Посланница богини Инари

Глава 29 ❤️❤️❤️

Инари гневно посмотрел на наглую Старшую Наложницу. Ками сердито нахмурился и поспешил поставить неугомонную аристократку на место:

– Закрой рот, женщина! Ты – всего лишь, наложница великого бога риса и кицунэ. Смири свою гордыню и терпеливо жди, когда у меня дойдут до тебя руки! – в изумрудных глазах плескалось алчное и хищное бешенство.

На мгновение я даже испугалась за бедовую принцессу. Старшая дочь Рубинового Императора так и не поняла горькую истину. Она – всего лишь игрушка в руках древнего божества. Никакие артефакты мира не научат этого небожителя любить и быть верным своей избраннице. Как только Сэкера утратит новизну, её в тот же день выкинут из головы и забудут, как нечто совсем уж несущественное.

Я терпеливо выполняла кропотливую работу и старательно делала вид, что не замечаю безобразной свары. На самом деле, всё происходящее меня никак не касалось и ничего не трогало в моей душе.

Тут рядом протаяла Амэ-но Удзумэ и с одобрением посмотрела на меня:

– Великолепный дар, Посланница Инга. Добавь ещё серебряных искр сюда. Так будет ещё лучше. Обведи тончайшими линиями каждый лепесток сакуры в оформлении свитка. Сама увидишь, как возрастёт могущество стихии воздуха в твоей крови. Фудзин просил передать. Когда ты закончишь плести вязь ритуала, он ждёт тебя. Тебе необходимо продолжить своё обучение, чтобы стать достойной дара этой древней земли.

– Благодарю вас, фея Луны. Вы многому научили меня и не оставили растерянную иностранку без поддержки. Я ценю это и хочу отблагодарить вас за оказанную мне от чистого сердца помощь.

Совсем не ожидала увидеть, как у бога Инари и принцессы Сэкеры одновременно перекосятся от злобы и омерзения прекрасные по человеческим меркам лицам. Богиня любви, счастья и радости рассмеялась. Точно хрустальные колокольчики заполнили всё вокруг нежным перезвоном.

– Немногие смертные и небожители оказываются достойными моих даров, Инга. Береги себя. Осталось совсем немного, чтобы твоё желание вновь обрести свободу стало реальностью. Держи себя в руках и иди навстречу исполнению своего заветного желания.

Я взяла в руки самую тонкую кисточку для каллиграфии и серебряную краску. После чего с молитвами Бэнтэн стала прорисовывать каждый лепесточек сакуры на свитке для приношения аккуратным контуром. Линии вспыхивали ослепительным светом полной Луны, а потом свечение становилось слабее, но не исчезало совсем. Лёгкий тёплый ветерок помогал мен быстрее высушить узор.

Принцесса Сэкера осторожно подкралась ко мне, а потом, словно нечаянно, толкнула меня под руку. Только я уже привыкла ожидать подвоха от тех, кто служит ками Инари. Поэтому не испортила свиток, на который я потратила столько времени. Словно даже вложила часть собственной души. Мой ответ вызвал изумление у несносной гордячки императорских кровей:

– Осторожнее, прекрасная госпожа. Вы могли испортить своё восхитительное кимоно. Мне попросить Бэнтэн о том, чтобы и ваше счастье было незамутнённым и вечным на вершине гарема ками Инари? – лицо гордячки перекосилось от досады, глаза нехорошо сузились.

В них полыхала сейчас непреодолимая для принцессы ненависть к любой женщине, на кого пал благосклонный взгляд ветреного и непредсказуемого бога риса и кицунэ.

– Мне не нужны твои подачки, мерзкая девчонка! Держись от моего Инари подальше, целее будешь.

– Сэкера! – в голосе девятиглавого дракона прозвучало недовольство не слишком умной и спесивой аристократкой. – Покинь наш с моей супругой храм. Тебе тут явно не место. Инари, верни свою Старшую Наложницу под свою руку. Она позорит тебя своим недостойным поведением.

– Сэкера, – что-то в голосе бога риса заставило скандалистку сыграть отступление и натянуть на лицо маску полной покорности и слепого обожания. – Отправляйся во дворец твоего отца. С тобой я побеседую позже.

Вся беда в том, что все вокруг знали, что представляет собой эта девица. Она всегда была себе на уме. Не учитывала ничьи желания, кроме собственных. Принцесса была коварна, алчна и жестока сверх всякой меры. Я всегда старалась держаться от людей такого низкого сорта как можно дальше. От них никогда не увидишь добра. Всё, на что они способны, это доставлять всем вокруг огорчения и плести многоходовые бессердечные интриги.

Инари позеленел от гнева. Больше всего бог риса не любил, когда его женщины начинали скандалить прилюдно. Ведь это бросало тень на его безупречную репутацию записного ловеласа, который играючи мог покорить любое сердце, кроме собственной Посланницы.

Принцессе ничего не оставалось, как униженно поклониться и с обожанием посмотреть на своего ками. После чего брюнетка восторженно пролепетала:

– Повинуюсь, мой господин. Я так соскучилась в разлуке. Не рви моё сердце на части. Я буду ждать тебя в перламутровой гостиной.

Инари лишь раздражённо проронил:

– Сегодня у меня нет и тени желания видеть тебя, Сэкера. Подумай хорошенько над тем, чем сможешь удивить меня завтра, чтобы загладить свою вину. Ты посмела опорочить моё доброе имя своим недостойным поведением. Не забывайся, гадкая девчонка! Это во дворце твоего отца, Рубинового Императора, ты могущественная Старшая Дочь. Для меня ты лишь наложница, которая посмела взять себе слишком много воли. Я подумаю над тем, как наказать тебя за глупость, спесь и непростительную дерзость.

Сэкера попыталась отыграться на мне. Она снова толкнула меня под локоть, но получила взбучку. Сильный порыв ветра унёс её в покои во дворце Рубинового Императора. Что она прокричала перед тем, как исчезнуть, я не поняла. Только, вряд ли, что-то хорошее лично для меня.

Потом я снова занялась подношением. Ведь мне надо было как можно скорее избавиться от обязанностей Посланницы Инари. Весь этот кошмар уже порядком начинал действовать мне на нервы. Всё, чего я хотела, это вырваться на свободу из коварной ловушки, которую подстроил для меня бог риса. Что делать потом, буду решать после того, как этот крайне неприятный период моей жизни завершится навсегда.



Отредактировано: 01.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять