Por Una Cabeza

Глава 9. Вот это поворот!

- Дамы и господа! - громко произнес конферансье. - А сейчас вашему вниманию предстанет несравненная гимнастка, воздушная эквилибристка, танцовщица и наездница Мальвина, а также ее восхитительная лошадь Селестия!

Зрители зааплодировали, и на сцену выбежала девушка в черно-белом трико. К ней из-за кулис с противоположной части сцены медленно и изящно подошла белая лошадь с очень красивой гривой, уложенной локонами. Оркестр мягко заиграл тихую, нежную музыку.

«Танго, - понял Фокстрот. - И не лишь бы какое, а «Por Una Cabeza». Карлос Гардель писал.»

Мальвина сделала воздушный кульбит и ловко запрыгнула на лошадиную спину. Затем она снова высоко подпрыгнула и ухватилась руками за близлежащий трос. Секунду повисев в воздухе, девушка сделала двойное сальто назад и оказалась в гимнастическом кольце. Мальвина немного протанцевала в нем, пару раз казалось, будто она вот-вот сорвется и упадет вниз, однако это была лишь хорошо исполненная часть выступления. Наконец, девушка прыгнула на свою белую лошадь, которая неслась галопом. Полминуты Мальвина ехала на ней сидя, а затем встала на спину Селестии, возобновив свой танец и время от времени делая сложные балетные па.

Когда номер закончился, всюду раздались бурные аплодисменты и крики «Браво!». Мальвина спрыгнула с лошади, и они вместе поклонились зрителям, а потом пошли к кулисам.

- Ну как? - спросила Мальвина у Фокстрота.

- Великолепно! - ответил тот.

- Правда? Спасибо большое! - улыбнулась гимнастка. - Кстати, а вы слышали что-нибудь о Дядюшке Мокусе и его труппе? Говорят, у них очень здорово.

- Ну… Да, я слышал про них, думаю, это правда. А что?

- Я бы хотела поступить к ним. Кажется, гимнастов-наездников у них еще нет…

- Вы правы, синьорита. Насколько мне известно, это место пока что свободно.

- Скажите, синьор, - с надеждой в голосе произнесла Мальвина, - а вы лично знакомы с Мокусом или кем-то из его труппы?

- Да, разумеется.

- Ой, как чудесно! А вы можете, пожалуйста, поговорить с ними и попросить взять меня с собой? Если нетрудно, конечно.

- Что вы, синьорита, мне ничуть не трудно. Наоборот, я буду рад вам помочь. Хотя, думаю, вам лучше сказать об этом участникам труппы напрямую. Мокус - очень добрый человек, и я уверен, что он согласится вас взять, тем более что у него довольно маленькая группа.

- Правда? Так он согласится?

- Думаю, да.

- Ах, как это прекрасно! Но тогда и лошадь Селестию придется с собой взять - я не смогу бросить ее одну!

- Вам она очень нравится?

- Да, мы с ней настоящие подруги. - девушка хихикнула. - Селестия очень красивая, умная и смелая лошадь. Она великолепно выполняет все трюки, а зачастую и страхует меня. Выступать с ней - одно удовольствие.

- Должно быть, замечательно иметь такого друга.

- Да, это верно. В особенности если он может еще и поддержать и понять, как это делает моя Селестия… Кстати, а где же труппа Мокуса? - спросила Мальвина. - Они же выступали в самом начале, по идее, мы должны были встретиться за кулисами. Однако этого не произошло. Вы случайно не знаете, куда они могли пойти?

- Нет… - Фокстрот сам не понимал, как это могло случиться, но в глубине души чей-то назойливый голос упрямо твердил не самые лучшие варианты развития событий.

- Может, они забыли что-нибудь из вещей и отправились за ними, а сейчас вернутся? - мужчина попробовал думать позитивно.

- Не знаю… надеюсь, что не придется звонить в полицию…

Фокстрот резко побледнел и остановился. Его глаза расширились от ужаса.

Мальвина это заметила.

- Синьор, что с вами? Вам плохо?

- Нет… Точнее, да… Точнее… Я идиот. На сей раз - дважды…

Фокстрот хлопнул себя ладонью по лбу и стремглав побежал к выходу из цирка.

Полицейской машины на улице не было, что навело Фокстрота на самые мрачные мысли.

«Уехали, - подумал он. - Что теперь? Где их искать? Вероятно, они отправились в участок, либо… либо они шли пешком!» - вдруг осенила его догадка. - «А значит, они могут быть еще в цирке… Но где они могут их допрашивать? Явно не в коридоре, и явно не в чьем-то кабинете…»

- Синьорита, а здесь только одна гримерная? - спросил Фокстрот у Мальвины.

- Нет. Здесь есть еще одна, поменьше, но ею пользуются реже. Пойдемте, я покажу вам, где она находится.

Фокстрот и Мальвина побежали к гримерной. Фокстрот резко распахнул дверь и чуть не прихлопнул Пинчера.

В небольшой, невзрачной комнатке, освещаемой только тусклым светом настольной лампы, сидели Фунтик, его друзья, а также Добер и Пинчер. Увидев Фокстрота, они слегка опешили. Сыщики несколько секунд вглядывались в своего начальника, желая понять, он это или нет. Наконец, до сыщиков дошло, и они, не выдержав, прыснули.

- Здрасьте, шеф… мы не ожидали увидеть вас вот так…

- Заткнитесь. - оборвал их Фокстрот. - Что здесь, Пуаро вас обоих укуси, происходит?!

- Кхм… Прошу прощения, шеф, - сказал Добер, - но вообще-то это мы вас не совсем понимаем.

- Вы о чем?

- Вы исчезли невесть куда, хотя по закону должны были хотя бы уведомить начальство, или хотя бы нас.

- По закону у меня оформлен больничный, который заканчивается только в воскресенье вечером. - отрезал Фокстрот. - А эта Каперуччи окончательно лишилась совести: она самым вероломным образом плюнула на больничный и хотела, чтобы я, несмотря на падение, опять на поиски поросенка тащился! Даже в палату приходила. Что мне оставалось делать? Словами полоумную бабу переубеждать бесполезно, так что пришлось немного раздвинуть рамки дозволенного. Но по закону я ничего не нарушил. А вот ваша нынешняя деятельность мне не совсем понятна. Объясните-ка, что тут произошло?

- Нам поступил приказ - найти вас. Мы немного подумали и решили, что вы, должно быть, находитесь вместе с циркачами. Поэтому узнали, где они выступают и решили приехать сюда, чтобы поговорить. Пока что просто поговорить.

- Фууух…. - Фокстрот почувствовал, как с его плеч свалилась гора.



Отредактировано: 15.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять