Попытка жить

Глава 17. До бала.

   И вот я вместе с мужем и переводчиком трясусь в карете, едем в столицу. Еще вчера Артерий объяснил мне, что, как только доберемся до дворца, он вызовет портниху, чтобы та изготовила мне платье для бала и новый гардероб по моде Кириании. С каждым разом мне все сложнее претворяться будто я плохо его понимаю. Он немного владеет ларским, что еще больше усложняет мне задачу. Почти всегда Артерий беседует со мной без льяра Максикуса, у меня создается ощущение, как будто он знает о моей маленькой тайне. Как только разговор более важный он предпочитает говорить со мной на не просто странной, чудаковатой, смеси ларского, кирианского и пантомимы. Мне же из-за этого все сложнее строить незнайку и не засмеяться.

   Карета уже едет через город, как и в прошлый раз, ничего рассмотреть не удается…

  Во дворец заехали с черного входа, супруг провел меня в свои покои незамеченной, а переводчика разместил в комнате для охраны. Объяснил это необходимостью его присутствия рядом со мной.

***   

   Уже прошло полчаса, как Артерий покинул меня, сообщив о том, что скоро придет портниха.

   Двери в гостиную, где я отдыхала после дороги, открылись без стука. В комнату вошел мой муж, а следом за ним уверенная женщина, лет сорока, за которой прятались две девчушки, лет пятнадцати.

- Милая, познакомься, это госпожа Тарима, портниха его величества.

   Довольно приятная на вид женщина поклонилась.

- Рада с вами познакомиться, надеюсь вы поможете мне ознакомиться с местной модой.

- Сделаю все возможное.

- Девушки установите ширму в спальне, - распорядился Артерий и две девчушки, пришедшие с портнихой упорхнули в другую комнату.

- Я сейчас позову переводчика, он будет присутствовать во время работы госпожи Таримы, чтобы облегчить общение между вами, - сказав это супруг покинул покои.

   Все время, что Артерий ходил за переводчиком в комнатах царила тишина, было как-то не уютно. Еще через час я уже вспоминала о том времени с наслаждением.

   Льяра Максикуса усадили за ширму, дабы не смущать меня. Он, наверное в отместку за вынужденное нахождение здесь во время работы портнихи, переводил все фразы Таримы жутко монотонно. Сама мастерица сначала показала мне альбом с эскизами современной одежды, а последние минут 40 крутит-вертит меня на маленьком табуретике, то снимая мерки, то прикладывая образцы тканей. Но самое главное, что каждое свое действие она комментирует. Не знаю, может Артерий не сказал ей о том, что Максикус переводчик, но по другому ее слова и действия я объяснить не могу.

   Измеряя мой рост: "Высоковата, лорду больше подходят леди поменьше".

   Измеряя грудь: "А здесь могло бы быть и побольше, складки на груди давно вышли из моды" и это при моем втором размере!

   Прикладывая бледно-розовую ткань: "Никуда не годиться, она и так слишком бледная".

   Прикладывая темно-зеленый образец: "Не следует ей носить такое, она уже имеет супруга".

   И так каждое свое действие! Жутко раздражает!!! А еще монотонный голос Максикуса и смешки девчонок!!! Нет, я могла бы вмешаться, но я же, вроде как, плохо знаю кирианский! Р-ррр!!!

   Обсуждение модели платья еще больше разозлило! Но у меня получилось, не раскрывая себя, настоять на своем. Теперь платье не сильно отличается от местной моды, а главное подходит моей внешности!!!

  А проблемы с гардеробом?! Я попросила изготовить мне пару брюк и несколько блузок и рубашек, так чуть истерика не случилась! Не у меня. У Тамиры!!! Видите ли здесь не носят брюк! И только в деревнях позволено носить платье раздельным – юбка и блузка, место соединения которых прикрыто широким поясом. Мне же казалось это смешным. При том условии, что длина местных платьев не может быть выше косточки, вполне нормально иметь полупрозрачную вставку где-нибудь на середине бедра и ее ширина может достигать пятнадцати сантиметров! Самое то - показать подвязки местных чулок!

  Итогом споров стали: одно бальное платье нежно-голубого цвета с серебристым цветочным узором, длина в пол, с чуть объемной юбкой, а по поясу идет украшение-узор из перламутровых камней, брюки типа шаровары и юбка-брюки, несколько блузок к ним, многочисленные платья, как полностью закрытые, так и с веянием местной моды – полупрозрачной вставкой, правда лишь у самого края подола и на щиколотках, шириной не более двух сантиметров. Не забыла я и про местное белье. Здесь все не катастрофично. Шортики и мини-шортики, бюстья с кружевными отделками. А главное  -никаких корсетов! Не отвертелась я и от местных сорочек, все с теми же полупрозрачными вставками.

  За всем этим безобразием был пропущен обед, а голос Максикуса становился все тише. Такое чувство, что он там уснул, включив перед этим функцию автоперевода.

  Когда все закончилось у меня было одно желание - ТИШИНА!!! Хотя нет! Еще обед, кушать больно хочется! Не знаю кто об это распорядился, но через пару минут после ухода швеи и компании в покои принесли обед. Спасибо тебе, добрый человек!!!

 Немного отдохнув решила заняться своей заброшенной, из-за замужества, мечтой. Пространственная сумка! Читая в своем мире фэнтези, всегда мечтала о такой, а узнав, что здесь подобной нет, очень расстроилась. Поэтому все время до ужина моим внимание владели расчеты, материалов то для практики нет…



Отредактировано: 30.11.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять