Порталы в другие миры

Часть 2 Глава 22

Рыбацкий поселок, что когда то покинули мы с Вей, вырос до размера среднестатистического города, улицы его тянулись от гор к морю, вместо маленьких кривобоких домиков, построены крепкие каменные дома, с оградами, за которыми росли цветущие кусты. Возле каждого дома был разбит огород, и в этом довольно суровом климате, каждый хозяин выращивал овощи для своего стола. Во всем чувствовалось добротность, ухоженность, достаток.

На широкой площади шла ярмарка. Торговали всем: тканями, одеждой, скобяными изделиями, домашней утварью, даже коврами. Для женщин тут были заколки, шали, ленты, видно было, что жители не бедствуют.

Здесь же на площади стоял дом местного консула. Я зашла в него, чтобы узнать где живет Вей, и нос к носу столкнулась с ним самим.

Вей бросился обнимать меня, трижды расцеловав, потащил знакомить с семьей. С тех пор, как мы расстались, он женился на Кхей, стал консулом, изменил жизнь некогда бедной артели, и вот за год смог отстроить небольшой городок, приучить людей не только ловить рыбу, но и возделывать огороды, покончить с голодом. Конечно многое было сделано за счет технологий, но как без человеческого фактора, Вей оказался сильным лидером, умеющим убеждать людей.

Он за год сумел их убедить изменить жизнь, и жизнь поселка заиграла другими красками, он сам первый возвел высокий дом, показывая людям, как удобно жить в добротном доме, и община начала строиться, люди вылезли из лачуг и землянок. Жизнь в теплых домах дала комфорт, стали меньше болеть дети, за год в поселки от болезни не умерло ни одного ребенка. А у людей появились новые запросы, выстроили артель, которая делает мебель, стали заезжать купцы, что привозили утварь, так когда-то бедный поселок перерос в богатый город.

Но главное его достижение лежало в колыбельке, у Вей родились двойняшки Ли и Лу, маленький мальчик, похожий на папу, и девочка, копия мамы.

Над ними хлопотала Кхей, женщина светилась от счастья, сбылась ее мечта. Когда-то в этом поселке было больше женщин, чем мужчин. Мужчины часто гибли в море во время шторма, болели от простуд, рано умирали, не каждая девушка могла похвастаться, что выходит замуж, а среди женщин много было вдов. Кхей повезло, она нашла своего любимого мужчину, и даже подарила ему двух прекрасных детей.

Мы гуляем с Вей по городку, а он все рассказывает о том, что у него в планах. Жизнь идет своим чередом, растет количество людей, и появляются новые возможности. Он уже обучает людей мастерству, теперь они умеют не только строить лодки, но и плавить металлы, ковать, собрали первую паровую машины. Построили плотину на близлежащей реке, за счет оборудования, что предоставили им маги, у них будет теперь электричество. На плотине построили мельницу, теперь они покупают только зерно, а муку готовят сами. А впереди еще столько возможностей, что человеческой жизни не хватит. И Вей мечтает, что когда его дети подрастут, они продолжат его начинания.

Смотрю на него, и понимаю, что человек нашел свое место, и стал счастливым.

- Ты не знаешь, где сейчас Дерек, он жив?

- Жив, но его судьбе теперь не позавидуешь, врачи в лабораториях так накачали его стимуляторами, что мозг уже начал разрушаться, удар током привел к необратимым последствиям, теперь он работает в корпорации грузчиком, сильный, но глупый, разумом не старше шестилетнего ребенка.

- Да, закономерно, время все расставило на свои места.

Мы еще долго с ним гуляем с ним по городу, Вей рассказывает и рассказывает, и тут я вспомнила про старца, что указал нам дорогу к Пилигриму. У Вей при упоминания забегали озорные искры в глазах.

- А дед тот женился, как Кхей перестала к нему ходить и кормить, он быстро перебрался в общину, тут нашел себе жену на много лет моложе, и вот уже год живет в новом доме.

Вей смеется, его смех заразителен. Мы стоим на берегу, и смеемся.

- Я специально построил им дом ближе к морю, уж очень он любит засыпать под шум прибоя,- со смехом говорит Вей.- По-моему у них все в порядке, возможно, его молодая жена подарит ему еще дитя.

И мы снова смеемся.

Но мое время истекает, и мне надо продолжать свой путь. Прощаюсь с Вей. Свидимся ли еще?

Мой вертолет улетает.

Я лечу к вечным льдам, туда, где горы смыкаются с небом, край холода, пустыни и бескрайних болот.

На этот раз Пилигрим принимает нас с Андреем в Великом Городе, в своей крепости, где он уже более двухсот лет сидит губернатором. Мы сидим в огромной столовой, здесь все сделано под Пилигрима, и огромный стол, такие же стулья, обед приносят на тарелках, которые больше напоминают тазы.

- Почему никого не удивляет твой огромный рост, - спрашиваю я у Пилигрима.

- Я не выхожу к простым людям, у меня есть глашатаи, которые диктую народу мою волю, а слугам запрещено разглашать тайну,- Пилигрим с удовольствием поедает курицу, в его руках она смотрится просто цыпленком.

- Как же ты узнаешь про дела в городе, настроения у народа?

- Для этого я оборудовал город скрытыми камерами и устройствами для прослушивания, так что я знаю, что твориться в городе. Раз в год созываю к себе представителей разных мастерских, им даю новые технологии, так развиваю их мастерство, они делятся с другими мастерами.

- Почему сразу не дать им современные технологии?

- Энжи, это все одно, что дать обезьяне гранату, или ей же дать компьютер, разобьет кирпичом, пытаясь понять, что там внутри.

- Но ведь они долго будут идти к современным технологиям.

- Это лучше всего, пусть медленными шагами, а главное не через войну.

После обеда мы идем в его кабинет, что тоже поражает своими габаритами.

Пилигрим устраивается в огромном кресле, мы пытаемся начать разговор.

- Я иду с вами,- говорит он.

- Это наша война Пилигрим, ты тут не причем, но можешь пострадать.

- Я иду с вами, это не обсуждается, каждый член совета может войти в Пантеон по своему собственному каналу, мы пройдем через мой канал и окажемся на моем месте в амфитеатре, пройди вы через общий канал, вы попадаете в центр Пантеона, там легко вас уничтожить.



Отредактировано: 18.10.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять