Последние дети ночи

Глава 5. Дом

Уже в подъезде Рейс ощутила знакомые запахи: многих из этих людей она встречала в отделе дознания. Отдельной нотой различался одеколон Нэтта, её личный дознаватель не солгал, когда сказал, что присутствовал при осмотре квартиры.

«Может, не соврёт и в прочем. В конце концов, это он заинтересован в моей лояльности. Но переходить границы я пока не буду. Поиграем пока во взаимную вежливость», она потёрла раздражённую кожу под ошейником.

— Зачем на такую маленькую квартирку как моя целых, — она принюхалась внимательнее, прежде чем назвать число, — двенадцать человек? Что вы там под микроскопом изучали?

— Вас, — просто отозвался Нэтт.

Каблук не успел опуститься на ступеньку, вампирша обернулась через плечо, так и балансируя на середине шага. В неверном свете старой лампочки, поменять которую ни у кого из жильцов не доходили руки, Рейс всё равно различала редкую седину. По её меркам Нэтт был совсем мальчишкой, но, кажется, на четвертом десятке лет для людей нормально седеть. Порой приходилось себе напоминать, что не у всех целая вечность в запасе.

Даже у вампиров её нет, как оказалось.

— Пожалуй, я не буду спрашивать у вас, нашли ли что-то интересное. Вдруг там что-то, что я не переживу. У меня в последнее время, знаете ли, стала очень тонкая душевная организация, — она снова зашагала по лестнице.

— Хищник с тонкой душевной организацией, это, конечно, интересный случай.

— Если совсем уж углубляться, люди — всеядные и не так уж далеко от нас ушли.

— Давайте обойдёмся без философии, — сухо отозвался Нэтт.

Рейс не стала никак комментировать это заявление, тем более, что они уже поднялись к её квартире. Вот только что-то было не так. Она не понимала, что именно, но замерла, заставляя все свои чувства работать на максимум, но ничего не нашла. И, лишь поднеся связку ключей к замку, поняла в чём дело.

— Вы оставили дверь незапертой?! — шёпотом возмутилась вампирша.

— Нет. Лично закрывал. Отойдите в сторону.

Не дожидаясь ответа он оттеснил Рейс, по пальца дознавателя пробежали красноватые искры, заставившие вампиршу подавить шипение и всё-таки отойти подальше, когда внезапно кто-то находившийся в квартире, чей запах она не уловила за человеческими, дёрнул дверь на себя. Нэтт получил серебрянной цепью по лицу наотмаш, но даже не дёрнулся, ударяя заклинанием в ответ прямо в грудь нападавшему. Для вампирши такой удар стал бы не смертельным, но надолго бы дезориентировал, а может и ослепил бы, если бы зацепил глаз. И вот зрение не факт, что восстановилось бы.

Чужак, влезший в её квартиру, упал под ноги Нэтту и Рейс наконец-то смогла рассмотреть его лицо. Ничем не примечательное и совершенно точно ни разу ей не виденное. Дознаватель был куда менее деликатен и без зазрения совести принялся копошиться в карманах своей «жертвы», выворачивая их. Блондинка узнала и рубиновые серёжки, и гранатовое кольцо, оставшееся ещё от прошлой, человеческой жизни, и пару золотых подвесок, подаренных обожателями в разное время.

— Каким идиотом надо быть, чтобы полезть грабить вампира?

— Полагаю, нужно быть уверенным, что всех вампиров перебили. Мы, всё-таки, старались не слишком распространяться о вашей сохранности. Видимо, кто-то решил, что мертвецам ювелирка ни к чему. Так, подержите своё имущество, а лучше найдите мне верёвку. У вас же имеется?

— В спальне была. Как будто вы не знаете.

— Оригинальное место для хранения, кстати, — улыбнулся Нэтт.

— О, не будьте ханжой, а то вы не догадываетсь, для чего именно она там. Мне сходить или сами возьмёте, а я его посторожу?

Дознаватель сбросил с пальцев ещё одно заклинание, на всякий случай продляя отключку грабителя, и перешагнул через него, не рискуя пускать вглубь небезопасной квартиры вампиршу. Рейс только головой покачала, когда похабно ухмыляющийся Нэтт вышел из глубины её спальни, удивительно быстро обнаружив искомое.

— Вы так улыбаетесь, будто мечтаете, чтобы её применили к вам, — не удержалась Рейс, перестав изображать из себя вежливо-отстранённую всего на один миг.

— У вас так блестят глаза, словно вы и сами это планируете, — Нэтт даже не повернул головы, принимаясь фиксировать незадачливого воришку.

Но вампирша заметила сорвавшуюся с его пальцев искру, вылетевшую в приоткрытое окно на лестничной клетке. Кажется, скоро их ждёт пополнение. Что ж, по крайней мере ей не придётся заниматься этим всем в одиночку. Да и вещи явно сверят по описи. Даже удобно.

— Вам помочь? Не надорвётесь? Всё-таки в этом возрасте у людей начинают проявляться различные болезни, тем более на такой нервной и физически напряжённой работе…

— Потрясающее хамство, — выдохнул дознаватель, отрываясь от процесса. — Мне начинает казаться, что вы прямо-таки испытываете меня на прочность. Или это природное свойство характера?

— Кто знает, — кокетливо повела она плечом. — Может и вовсе, наследственность дурная. Уже не угадаешь. А что, вам не нравится? Привыкли, что вокруг ваши обожательницы?

— Скорее, привык к уважению к своей профессии. Знаете ли, к магам на службе обычно обращаются вежливо. И уж тем более не шутят про старость. Особенно забавно, конечно, слышать это от полутысячелетней старушки.

— И он мне говорит про хамство!

В квартиру Нэтт её не пустил, мало ли, что незадачливый грабитель туда притащил. Так что дознаватель принёс кухонный стул, поставил его в прихожей, так, чтобы Рейс видела бедолагу, а самой вампирше пришлось сидеть на ступеньках.

- Вот, всё старушкой называет, а морозит древнюю больную женщину в подъезде, на холодном камне сидеть заставляет, совсем о ней не заботится, - Рейс поймала брошенную в неё куртку. - Спасибо за одолжение!

- Кушайте, не обляпайтесь! - Нэтт даже не повернулся, принимаясь приводить в состояние пойманного преступника.
- По мордасам ему постучите, - весьма любезным тоном подсказала блондинка.

- А потом отписывайся за превышение полномочий.

- Давайте я ему врежу, а вы скажите, что не смогли меня удержать?



Отредактировано: 28.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять