Попаданка в разводе. Драконам не беспокоить!

Глава 14

Я скрипнула зубами. С языка было готово сорваться ядовитое «отстань», но тут мой взгляд снова наткнулся на склад, в жадном чреве которого покоился мой сундук. Он лежал в пятнадцати шагах от меня, за гнилой доской, но был совершенно недосягаем. Я отчаянно вздохнула.

— Дурацкие правила, — процедила сквозь зубы, не глядя на Дерека. — Мне не отдают мои вещи. Нужно ждать, когда через тысячу лет их привезут в Капикут.

Я ждала очередной насмешки, язвительного замечания о моей беспомощности. Но вместо этого Дерек молча прошел мимо меня к конторке. Служащий поднял голову, и его сонное выражение лица мгновенно сменилось на подобострастное, даже испуганное.

— Милорд Дерек! Чем могу служить?

— Багаж этой дамы, — Дерек кивнул в мою сторону, не повышая голоса. — Он нужен ей сейчас. Оформите выдачу.

Служащий заерзал.

— Милорд, порядок есть порядок… управляющий будет недоволен…

— Ваш управляющий, — перебил его Дерек, и в его голосе впервые прозвучала сталь, — должен быть рад, что я забираю только один сундук, и не требую пересмотра условий аренды вашего склада. Или мне нужно будет с ним поговорить?

«Поговорить» прозвучало весьма угрожающе. Служащий побелел и закивал с такой скоростью, что я боялась, его голова оторвется.

— С-сию секунду! Конечно! Предъявите номер накладной, госпожа.

Через десять минут мой запыленный сундук уже грузили в коляску. Я стояла рядом, чувствуя смесь облегчения и недовольства. Дерек снова спас меня, и это категорически мне не нравилось, поскольку увеличивала мой личный долг перед ним.

— Спасибо, — пробормотала я, когда мы тронулись в обратный путь. Солнце клонилось к закату, окрашивая холмы в багрянец.

— Не за что, — отозвался он, глядя на дорогу. — Это в моих интересах. Партнерша, у которой сундук с хоть какими-то вещами, полезнее, чем партнерша без него.

Дерек говорил деловито, без прежней издёвки. И от этого было еще хуже.

— Насчет того, что было в магазине… — начала я, запинаясь.

— Забудь, — он махнул рукой. — Может, я сам виноват. Забыл, что мадам Гловер оценивает всех по стоимости ткани, из которой сшиты их наряды. Для нее ты — дешевый ситец, — Дерек скосил на меня глаза и подмигнул. — Но не обращай на нее внимания. Платье тебе все равно нужно. Закажем его в другом месте.

Я почувствовала, как от обиды по-детски надуваю губы, но ничего не могла с этим поделать. Ах ты, заносчивая владелица крохотного магазинчика! Придумала всем клички! Ничего, я тоже так могу! Сейчас подумаю и такую для тебя придумаю!

Пока я холила и лелеяла свою обиду, Дерек свернул с главной улицы в сеть узких переулков и остановился перед неприметной дверью с вывеской «Мадлен. Пошив и ремонт одежды». Мастерская оказалась крошечной, но чистой и уютной. Приятно пахло лимонной свежестью, а не удушающими сладкими духами, как в салоне этот напыщенной Гловер. Пожилая женщина с добрыми, карими глазами внимательно выслушала Дерека и осмотрела меня без тени осуждения. Задумчиво потеребила игольницу, прикреплённую к поясу фартука, и достала тряпочный метр.

— Простое, добротное, из хорошей шерсти или плотного хлопка, — диктовал Дерек, пока мадам Мадлен снимала с меня мерки. — Темное, чтобы не марко. Но и не совсем уж простое, можно добавить пару интересных деталей. И еще… — он достал кошелек и добавил монет к горке, лежащей на столе. — Сшейте ей что-нибудь… особенное. Не для работы. Можно из шелка.

Я открыла рот, чтобы возразить, у меня в сундуке было платье, которое сошло бы за выходное. Но Дерек перехватил мой взгляд и покачал головой.

— Инвестиция, — повторил он свое нелепое заклинание. — Иногда и владелице таверны нужно выглядеть так, чтобы к ней относились серьезно. А не как к служанке, сбежавшей с барского двора.

Слова были колкие, но правдивые. Я закрыла рот и позволила мадам Мадлен продолжать. Когда я готовилась к побегу, то совершенно не подумала, что когда-нибудь мне придется выйти из подполья и тогда мне бы пригодилось несколько платьев из моей старой жизни. Хотя… для нашей дыры они были слишком, я бы даже сказала вызывающе, дороги.

Обратная дорога прошла в молчании, но уже не таком напряженном. На коленях у меня лежал сверток с парой панталон и сорочкой, заплатить за которые Дереку я не позволила. Сундук, закрепленный в задней части коляски грел сердце, верее его содержимое. Я мечтала открыть его и, наконец-то, как скупец, пересчитать свои сокровища. В голове, сквозь усталость, начинал вырисовываться четкий план.

Едва приехав, я сразу же взялась разбирать сундук. Вывалила ворох одежды и достала из потайного кармашка несколько скромных, но интересных серебряных колец и три пары серег. А потом вытащила свое главное сокровище — рубиновое колье с алмазами. Оно когда-то принадлежала бабушке леди Лукреции, и взяла я его больше для того, чтобы оно не досталось вредной Гортензии, чем действительно собиралась продавать. Во-первых, оно было слишком приметным. А во-вторых, нормальной цены мне бы за него не дали, а вот голову бы открутили на два счета.

Я покрутила в руках переливающееся алым колье и со вздохом спрятала за обшивку сундука. Красиво, но опасно. В крайнем случае отдам его страшному Мортимеру, если тот надумает меня убивать.

А еще на дне покоились набор столового серебра и несколько десятков серебряных блюд с красивой чеканкой. М-да, не думала, что так получится, но теперь я вдруг не захотела их продавать. На этих блюдах прекрасно лежали бы мои фирменные пирожные. Точно! Не буду продавать. Оставлю для кондитерской.

Я распорола подклад плаща и высыпала на ладонь горсть серебра. Не густо. Но можно было бы оплатить мяснику или молочнику часть долга.

Мари помогла мне развесить платья в комнатах на втором этаже, которые раньше занимала Эмма. Еще утром я поняла, что пора выбирать покои, хватит ночевать в гостиной. А еще мы вытащили из кровати матрас. Спать я на нем не смогла бы, слишком живо представляя сколько человек спали на нем до меня, и что они при этом творили. Как временное спальное место я приглядела широкую оттоманку в гардеробной, принадлежащей той же Эмме.



Отредактировано: 17.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять