Утром еле встала, когда заверещал будильник в смартфоне. Надо было поторапливаться, если я не хочу опоздать на мой рейс в Японию. Только сон слетел мгновенно, когда увидела длинную японскую свирель из тростника. Вдохнула аромат благовоний от злых духов и поняла, что ночное приключение было на самом деле. Пожала плечами и прошмыгнула в ванну. Контрастный душ чуть привёл меня в чувство и взбодрил.
Вот как я могла угодить в такую непонятную во всех отношениях историю? Ума не приложу. Оказывается, что Манюня тоже не просто так «повстречала своего суженого». Надеюсь, у него не обнаружится впоследствии лисий хвост и ушки. С ума сойти! Я думала, что всё это плод яркого воображения, а оказалось, всё взаправду…
Подошла к ноутбуку и привычно зашла на сайт «Гисметео». Сегодня в Японии обещали жаркую и солнечную погоду. Поэтому выбрала бермуды и топик с принтом в восточном стиле. Заплела волосы в хитрый пучок с хвостиком. Чуть подкрасилась и вызвала такси. Машина нашлась слишком быстро. Это было не просто удивительно, а уже подозрительно.
Таксистом оказался совсем ещё молодой парень. Он из кожи вон лез, чтобы разговорить задумчивую и молчаливую меня, но потерпел сокрушительное для мужского самолюбия фиаско. Не повезло блондину. Мне сейчас было совсем не до флирта. Отчего-то не сомневалась что свирель и курительницу, подаренные Инари, следовало оставить дома. Ведь меня никто не пустит с таким багажом в самолёт.
В самолёте я почти сразу заснула и увидела Сицумо. Очаровательная лисичка приветливо мне улыбнулась и сказала:
– Мы с Хули встретим тебя в аэропорту и отвезём в домик. Он арендован на весь срок твоего пребывания в Японии. Ничего не бойся. Гони от себя этого прохвоста, и всё будет хорошо. Инари щедра к тем, кто прилежно выполняет её волю.
– Скажи, а моя подруга Маша полетела на юга не с хвостатым оборотнем лисьей породы? – отчего-то этот вопрос внезапно показался мне не таким уж и праздным.
– Нет, Ингари. Такими мужчинами моя богиня просто так не разбрасывается. К тому же, они не сильно любят покидать родные места. Путешествие по современному миру для нашего народа удовольствие весьма сомнительное. Мы предпочитаем оставаться под сенью благословения благодатной ками Инари.
Потом моя хвостатая компаньонка, видимо, оставила меня в покое, и я погрузилась в самый обычный сон. Чему сама лично была несказанно рада. Улыбчивая стюардесса деликатно потрясла меня за плечо, когда самолёт начал снижаться. Я поблагодарила за помощь и внутренне собралась. Мне надо было с минимальными потерями выпутаться из мистического переплёта, в который я угодила по воле японской богини урожая и лис кицунэ. Вот последние напрягали меня всё больше и больше. Особенно наглый и беспардонный блондин с лисьими ушами.
Спустилась по трапу и сразу увидела моих сопровождающих. Естественно, что на голове у Хули никаких лисьих ушей не было, как и девяти хвостов у него и Сицумо. Они церемонно поклонились мне. В руках мужчина держал табличку с моим именем.
Всю дорогу блондин ворчал:
– Вот чего тебе ещё не хватает, прекрасная Ингари? Красив, богат, силён в тайнах воздушной стихии и искушён в музыке. Почему ты так упряма, глупенькая?
– Ты – не мой тип мужчин. Причина банальна, просто не люблю блондинов восточной наружности. К тому же, быстротекущие романы меня никогда не привлекали, – лениво проронила я и поймала предупреждающий взгляд лисички.
Сразу вспомнила про особые чары обольщения этого вида местных оборотней и принялась расспрашивать спутницу о местных достопримечательностях и негласных правилах поведения.
– Ничего сложного, Ингари. Сейчас мы отвезём тебя в твой домик. Приведёшь себя в порядок и переоденешься в платье. В таком виде посещать храм Инари будет верхом неуважения. Ни к чему злить богиню. Глупые люди не понимают, что божества-ками существуют на самом деле. Если их разозлить, отдых превратиться в сплошные мучения.
Я мысленно согласилась, что в чужой монастырь со своим уставом не лезут. Поэтому не стала препятствовать мерному течению событий.
Мы долго перебирали мои наряды и остановили свой выбор на шёлковом комплекте с узором из веточек цветущей сакуры из свободных брюк и блузы с небольшими рукавчиками. Потом волосы мне лисичка уложила в традиционную японскую причёску. Сколола шпильками и украсил двумя традиционными деревянными гребнями.
Я подправила чуть стёршийся от жары макияж, и мы отправились в небольшой ресторанчик полакомиться блюдами местной кухни. Идти в храм на голодный желудок я категорически не хотела.
Рис с морепродуктами и острым соусом мне понравился, как и тофу. Тут вздрогнула, когда почувствовала, что кто-то ткнулся мне в ноги. Опустила глаза и увидела совсем ещё молоденького лисёнка. Зверёк умильно смотрел на меня и косился горку сыра тофу.
Я переложила на салфетку несколько самых крупных кусочков и положила чуть поодаль прямо на траву. Рыжехвостый попрошайка одобрительно фыркнул и уже через несколько мгновений зачавкал, поедая подарок. Потом через вздох вместо лисёнка я с удивлением увидела девочку лет десяти в красивом ярко-синем кимоно с богатой вышивкой.
– Богиня Инари приветствует тебя в землях Древней Японии и повелевает сразу после завтрака своей Посланнице прийти в храм. Поручений будет много, но и награда хороша, – и она попросту растворилась в утренней дымке наступающего утра.
Спокойно позавтракала под строгим взглядом Сицумо. Тихонько вздохнула, встала из-за стола. Расплатилась с официанткой, которая принесла мне счёт, и с недобрыми предчувствиями того, что мало мне уж точно не покажется, потащилась за молодой кицунэ. Честно говоря, я уже была и не рада, что японская богиня обратила внимание на мою скромную персону.
Откуда-то из кустов выскочил крупный лис. Через мгновение он обернулся Хули Цзином, сгрёб меня в охапку и проворчал:
– Сегодня я буду учить тебя основам обращения с воздушной стихией.
Вывернулась из крепкого захвата раза с третьего. Оттолкнула руки нахала и спросила в лоб у своей спутницы:
#53663 в Фэнтези
#1157 в Азиатское фэнтези
#16869 в Фантастика
#1664 в Альтернативная история
попаданка, японская мифология, сянься
16+
Отредактировано: 01.12.2024