Герберт первым поднялся с пола, бросил злой взгляд на Фридриха, но я сквозь зубы процедила.
— Ты не в своём праве.
Голос дрожал, руки дрожали, а ещё я понимала, что у меня по телу волна за волной расходится озноб, и это было плохо. Йен встал после, уцепился за ручку двери и, выдохнув, признался:
— Леди Анна. Я все здесь приберу, не переживайте.
Герберт резко обернулся и, ударив запястьями друг о друга, выплюнул сквозь зубы:
— Браслеты, господин Форест.
Но Йен, открыв дверь, холодно заметил:
— Это не последний наш раз. И мне не очень нравится просыпаться в гробу, поэтому хотите здесь быть, будете в браслетах. Нет? Вы всегда можете уехать в столицу, и вам принудительно их снимут. Я прекрасно знаю об этой процедуре.
За Форестом закрылась дверь, а Герберт, не выдержав, попытался призвать магию.
Тряхнуло.
Причём дом.
Я схватилась за перила и посмотрела на бывшего мужа взглядом полным ужаса.
Вязь заклинаний, почерневшие вены все это проступило на коже Герберта, и я увидела в глазах полыхнувший огонь.
Только магия не вырвалась наружу, кандалы приобрели бордово алый цвет.
— Не мучайся, — крикнула я сквозь гул в ушах, — хочешь снять кандалы, договаривайся с Форестом, либо действительно уезжай в столицу, тебе здесь делать нечего. — Произнесла я настолько зло, что в горле запершило, я развернулась.
Леди Инесс перехватив меня за руку, потянула наверх.
— У тебя жар, — обеспокоенно произнесла леди Инесс, когда мы оказались на площадке между первым и вторым этажом.
— Я в библиотеку позже спущусь, когда Герберт скроется с глаз моих.
— Мы не можем продолжать смотреть на это и как-то бездействовать.
— Я это прекрасно понимаю, поэтому через несколько дней мы соберёмся и уедем в ближайший город. Мне нужно обналичить вексель, и, возможно, имея на руках деньги, мы сможем перебраться в Дринроу.
Леди Инесс покачала головой.
— Ты же не думаешь, что до Дринроу господин Шейн из рода Чёрной Стали не доберётся?
У меня затряслись губы, и я ощутила неприятные капли пота, которые стекали по спине.
— Я надеюсь на то, что в Дринроу фамильные камни не позволят ему причинить зло моим детям, — тихо произнесла я.
И когда мы с леди Инесс зашли в мою бывшую спальню, она тут же расшнуровала мне платье.
— Это ужасно, — шепнула леди Инесс и дотронулась кончиком пальца до воспалённой метки. Она пульсировала и горела словно бы огнём.
— Он говорит, что через метку накачал меня магией, чтобы не сожрался резерв организма, не была порезана на лоскуты аура.
— Он не врёт, — тихо произнесла леди Инесс и подвела меня к кровати. — Попробуй лечь сейчас, подожди…
— Почему вы думаете, что он не врёт? — Спросила я в подушку.
— Потому что это старый обряд. Им обычно пользовались воины, делясь силой в моменты, когда промедление смерти подобно. Суахи использовали эти обряды для того, чтобы маги могли воспользоваться чужим даром, но драконы переделали заклятие, и за счёт того, что были принадлежны друг другу, могли этим пользоваться.
Холодная ткань легла вдоль позвоночника, я чуть было не завизжала сквозь стиснутые зубы.
— Тише, тише. Она хотя бы успокоится.
— Мне надо в библиотеку старые записи прабабки Лукреции посмотреть, что она писала по поводу меток…
Леди Инесс прикусила губу и присела на корточки возле кровати, положила сухощавую ладонь возле подушки.
— Зачем прабабка занималась этими вещами?
— Это не она, это прадед Герберта. Он изучал очень много теории магии относительно истинных пар. А прабабка была у него кем-то вроде ассистента, но у неё были свои мемуары, я об этом помню, потому что, когда мы познакомились, несколько разговоров были доступны и мне…
Леди Инесс тяжело вздохнула.
— Ты пока лежи, а я спущусь сама…
— Адалинда?
— Адалинда с Рупертом и с ним ничего не будет. Я прекрасно это знаю.
Но спустя несколько лучин я поняла, что жар начал усиливаться. Я перевернулась на спину, ощутила, как ткань полоснула по метке. И меня выгнуло дугой.
Руперт зашёл в спальню и посмотрел на меня с опаской. Рядом с ним стояла Адалинда с мокрыми глазами.
— Мамочка, — тихо прошептала дочь и потянулась ко мне, запрыгнула на постель и прижалась к груди.
— На первом этаже, — холодно произнёс Руперт, становясь безумно похожим на Герберта. — Все более менее приходит в порядок.
— Спасибо, — шепнула я, и Руперт продолжил:
— Но отец до сих пор в кандалах, и чем это дело закончится, непонятно.
— Я не могу никак повлиять. Только Йен может снять кандалы, ты же сам это знаешь…
— Я это знаю, но как далеко зайдёт отец в своей попытке исправить эту ситуацию.
Руперт привалился спиной к двери, и я зажмурила глаза. Совсем скоро он станет на год старше. А я за всем этим даже не представляла, какой подарок на его день рождения можно было бы сделать. Как мать, я желала одного, чтобы мой ребёнок был счастлив, здоров, силён.
Руперт вздохнул и качнул головой.
— Я помогу Фридриху и леди Инесс…
— Спасибо…
Адалинда забралась на меня, я ощутила прохладу, исходящую от её тела.
— Мамочка, ты горячая, — тихо прошептала дочка, и я кивнула. — Я на тебя подую, мам.— Тихо произнесла дочь, подбираясь ко мне, и действительно подула на лицо.
Мне стало вдруг так хорошо, что я прикрыла глаза.
Это был бред, однозначно бред.
Давящий, сводящий с ума.
Я провалилась не в сон, а в какое-то подобие кошмара наяву. Холодные коридоры Раудана подсовывали мне под ноги осклизлые доски паркета. Я бежала все ниже и ниже, зная, что за моей спиной находится тот, кто не пощадит ни меня, ни моих детей, и почему-то старый дом, который так просил о помощи, в моём бреду не мог развернуться и помочь. Подсунуть под ножку под ноги того зверя. Заплутать его в коридорах…
Я просто бежала и понимала, что от этой гонки сердце вот-вот вырвется наружу.
#1011 в Фэнтези
#287 в Бытовое фэнтези
#2003 в Любовные романы
#525 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 18.02.2026