Попала — не пропала, или Мой похититель из будущего

ГЛАВА 3

ГЛАВА 3

Шер

К счастью, Энджи молчала всю дорогу. Как же достала за неполные сутки, просто ужас! А Саймон еще советовал взять ее в напарницы. Верно, он пошутил. Вот только я таких шуток не понимал. Я с ней ни одного совместного задания не выдержу — придушу. Да она и сама не согласится, потому что боится Краша.

Краша боялись все мои женщины, помимо третьей жены. Но такого панического ужаса в их глазах я не наблюдал ни разу. Другие опасались и просто избегали его компании.

Мы с Энджи поднялись в мой кабинет. Кабинет Саймона Фаррелла рядом. А со мной работает коллега — капитан Грэгори Новак. Для своих просто Грэг. Он пока не знает об Энджи и вчерашнем происшествии — сам только приехал на смену. Открыл в компьютере протоколы и внимательно их изучает.

— Шер, здорово. Что-то ты поздно! Ну как, удалось задержать тех ансарийцев? — не отрываясь от компьютера, крикнул он.

— Да какое там! Я был в России.

— В дореволюционной?

— Да нет, в XXI веке. Ансарийцы сняли там офис. Но я их спугнул. Двоих убил, с ними работают наши криминалисты.

— Странно, что вампиры туда забрались. Они там не в почете.

— Работают с риском. Два убийства нераскрытых. А теперь возись, высчитывай временные линии, гляди, придется опять туда перемещаться.

— Да черт с ними. Думаю, они где-то сами всплывут. Крашик, иди сюда. — Грэг почесал шею Краша, погладил голову. — Хороший мальчик.

— Знакомься. Это Энджи, — представил я свою спутницу.

Рыжеволосый Грэг поднял голову, с удивлением рассматривая «мою» блондинку.

— Ты снова женишься, Шер?

— Нет! — Я сжал зубы и отодвинул стул, предложив Энджи присесть. — Она — моя находка из прошлого.

— Чего? — Грэг удивленно заморгал. — С каких это пор ты привозишь себе девчонок из прошлого? Тебе здесь своих мало?

— Так получилось. Хоть ты меня не доставай. Мне еще отчет составлять в МКВП.

— А чего, Шер, — встряла вдруг Энджи. — Ты расскажи, расскажи своему коллеге, как ты меня похитил.

— Не похитил, а спас.

— Вот спас бы — и там оставил. В мою машину перенес. А ты меня сразу сюда.

— Ну ты даешь, Шер. Это же запрещено! — подхватил Грэг. — А с вами, девушка, можно познакомиться поближе? В ресторан сходим?

— У тебя дома жена и ребенок. Никаких ресторанов, — попытался я его заткнуть.

— Она же не узнает. Можно подумать, ты всегда правильным был и женам не изменял.

— Уж правильнее тебя.

Грэг — тот еще бабник. У него любовницы меняются одна за другой. И с каждым разом все моложе. Он редко сообщает кому-то, чем занимается на самом деле. Сочиняет для каждой свою легенду, и ему почему-то верят. Жене постоянно говорит, что задерживается на работе, а иногда мне даже приходится его прикрывать.

— Энджи, это Грэгори. Он мой бывший напарник. Сейчас работаем раздельно, — перевел я тему.

— Как интересно. — Энджи подъехала на стуле к нему ближе. — А расскажите мне о своем бывшем напарнике поподробнее. Он такой скрытный.

— А что вас интересует, красавица?

— Вы сказали, что он был женат.

— Ах, да. Целых три раза. — Грэг взглянул на меня и ухмыльнулся. Я не понял, это что, месть? 

Энджи повернулась ко мне, хлопая длинными ресницами.

— Шер, так тебя никто долго не выдержал. А ты на меня наговариваешь.

— Я на тебе жениться не собираюсь, — выходя из себя, заявил я.

— Какое счастье! Я бы сама и не вышла за такого зануду. И вообще, я еще домой хочу вернуться.

— Ну-ну, — вздохнул, вспоминая про отчет.

— Ладно. Вы тут разбирайтесь, а я к шефу. Кстати, он тебя искал, — опомнился Грэг, поднимаясь с места.

— Прихвати с собой мыло и веревку. Шеф не в духе, — зло посоветовал я ему.

— Да пошел ты, Шер! Краш, хороший. Сейчас вернусь — угощу тебя.

Он покинул кабинет, и мы остались с Энджи одни. Точнее, втроем. Еще Краш внимательно смотрел на дверь в ожидании обещанного угощения от Грэгори.

 

Энджи

Безумно интересно, почему Шер трижды был женат, но так и остался один. Неужели все дело в его скверном характере? Хотя чему тут удивляться? Жизнь с двумя чудовищами — штука не заманчивая. Интересно, это жены Шера бросили, или он сам был инициатором?

— Шер, я предлагала хороший вариант — оставить меня дома. Мне ведь не на работу. Я слышала, что меня там уже причислили к пропавшим без вести, — протянула я, чтобы заполнить тишину.

— Саймон хотел с тобой поговорить, — отозвался Шер, что-то отыскивая в содержимом компьютера.

— О чем? — не отставала я.

— Вероятно, ему нужны какие-то данные, чтобы верно составить отчет в Министерство. Или ты думаешь, он тоже хотел пригласить тебя в ресторан?

— Почему бы и нет? Я девушка свободная, семьей не обремененная. Куда хочу — туда лечу, — съязвила я.

— Конечно, — кисло улыбнулся Шер.

У меня пропало желание участвовать в составлении отчета. Я едва дождалась, пока Шер разобрался с документами. Краш так и лежал у порога в ожидании Грэга. И вскоре я не выдержала:

— Ше-ер, но почему ты все же не хочешь меня вернуть? Выговор тебе и так уже обеспечен. Никто ведь не узнает! 

— Ты что, не понимаешь? Не-ет! — грозно повернулся он.

— Объясни, почему? Ты же можешь вернуть меня в Москву двумя часами раньше. Или просто подойти и сказать: «Девушка. Вы тут не спите, освободите мне парковку и вообще, езжайте отсюда, иначе вас убьют».

— А девушка в ответ: «Не пошли бы вы далеко и надолго. Я тут работаю». Нет, я тебе сказал!

— Испугался, что я тебя пошлю подальше? Так я и тут могу это сделать, — не умолкала я.

— Дело вовсе не в этом. Ты не понимаешь природы пространственно-временных перемещений, — стоял на своем Шер.

— Так объясни мне! — встала я в позу.

Шер тяжело вздохнул — похоже, я его реально достала.

— Понимаешь, ты так или иначе столкнешься с бандой ансарийцев и погибнешь. Мы не можем изменить прошлое настолько, что дело не отдадут тебе. Министерством разработана программа для расчета таких вероятностей. Пока ты лежала в отключке, Слэйд Хилл из аналитического отдела проверил все данные. У нас в Департаменте для этого есть специальный прибор, Вариатор. Или, как его изначально называли, Variation Device outside of Reality — устройство вне времени. С его помощью и определяются вещи, вне нынешней реальности. То, что могло случиться, но не случилось. Или то, что мы как-то смогли изменить.   



Отредактировано: 11.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять