Посланница богини Инари

Глава 5 ❤️❤️❤️

Я старательно оттачивала три заветные ноты. С радостью понимала, что мои старания пошли на пользу уровню мастерства. Так увлеклась учёбой, что и не заметила, когда мои бессмертные покровители тихо удалились. На моё счастье Нюнай-судзумэ слишком сильно не доверял кицунэ и их богине. Поэтому остался со мной.

– Ингари, ты напрасно упрямишься! Все твои предшественницы тоже смели перечить моим желания. Где все они сейчас? Если ты мне уступишь, я обучу тебя обращению с воздушной стихией и игре на сякухати. Без меня ты будешь безумно долго копаться. Ками Инари будет крайне недовольна тобой!

– Отстань от меня! – в моей душе закипала та самая боевая ярость, из-за которой многие считали меня записной стервой и гордячкой. – Я ничего не обещала твоей богине, а вот она да! Поэтому в любой момент могу отказаться от весьма сомнительной и чересчур хлопотной чести быть её Посланницей.

– Тогда ты никогда не встретишь идеального мужчину и не станешь счастливой до последнего вдоха! – лис-оборотень решил пустить в ход «тяжёлую артиллерию» из безупречных доводов.

– Я не японка. Мне нет никакого дела до того, кто там и чего от меня хочет. Мне интересно учиться. Я хочу доказать себе, что способна на большее. Поэтому укрощу и эту вредную флейту, и воздух, и одного наглого кицунэ! Отстань от меня! Я не собираюсь тратить время и силы на того, с кем от кого нет ни удовольствия, ни даже капли толка. Брысь отсюда, блохастый.

– С чего ты взяла, что я так плох в качестве возлюбленного? У меня нет никаких блох! – от возмущения кицунэ даже пошёл багровыми пятнами.

Только мне до этого не было совсем никакого дела.

– Оставь Ингари в покое, несносный мальчишка! – воробей снова стал японским аристократом с вздорным и вспыльчивым характером.

Он ухватил Хули Дзина за шкирку, что-то пропел, и назойливый ухажёр отправился в полёт по направлению к собственному дому неподалёку от главного храма богини урожая.

– Благодарю вас, Фудзивара-но Санэката. Вы снова спасли меня от этого противного лиса.

– Я всегда буду рядом. Опасайтесь служанок и дочерей госпожи Изуми. Им сильно не понравилось, что вас похвалили. Их же пожурили. Самолюбие – штука такая. Особенно женское, – через миг рыжий растрёпанный воробей снова занял свой пост на моём плече.

Мне было совсем грустно. Я даже не предполагала, с какого конца мне начать переговоры с воздушной стихией. О чём и рассказала духу в виде рыжего воробья. Удивительно, но психика совершенно спокойно отнеслась к тому, что храбрая рыжая птаха на самом деле совсем не то, чем желает всем казаться.

– Я помогу тебе, – донеслась до меня доброжелательная мысль. – Только ты должна будешь соблюдать всего два условия.

– Какие? – спросила я вслух и посмотрела на птичку, которая перелетела на ветку растущего рядом куста.

– Первое и самое главное: не клясться Инари ни в чём. Эта богиня обманет, не дорого попросит. Она иногда делает добрые дела, но это всё спонтанно. Исключительно из-за хорошего настроения. Второе: будешь держаться подальше не только от Хули Дзина и Сицумо, но и от других кицунэ. Они такое же коварные и подлые, как их богиня. Ну, и отдельное пожелание от меня. Пока не закончишь обучение и не покоришь воздух и бамбуковую флейту, никаких романов заводить не станешь. Иначе может статься так, что навсегда останешься девицей на побегушках у богини риса и хвостатых рыжих оборотней.

– Обещаю. Только как мне справиться с магией лис-оборотней? Кто знает, может, им с её помощью удастся заставить меня делать то, чего они сами хотят, – после того как очаровательная Сицумо пыталась отравить меня, я как прозрела.

В мире японских богов, коварных как сам Восток, надо было быть крайне осторожной и никому не верить на слово. Иначе так и до беды недалеко. С ужасом поняла, что богу ветров, моему защитнику и лунной фее тоже не следует безоглядно доверять. Если им будет выгодно, они меня не пожалеют и доставят массу неприятных хлопот.

Вслух ничего говорить не стала, но пообещала себе, что добьюсь максимально высоких результатов. Потом даже если Инари не выполнит обещанного, буду жить уже без капризов и фокусов богини кицунэ.

Тут я поняла, что уже приближается время обеда. Только еду решила приготовить сама. Поэтому отложила флейту и спросила:

– Где я могу купить продукты, чтобы приготовить себе ужин? В свете недавних событий, у госпожи Изуми есть не особо хочется. Про стряпню Сицумо и речи нет.

Тут мне на помощь пришёл бог ветра Фудзин. Он отвёз меня на небольшой местный рыночек и посоветовал запастись продуктами на пару недель.

– Надо, чтобы ты поскорее справилась с обучением. Потом будет думать, как вырвать тебя из цепких лисьих лапок Инари. Почаще делай ей подношения благовониями и рисом с тофу или морепродуктами. Она очень любит такие лакомства. Впрочем, как и её кицунэ.

Поблагодарила за помощь. Набрала две плетёные корзины продуктов. Подумала и потратилась на дорожные лепёшки и традиционный пирог с местными фруктами. Купила и пару коробок чая, упаковку баночек растворимого кенийского кофе и сахар. Расплатилась с торговцем и вернулась к своему временному убежищу в небольшой горной долинке.

Приготовила японский плов с курицей. В плошку просто с отварным рисом добавила порезанный мелкими кусочками сыр тофу. Прихватила несколько палочек благовоний и попросила перенести меня в храм Инари, чтобы сделать подношение. Нарушать местные традиции я не собиралась. Мне сейчас совсем ни к чему дополнительные проблемы только потому, что Инари на меня обиделась.

Брюнетка благосклонно на меня посмотрела и попробовала приготовленный мной плов.

– Очень неплохо, учитывая, что ты иностранка. Мне понадобится твоя помощь.

– Какая, ками Инари? – меня насторожил лукавый блеск зелёных глаз, так похожих на лисьи.

– Мне надо, чтобы ты помогла приготовить традиционные японские угощения. Одна из моих служанок кицунэ завтра выходит замуж. Неужели тебе не любопытно, кто и за кого?



Отредактировано: 01.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять