Попасть на любовь

Глава 2

 Бывают такие принцы, что лучше выйти замуж за белого коня.

Мы шли довольно долго. Пляжная зона закончилась. Наша компания оказалась в тенистой аллее. Деревья незнакомы мне. Но прекрасны, а главное, замечательно спасали от зноя. А вскоре перед моим взором предстала обитель. Скромной я ее назвать не могла. Почти замок. Огромное белоснежное строение в два этажа, несколько вытянутое. Такие нередко строили дворяне в дореволюционной России. Пока шли, молодые люди охотно общались между собой. На меня же не обращали внимания. Типа, я полный отстой! Наверное, так и есть. Бедняга Оливия не была популярна среди местной молодежи. Мое новое платье – серое, из грубой ткани, отличалось от тех, что на сестрах. Но мне оно нравилось. Материала много. Если раздобуду иголку, ножницы и нитки, сварганю нормальные джинсы. Ну или хотя бы бриджи.

Джинсы! Надену ли я когда-нибудь снова удобные, любимые штанишки? Я оказалась в чужом мире. В чужом теле. Такое читала в книжках фэнтези. Теперь – я – попаданка. Хорошо ли это? Я не знала. Но все же лучше, чем изуродованная бомжиха без шансов на нормальную жизнь. Только надо в этой чужой жизни разобраться, понять, кто есть Оливия.

Занятая мыслями, сама не заметила, как мы оказались внутри здания. В прошлой жизни моя семья не была бедной. Но какое великолепие меня окружало сейчас! Мрамор, позолота, вычурная мебель. Бедные уборщицы, драить все это – жесть!

– Оливия! Ты не домыла лестницу!!

Властный громкий голос принадлежал высокой, очень худой темноволосой женщине. Она напомнила мне Анидаг из старой-престарой сказки "Королевство кривых зеркал". Там все имена героев читались наоборот. Анидаг – гадина. Та, что хотела заставить Оливию, а, значит, меня, немедленно схватиться за тряпку, в самом деле напоминала змею. В моей непокорной душе нарастало возмущение. Ладно, попала! Начало напоминало любимую сказку про Русалочку. Даже то, что зараза Лирка пыталась отжать спасенного мной принца, частично соответствовало сюжету любимого произведения. Но... Если пухленькие девчушки – мои сестры, то почему я должна одна мыть чертов дворец? Новая сказка? Золушка? Но безответная замарашка мне никогда не нравилась. Золушку считала бесхарактерной особой. Я точно не такая! Посмотрела прямо в глаза тетке-змеюке и ответила:

– А шнурки тебе не погладить?..

Мадам шутки-юмора не поняла. Ее змеиные глаза смотрели на меня. Но обращалась она к матрешкам.

– Девочки, о чем говорит Оливия? Что за нелепое предложение!

– Ой, маменька! – испуганно произнесла Лира. – А если Ливка все правильно говорит? Она с утра на рынок ходила. Там модниц наслушалась. Вдруг сейчас нужно на самом деле шнурки гладить, а мы от моды отстали. Дора! Сюда! Быстро!

На крик примчалась тоненькая девушка в темном платье и светлом переднике. Наряд выдавал горничную. Но на мне было обычное платье. Кто я? Возможно, не просто прислуга, а член семьи, бедная родственница?

– Немедленно расшнуруй все наши платья и погладь шнуровки! – велела сестра служанке.



Отредактировано: 23.10.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять