Портниха Эйриния

Глава 6

Наша легенда нам не пригождается: нас никто ни о чём не спрашивает. Оплачиваем проход стоимостью в медную монету (детям бесплатно, поэтому плачу только за себя) и заходим в город.

Признаться, я опасалась попасть в средневековье со всеми вытекающими. В частности, с отсутствием канализации и антисанитарией. Но город приятно удивил: никаких помоев и мусорных завалов на улицах. Без запаха лошадиного навоза не обошлось, конечно, но на въезде в город каждой лошадке привязывают мешок под хвост, поэтому вонючих куч нам не встретилось.

Улицы узенькие, дома двух– и трёхэтажные. Окна большие, со ставнями, а вот решёток нет. Тут не принято воровать, или на зданиях стоит какая-нибудь магическая защита? Непонятно. Но народ на улицах улыбающийся, спокойный. Нет ощущения, что я нахожусь в опасном месте.

Поскольку Амилена с бабушкой здесь не бывали, с местом, где можно остановиться, девочка помочь не может. Но любая проблема решаема, если есть язык. Подхожу к пышнотелой торговке, продающей пирожки, и вежливо здороваюсь:

– Приветствую, уважаемая.

– И тебе привет! С какой начинкой тебе пирожок?

– А с какой есть?

– С мясом, творогом, яблоками и капустой.

– Два с творогом, – в выборе не сомневаюсь, поскольку дочка оказалась такой же любительницей молочных продуктов, как и я.

– Две медяшки.

Обмениваю монетки на выпечку, а затем интересуюсь:

– Может быть, вы окажете нам любезность и подскажете, где можно недорого остановиться на ночь?

– А как не подсказать! А вы вдвоём или с вами ещё кто-то есть? – на её лице проступает озабоченное выражение.

– Только мы с дочкой.

– Ох! Негоже ребёнку на постоялом дворе спать… А вы надолго?

Пожимаю плечами:

– Будет зависеть от того, найду ли я здесь работу.

– Ох!.. Ладно. У меня как раз комната свободная есть: дочка учиться уехала и в ближайшее время не вернётся. Поживёте пока у меня. А за это время что-то приличное найдёте. Да и я сама по знакомым поспрашиваю. Комнату выделю небольшую, но бесплатно. Через полчаса меня муж сменит, тогда и покажу вам. А на постоялый двор девке, да ещё с ребёнком, идти не стоит.

– Огромное спасибо! Мы с радостью воспользуемся вашим предложением.

– Меня Орита зовут. А вас?

– Меня Эйриния, а дочку мою – Амилена. Приятно познакомиться.

Конечно, доверять человеку, которого я первый раз вижу, странно. Но почему-то чувствую, что она предлагает помощь искренне. Да и если что-то вдруг покажется странным, всегда могу отказаться от предложения и уйти. Я пока слишком мало знаю об этом мире, чтобы делать выводы, так почему бы не понадеяться на удачу?

Пирожки оказываются свежайшими, а начинки много и она в меру сладкая. Съедаем с удовольствием.

Через полчаса, как и говорила женщина, приходит её муж – высокий мужчина с добродушной улыбкой. Узнав, что его жена собирается пустить пожить нас с Амиленой, он кивает, но никак это не комментирует.

Дом торговки находится через три квартала и представляет собой крошечный каменный особнячок с высаженной у крыльца сиренью. На первом этаже располагается небольшая кухонька, ванная комната и спальня, в которой женщина предлагает расположиться нам с дочкой. Комнатка действительно небольшая: в неё вместились только кровать, однодверный шкаф и письменный стол.

Зайдя внутрь, убеждаюсь, что окно выходит на улицу, а дверь можно закрывать изнутри на задвижку. Мне это нравится.

Орита предлагает располагаться и обещает скоро позвать на обед.

Оставляем вещи в комнате, моем руки и отправляемся на кухню.

Хозяйка шинкует овощи и забрасывает их в большую кастрюлю. Предложение помочь принимает и поручает мне нарезать хлеб и ветчину.

Похлёбка оказывается наваристой и сытной. Благодарю за обед и настаиваю на том, чтобы помыть посуду, а потом произношу:

– Как-то неловко пользоваться вашей добротой. Может быть, вам нужно что-то зашить? Я умею.

– Как не быть! Сейчас принесу.

Спохватываюсь, что не попросила у неё набор для шитья, но женщина приносит свой вместе с серым платьем. Вздыхает:

– Оборка оторвалась, и по шву сбоку разошлось – неудачно упала намедни. А выбросить рука не поднимается – муж на десятую годовщину подарил. Да и цвет платья очень уж хорошо сочетается с цветом моих глаз.

Вглядываюсь в её глаза – действительно, такого же цвета, что и платье. Киваю:

– Я починю.

– Не торопись. Вы только с дороги, вам отдых нужен. Когда получится, тогда и починишь.

Решившись, всё-таки спрашиваю:

– Почему вы к нам так добры? Вы же совсем нас не знаете?

Женщина улыбается, отчего морщинки на её лице прорисовываются отчётливее:

– Я долго не могла забеременеть и дала обет Богам, что если они всё-таки пошлют мне ребёнка, буду помогать всем, кто обратится ко мне за помощью. От души помогать. Боги меня услышали, и я им за это бесконечно благодарна.



Отредактировано: 06.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять