Попала в жену ледяного изменщика? Проучим!

Глава 6

Теона

Я вызвала к себе всех троих служанок. Хотелось все же разобраться, что произошло между Теоной и Мариэттой и почему Арзед так обозлился на свою супругу.

Очевидно, что этот брак был для него нежеланен. И все же Арзед дал согласие и взял Теону в жены. Вряд ли он ненавидел ее с самого начала. Уверена, он, со своим характером, вполне смог бы договориться с братом и как-то избежать этой свадьбы, если бы его воротило от потенциальной жены. Дело здесь было в чем-то другом. И учитывая оброненные Арзедом слова, возможно, он считал Теону ревнивой дрянью. Плюсом к ее раздражающей глупости и щенячьей преданности.

– Кто-нибудь из вас видел, как мы общаемся с Мариэттой? – начала я.

– Да!

– Мы все видели.

– Недавно я сопровождала вас вместе с лейшей Мариэттой в библиотеку, – добавила Мила.

– Вы ведь такие внимательные. Высокородные господа редко замечают слуг, но вы-то все видите, все подмечаете. Расскажите мне, что вы знаете о моих отношениях с Мариэттой?

– Ваше высочество? – пискнула Мила непонимающе.

Я не обязана объяснять слугам свою мотивацию, но лишние вопросы и поводы сбегать к Арзеду что-то доложить, например, о психическом нездоровье супруги, мне тоже не нужны. Так что на этот счет я придумала причину.

– Я уверена, что вы все подмечаете, – повторила расслабленно. – Во дворце нет никого более внимательного, чем прислуга. А еще перед вами открыты все двери. Я хочу знать, какое у вас мнение сложилось о наших отношениях с Мариэттой. Что вы о нас знаете.

Прозвучало странно, однако заподозрить меня в амнезии теперь будет сложно.

Девушки неуверенно переглянулись.

– Ваше высочество… да, мы видим, но нам полагается видеть только то, что касается наших обязанностей – а именно прислуживать вам.

– Вы должны докладывать об увиденном его высочеству Арзеду? Или, может, их величествам?

Девушки снова переглянулись. На этот раз испуганно. Хайси, самая миниатюрная из них и, похоже, младшая, ойкнула.

– Нет, ваше высочество, – сказала Сабита, выступая вперед, как будто хотела защитить подруг. – В наши обязанности не входит о чем-то докладывать его высочеству Арзеду или их величествам. Нас наняли для того, чтобы мы прислуживали лично вам, ваше высочество. Однако… если кто-то из королевской семьи обратится к нам с прямым вопросом – мы… – она дернулась, чтобы посмотреть на подруг, стоящих позади, – мы должны будем отвечать честно.

– Такое уже происходило? – я наградила Сабиту поощряющей улыбкой.

– Да, ваше высочество… – она стушевалась.

– Кстати, вы ведь не обязаны хранить это в секрете? Если в следующий раз Арзед или кто-то еще из королевской семьи потребует рассказать о моих действиях – вы ведь сможете после этого доклада сообщить мне о факте допроса? – я продолжала улыбаться, но, кажется, это только сильнее пугало всех троих.

– Н-нет, такого приказа не было, – пролепетала Сабита. Остальные могли только стоять молча, выпучив глаза.

– Значит, мы договорились? Сабита, Мила, Хайси? – уточнила я.

– Да, ваше высочество… – прошептала Сабита.

– Да, ваше высочество, – повторили остальные.

– Ну так что? Расскажите мне обо всем. Давайте начнем по порядку. Что вам известно обо всех эпизодах нашего взаимодействия с Мариэттой?

– Кажется, раньше вы почти не пересекались с ней. – Сабита как будто что-то для себя решила. Теперь ее голос звучал уверенно и громко. В глазах тоже отражалась решительность. – Все изменилось за неделю до того, как вы уехали в город и там пострадали. Мариэтта наведывалась к вам. Вы пили чай и о чем-то говорили.

– Нет, Сабита, – тихо вмешалась Хайси. – Ее высочество заказала чай. Но судя по тому, что я потом убирала, ее высочество и лейша не притронулись ни к чаю, ни к угощениям.

Очевидно, разговор у девушек состоялся крайне неприятный. Не до угощений им было.

– Спасибо, Хайси, – старшая служанка кивнула. И продолжила: – Мариэтта выходила от вас с довольной улыбкой, а вот на вас лица не было.

– Вы потребовали унести угощения. Я спросила, не голодны ли вы, но вы, кажется, даже не заметили мой вопрос. Я все унесла, а вы не поели.

– И на следующий день тоже есть отказались. Вы выглядели очень расстроенной и изможденной, – продолжала Сабита. – Мне подумалось, что это из-за разговора с лейшей Мариэттой. А потом вы ходили в библиотеку, изучали журналы и газеты. Больше я ничего не знаю, кроме того, что вы приказали подготовить для вас карету и уехали в город. Но… произошел еще один момент. Как раз… его высочество Арзед обратился к нам с расспросами. – Нервно вздохнув, Сабира торопливо добавила: – Это был единственный раз, когда кто-либо из королевской семьи расспрашивал о вас.

– Что именно интересовало Арзеда?

– Вы уехали, мы остались одни дожидаться вашего возвращения. И Арзед обратился к нам. Так же, как и вы сейчас, вызвал всех троих. Начал расспрашивать, как часто вы виделись с лейшей Мариэттой и не вели ли себя как-то странно. А еще… – голос Сабиты понизился до шепота. – Он спрашивал, не искали ли вы информацию о ядах…



Отредактировано: 16.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять