Порождение зла. Дилогия в одном томе

Глава 11

У ворот владений лорда Рейдера выжидали монашки, как предупреждали Иолу. Но они не обратили никакого внимания на нее. Просто не узнали ее в новой внешности.

Вместе с Робертом, оказавшимся весьма приличным и добрым человеком, Иола поехала в город. Они доехали до порта рано на рассвете. Как раз к отплытию готовился один из торговых кораблей. Роберт купил билет и передал его Иоле.

— Также возьмите вот это. — Он вынул из-за пазухи маленький коричневый мешок. — Передал лорд Рейдер в качестве благодарности за оказанную помощь.

Иола взяла мешок с позванивающими друг о дружку монетами. Роберт сел на лошадь и поехал домой. Но Иола не отправилась в долгое плавание, как планировала раньше. Она стояла на берегу и задумчиво смотрела на корабль, который тронулся с места и поплыл по морской глади.

Море казалось бескрайним, бесконечным. А вода в предрассветных отблесках завораживала и манила. Она могла бы поплыть на корабле в безопасное место, где до нее не дотянутся враги. А потом уже, спустя достаточно времени, вернулась бы обратно домой. И отомстила бы всем.

Но она приняла роковое решение, которое, возможно, изменило будущее и приведет ее к неизбежному концу.

Когда корабль отдалился от берега, Иола окончательно осознала, что обратного пути нет. Ей уже не свернуть назад.

Она обернулась к лошади, на которой приехала в город. Нежно погладила ее по длинной гриве.

— Поедешь со мной, дружок? — спросила она.

Лошадь издала ржание.

— Приму это за согласие.

Иола вскочила на лошадь, взяла поводья в руки и поскакала. Она направилась в город Леин, где проживал знакомый ее семьи. А именно Томас Гариет.

Иола мало что помнила из детства. Воспоминания о том времени, когда она была маленьким и беззаботным ребенком, иногда всплывали сквозь густой туман. В такие моменты прозрения у нее складывалось ощущение, что она даже что-то забыла. Утратила что-то важное и необходимое. Ощущение это некоторое время не отпускало, скребло внутри нее когтями, словно запертый кот. Но вскоре и эти ощущения быстро рассеивались и забывались.

У отца Иолы, второго наследника Бефроры, в жилах текла королевская кровь. Но Чарльз разругался со своим отцом и ушел из семьи. В чем было разногласие между отцом Иолы и ее дедом, она точно не знала. И никогда впрочем не углублялась в родовую историю. Но понимала, что отец даже при смерти не мог простить ее деда. После того, как король умер, на трон воссел первый сын, брат Чарльза.

Чарльз тем временем отправился в другую страну, в Ривию, в город Леин, устроился на работу кузнецом и там же встретил будущую жену, мать Иолы. В семье их было двое — Иола и ее брат Мэтью.

Они счастливо прожили почти три года, пока брат Чарльза не скончался от лихорадки. Страна нуждалась в наследнике. Его Величество, император Синира, которому подчинялась не только Бефрора, но и другие вхожие в Империю королевства, призвал Чарльза возложить на голову корону вместе с тяжким бременем, которое пожизненно несет король. Вместе со своей семьей он вынужденно вернулся домой, в Бефрору, во дворец. А через год умерла мать Иолы.

Чарльз не раз упоминал имя Томаса Гариета, а когда Иоле исполнилось десять лет она познакомилась с ним лично. Это был мужчина твердый и решительный, уверенный в себе и в своих действиях, которые всегда были точны. Отец пару раз спрашивал Иолу, помнила ли она его, ведь первый раз она увидела Гариета, когда ей было три года. Но, конечно, нет. В конце концов дети в таком возрасте мало что помнят, а людей — тем более.

Томас служил в городской страже, а вскоре уехал из Ривии и переехал в Бефрору, приняв предложение короля Чарльза стать начальником королевской стражи, обеспечивающей безопасность монарха. Гариет был частым гостем в их доме, и, бывало, Чарльз с Томасом часами о чем-то разговаривали за закрытыми дверями.

Но время проходило, Томас старел. И вскоре ушел на пенсию. Как известно было Иоле, он вернулся в Ривию и поселился в одном небольшом доме в городе Леин. Семью он не завел, и жил один.

Теперь услышать о его смерти, произошедшей при таких подозрительных и необъяснимых обстоятельствах, для Иолы было тяжело. Она хотела узнать, правда ли то, что Томаса убила какая-то Тень, или все же здесь что-то другое?

Иола добралась до Леина ближе к вечеру. Она расспросила у жителей о Томасе Гариете, большинство людей лично его не знали, но были осведомлены о случившемся ужасе.

— В голове не укладывается! — воскликнула женщина. — Наслышана о подобных убийствах. Но они случались в других городах. А теперь и в наш зло явилось. Черт-те что происходит! А вдруг эта дьявольская сущность проберется в наш дом и убьет кого-то из нас? О ужас! Да хранит нас Господь!

А те немногие, что были знакомы с убитым, не могли отойти от горя.

— Кошмар, бедный Томас. За что с ним так!

— А где он живет, можете подсказать? — спросила Иола.

— Да, на второй улице за поворотом напротив библиотеки. — Мужчина перешел на шепот. — Но все избегают этой улицы, боясь столкнуться с нечистью. Не идите в ту сторону, если гибели своей не ищете.

Иола поблагодарила незнакомца, но не прислушалась к предостережениям. Она переночевала в трактире, заплатив из тех денег, который ей любезно предоставил лорд. А на следующий день двинулась на вторую улицу. Дом, в котором некогда проживал Томас, выглядел вполне уютно. Двухэтажный, с просторным крыльцом и вполне большим участком.

Дом, на удивление, не был опечатан городской стражей. Наверное, они осмотрели место преступления, составили протокол и ушли. Но Иола хотела взглянуть на ту комнату, где все произошло, своими глазами. Ее это по какой-то неясной причине манило. Может, ей хотелось понять, как умер знакомый человек. Человек из ее далекого прошлого.

А может, причина была в другом. Она не знала почему, но чувствовала, что ноги сами вели ее в дом Томаса. Словно она должна была там что-то найти.

Если вторая улица когда-то и была многолюдной, то теперь — встретить здесь живую душу, бродящую по дороге, было сложно. Все избегали дома Томаса, боясь столкнуться с Тенью. Поэтому Иола легко проникла в дом убитого без нежелательных свидетелей.



Отредактировано: 12.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять