Попаданка вне плана. Академия Найтфолл

18.2

Даркнелл рассказал нам, что все подземные ходы в Академии соединены между собой. И что на первом этаже башни есть люк, который и ведет в эти подземелья. Странно, что я ни разу не обратила на него внимания, когда приходила сюда на занятия. Видимо, в повседневной жизни мы не замечаем таких мелочей, а потом оказывается, что многое упускаем.

Мы спустились вниз, люк и правда был там, совершенно никак не замаскированный. Самый обыкновенный люк в полу. И Даркнелл с удивительной лёгкостью приподнял крышку, будто открывал потайную дверь в кладовку, а не древний проход к месту силы.

— Осторожно, — бросил он через плечо. — Там крутая лестница.

Я кивнула и первой шагнула в темноту, прижимая к груди рюкзак с Сердцем Виттара. Камень тянул вниз, будто знал, что мы почти на месте.

В подземельях было темно, сыро и пахло так, словно кто-то забыл тут носки лет этак сто назад. Воздух густой, вязкий, и при каждом шаге под ногами раздавался мерзкий чавкающий звук. Я старалась не смотреть на стены — оттуда капала вода, и местами по ним ползли полупрозрачные, лениво извивающиеся твари.

— У тебя есть что-то, чтобы зажечь свет? — прошептала я, не отпуская руку Дэмиана.

Он щёлкнул пальцами, и между нами вспыхнул маленький светлячок — крошечная сфера тёплого света. Даркнелл шёл впереди, уверенно огибая развилки. Иногда он останавливался и прислушивался, будто ждал, что стены что-то ему подскажут. В один из таких моментов я достала из рюкзака камень. Он, казалось, давно этого ждал, и начал ярко пульсировать, когда мы свернули на развилке влево. Даркнелл счел это положительным знаком, потому что на следующей такой развилке, когда мы уже было собирались пойти снова налево, камень потух и вмиг стал холодным.

— Кажется, у нас в команде появился гид по подземелью, — хмыкнул Дэмиан.

Я улыбнулась, хоть и натянуто. На сердце было тяжело. Каждый наш шаг отдавался гулким эхом, и с каждой минутой чувство, что нас кто-то поджидает, усиливалось.

— Похоже мы почти пришли, — сказал Даркнелл, когда тоннель начал расширяться.

Мы вышли в круглую каменную залу. Куполообразный потолок терялся в темноте, а в центре возвышался пьедестал, покрытый какими-то витиеватыми узорами. В его центре — выемка. Подходящая по форме для камня, который я держала.

Я сделала шаг вперёд, но тут же замерла. Из теней за нашими спинами начали выходить фигуры. Много фигур. Лица, которые я никогда не хотела бы видеть снова.

Адриан. Грейсон. Лайтон. Даже Эвиан. И, конечно, ректор Дрейк.

— Не могу поверить, что вы действительно дошли до сюда, — произнёс Адриан, усмехаясь. — Вы оказались очень упрямой, мисс Хейл. Но, боюсь, на этом ваш путь заканчивается.

— Отдайте камень, — потребовал Грейсон. — И никто не пострадает.

Я прижала артефакт к груди.

— Если вы заберёте его, может случится непоправимое. Неужели вы до сих пор не поняли, что пророчество существует не просто так?

— О, да, конечно, — фыркнула Эвиан. — Сказки на ночь. Ты серьёзно думаешь, что кто-то тебе поверит?

— Не стоит шутить с древней магией и думать, что вы обведете ее вокруг пальца, — заметил Дэмиан, встав рядом со мной.

Адриан медленно подошёл ближе.

— Ты глупая, Брайар. Всё было под контролем много лет. И ничего плохого не происходило. Как вдруг пришла ты, благодаря вот этому, — он кивнул на Дэмиена. — Вы оба принесли в наш мир хаос. Но при этом почему-то уверены, что восстанавливаете магический баланс.

— Я принесла в ваш мир правду, — ответила я твёрдо. — И если вы попытаетесь отобрать у меня камень, то навлечёте беду на всех, кто живёт в этом мире. И вы прекрасно это осознаете, но терять контроль вам не хочется.

— Взять её, — спокойно произнёс Адриан. — И забрать камень любой ценой.



Отредактировано: 18.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять