Попаданка вне плана. Академия Найтфолл

16.1

Когда мне, наконец, стало чуть легче дышать, а перед глазами перестали плясать золотистые искры, я перевела взгляд на Дэмиана. Он так и держал меня в объятиях, не отрывая взгляда, будто боялся, что я исчезну, если он моргнёт.

— Что теперь? — прошептала я, дв ему знак, что мне легче и я вполне могу сама стоять на ногах. — Что мы будем делать дальше?

— Отправимся в долину Тарвелин, — спокойно ответил он. — Согласно книге, именно туда переместили камень. И если ты и правда та, о ком говорится в пророчестве, — а я уверен, это так, — ты почувствуешь его.

— Интуитивно?

Он кивнул:

— Твоя магия поможет. Но путь туда будет не из лёгких. Нас ждут заколдованные леса, зыбкие тропы, иллюзии... В общем, стандартный маршрут.

Я хмыкнула:

— Отлично. Надеюсь, у нас хотя бы предусмотрена пауза на сон.

Когда мы вышли из библиотеки, уже стемнело. Лес вокруг укутало серо-синим туманом, а небо подёрнулось серебром звёзд. Я зябко поёжилась. После такой вспышки силы, чувствовала себя выжатой, как лимон.

— Я видел на карте Даркнелла деревню неподалёку, — сказал Дэмиан, доставая из внутреннего кармана карту, чтобы уточнить, куда идти. — Судя по чертежу, она должна быть где-то вон в той стороне.

Мы свернули с тропы и углубились в лес. Через полчаса пути сквозь редкие заросли показались огни. Деревня располагалась в небольшой низине, и с холма, на котором мы стояли, отлично просматривались витиеватые гирлянды фонарей и слышалась музыка. Я даже на секунду забыла, что магический апокалипсис уже почти на носу.

— Празднуют, — усмехнулся Дэмиан. — Похоже, в деревне Хейворт сегодня весело.

— Надеюсь, у них весело не оттого, что туристов жарят на костре, — пробормотала я, натягивая капюшон. Настроения мне это веселье не прибавило.

Таверна стояла прямо на центральной улице и ярко светилась, как и другие лавочки и дома вокруг. Над входом висела табличка «Пьяный флинт», а изнутри доносились звуки смеха и звон посуды.

— Попробуем тут, — предложил Дэмиан. — Может у них найдется комната для ночлега, а утром отправимся в путь.

Внутри таверна оказалась на удивление уютной, хоть и чересчур шумной. За стойкой стояла полная женщина с румяными щеками. Низким голосом она произнесла, как будто читала наши мысли:

— Нужно комната? — женщина оглядела нас с головы до пят. — Надеюсь, вы не из тех, кто устраивает всю ночь сцены из драм. Или, наоборот, слишком весело почитают свою любовь. Мне бы не хотелось потом собирать щепки от мебели.

У меня запылали щеки. Дэмиан же, как ни в чём не бывало, широко улыбнулся:

— Мы исключительно тихие. И ничего у вас не сломаем.

— Ну если точно не сломаете, — хмыкнула женщина и вручила нам ключ. — Комната на втором этаже, третья справа. Меня зовут Берта. Если проголодаетесь — кухня до полуночи.

На лестнице я прошептала:

— Вот бы мне твою невозмутимость.

— Мне нравится, как ты каждый раз заливаешься краской, — подмигнул он. — Красиво получается.

Комната была простой: деревянная кровать, две тумбочки с потрепанными лампами, да зеркало с трещиной посередине. Но после всего, что мы прошли, казалось раем.

Я тяжело вздохнула:

— Я так устала, что даже есть не хочется.

— Тогда отдыхай. Я сам позабочусь о том, чтобы нас никто не тревожил.

Я еле-еле стянула свои тяжелые сапоги и плюхнулась на кровать. Глаза закрылись сами собой, но где-то на грани сна я услышала, как тихо щёлкнул замок. Я дёрнулась, приоткрыла глаза. Вокруг царила тишина, за окном уже было темно, не горел ни один фонарь. Рядом спокойно спал Дэмиан.

Тогда, что это был за звук?



Отредактировано: 18.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять