Попаданка в Средневековье: обратный билет

Глава 1.3

Гости начали собираться часа в три. Рядом с парком Эбби, названным в честь одной из создательниц станции, были предусмотрены участки для отдыха на природе. Один из них и арендовал Хэм, чтобы отпраздновать своё повышение. Лия пришла в четыре, когда почти все уже собрались.

На огороженной кустарниками поляне были большой стол, сейчас вместо еды занятый горой подарков, многочисленные скамейки и лежаки, огромный гриль с искусственным розжигом, имитирующим настоящий огонь, и холодильник на аккумуляторе. Ах да, и маленькая игровая площадка для детей. Там уже резвилось несколько маленьких человек.

Лия запрокинула голову. Сверху, в далёком небе, повис Источник - на него тяжело было смотреть прямо. Но она прищурилась, чтобы разглядеть по бокам бледную россыпь звёзд и вытянутую вертикально, прямо за Источником, противоположную сторону кольца станции. Там тоже всё было засажено зеленью; блестели пятна озёр и крыши редких административных зданий, вынесенных на внутреннюю сторону кольца. Парк Эбби был на противоположной от Центрального Парка стороне, значит, и здание Отдела Путешествий сейчас там же...

Нет, надо сосредоточиться на деле. Итак, вечеринка.

Взрослые постепенно разбивались на две группы. В одной, возле стола, собрались цивильные друзья и знакомые; центром этой группы была Габи, счастливая, довольная, в ярком платье с цветочным принтом и с неизменной антигравитационной люлькой под рукой. Кроме неё, Лия не знала никого из этих людей.

Во второй группе, вокруг гриля, стояли агенты. Тут Лия знала почти всех, за исключением нескольких старших менеджеров. Из центра группы то и дело доносился раскатистый смех; Хэма было не видно, но слышно. Лия хотела подойти к ним, но этикет требовал сперва поздороваться с Габи, которая это всё организовала.

Давай, сказала себе Лия. Представь, что это просто очередная миссия, и тебе нужно проникнуть в коллектив...

Она набрала воздуха в грудь, улыбнулась и решительно ворвалась в толпу у стола.

— Габи! Здравствуй!

— Лилия, солнышко, привет! — Габи распахнула объятия и трижды поцеловала возле щёк.

Это, наверное, обмануло окружающих, но не их самих. Лия отметила и напряжённые плечи женщины, и натянутую улыбку, и холодные, выжидающие глаза.

Ну не ладилось у них. Хотя дело, наверное, было не столько в Лие, сколько в самой работе агентов. Ну, теперь эта проблема исчезла, ведь Хэм ушёл в отдел тренировки агентов...

Хэм ушёл.

— Куда положить подарок? — преувеличенно жизнерадостно спросила Лия.

— Давай сюда, милая... — забрав упакованную коробку из её рук, Габи замерла и легонько покачала её из стороны в сторону. — Скажи, а что там?..

— Виски "Самора", — ответила Лия, уже понимая, что где-то ошиблась. — Его любимый...

Последняя фраза, как ни странно, помогла — или Габи просто всё взвесила и решила не ругаться на публике. Она положила коробку к другим подаркам на столе и улыбнулась.

— Он там, милая, жарит стейки. Тебе, наверное, будет интереснее в той компании.

Лия оценила, как вежливо её послали, и стала пробираться к агентам мимо других гостей и бегающих туда-сюда детей. Возле гриля уже открыли пиво; все стояли с синенькими банками и увлечённо слушали чей-то тост:

— ... так что надеюсь, что дети унаследуют от тебя все эти славные качества... Но только не твой нос!

Все захохотали, и громче всего был слышен хохот Хэма.

— Это точно! — сказал он, отсмеявшись, — пусть будут похожи на маму! Мама у нас красавица... О! Лия! Ну наконец-то!

Худой кудрявый мужчина с крупным носом и аккуратной бородкой протиснулся через толпу и крепко обнял Лию, едва не оторвав от земли. Она тоже была очень рада видеть напарника... Бывшего напарника.

Уже шестого бывшего напарника…

Она спиной чувствовала обжигающий взгляд Габи, поэтому поторопилась высвободиться из объятий.

— Держи, — Хэм тут же сунул ей в руки банку пива, которую непонятно откуда взял, и потащил за собой к грилю. — Ребята, моя дорогая напарница пришла! Сейчас, погоди-ка...

Пока он переворачивал стейки — пахло восхитительно! — Лия успела поздороваться со всеми знакомыми. С некоторыми искренне радостно, с некоторыми — напряжённо. С двумя её бывшими напарниками — просто кивком.

— Так вот, о чём мы говорили до восхитительного тоста Гарри? Ах да, байки! Лия, время рассказывать истории!

— Да, твоя очередь! Сколько максимум янтаря ты находила за одну миссию?

— А попадала в тела королевских особ?

— Встречала миры вообще без людей?

Лия улыбнулась. К этому она тоже привыкла: люди всегда хотят послушать магнит для флуктуаций.

— Максимум янтаря — четыре.

Толпа вокруг уважительно загудела.

— И один из них был вооот такой! — влез Хэм и показал пальцами размер, безбожно привирая.

— Мила, твои три камня биты!

— Тяжело было?

— Обычно, — пожала плечами Лия и отпила пива. Вообще-то тяжело, но ныть не хотелось, праздник же. — Так, что ещё... В тела всяких принцесс и королев я попадала четыре раза... Нет, пять. Пятый раз в дочку президента.

И снова одобрительное гудение.

— Наверное, так намного легче работать, — наивно предположила какая-то совсем молодая девчушка. Лия хмыкнула.

— Не сказала бы.

На самом деле так работать намного, намного сложнее. К тебе приковано слишком много внимания.

— А миры без людей... Был один.

— Ого! — удивился Хэм. — Это какой?

— С динозаврами. Пришлось побегать.

Это была её третья миссия. Собственно, тогда от неё и сбежал первый напарник, чуть не потерявший руку в зубах тираннозавра.

— Я думал, это выдумки... — протянул один из мужчин в толпе, и по его голосу было понятно, что он и сейчас так думает. Лия хотела огрызнуться, но случайно бросила взгляд влево и увидела, как темноволосый мужчина обнимается с Габи. Ал. Чёрт!

Вместо ответа Лия поспешно приложилась к пиву, мимоходом отметив, что оно заканчивается как-то быстро.



Отредактировано: 10.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять