошивая все новыми подробностями.

По ее словам выходило, что Серкан и Селина вовсе не были никогда женаты. И Селина выступала всего лишь как любовница Серкана. Тем не менее в обществе он всюду представлял ее как свою жену.

Пока она рассказывала все это, меня так и подмывало поведать двум кумушкам о том, чем промышляют эти два проходимца. Однако, Ричард крайне настаивал до времени хранить тайну, поэтому я сдержалась.

Когда мадам Катц рассказала все, что знала о связи Селины и Серкана, я спросила:

  • А зачем ему жениться на моей матери? Ведь дама она в возрасте, да и денег у нее нет.

  • Ну насколько я знаю, ваша матушка владеет обширными угодьями в Лесном графстве — произнесла неуверенно мадам Катц и оглянулась на Ровейну.

Та отвернулась к окну, сделав вид что она выше всех этих сплетен. Мадам Катц же спохватилась, что ляпнула что-то невпопад:

  • Ой, простите, дорогая — зачастила она — конечно же я не хочу сказать, что на вашей матушке можно жениться только лишь из-за земли, конечно нет. Леди Глория известна своими выдающимися достоинствами, а ее славное имя восходит аж к самому королю Юставу…

  • Пятому — уныло произнесла я, чтобы облегчить ей задачу.

Мадам Катц радостно кивнула:

  • Вот, вот. Сами видите, у Глории масса достоинств и возраст, как говорят, настоящей любви не помеха.

Вот только вряд ли у Серкана возникла к бедной Глории настоящая любовь — мрачно подумала я. И решила в ближайшие дни наведаться к «матушке».

Однако Ричард на следующий уехал по делам в столицу, а я была настолько занята обустройством детской, что выбраться в Лесное графство мы смогли лишь через пару недель.

Я конечно не знала, где расположено родовое поместье Дираны, поэтому во всем положилась на Ричарда и извозчика. Ехали мы часа три, никак не меньше. Причем примерно половину пути — по отвратительной, размытой дождями сельской дороге.

За это время меня укачало так основательно, что пришлось раз пять останавливать карету — меня тошнило.

Наконец карета все же замерла на земляном дворе возле живописных развалин старого замка.

  • Поместье Даэт — торжественно возвестил кучер, открывая дверцу.

Я вывалилась наружу. Хорошо что Ричард уже успел выбраться и помог кучеру поддержать мое изрядно потяжелевшее и ставшее таким неуклюжим тело. Шел уже шестой месяц беременности.

На крыльцо выбежала Глория - запыхавшаяся, разрумянившаяся, но довольная. За ней следом вальяжно вышел, подкручивая усишки, Серкан. Выглядел он самодовольно и смотрел на нас так дерзко, что хотелось прибить его немедленно.

Глория смотрела виновато.

  • Ой, доченька — заверещала она, потом кинулась с объятиями — а я думаю, кто приехал! К нам сюда ведь сама знаешь, редко кто добирается. Да еще в такое время...

Она подняла глаза к небу. Оттуда сыпалась снежная крупа — противная и превращающаяся под ногами в грязную кашу. Затем ее взгляд переместился на мою фигуру. Глория взвизгнула и снова набросилась на меня с объятиями.

  • Ты что, беременная? — заорала она — Серкан, смотри, Дирана ждет ребенка. Ты скоро будешь дедом!

Это чистый дурдом — подумалось мне, но я только посмотрела на Серкана выразительно. Так, чтобы он понял — быть дедом ему остается немного.



Отредактировано: 01.06.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять