Последний. Дети вампира

Глава 17. О том, что беззаботность дорого обходится

Глава 17. О том, что беззаботность дорого обходится

Солнце, отражаясь от ровной озерной глади, било в глаза. Обойдя домик, Данель принялась спускаться вниз по узкой тропинке. По пути, она еще захватила маленький тазик, в котором намеревалась стирать. Мыло хозяйка заботливо положила для нее в корзину с грязным бельем.

Данель шла медленно. До воды, казалось, рукой подать, но спускаться вниз приходилось с осторожностью. Вероятность поскользнуться, упасть, рассыпать вещи из корзины, и подвернуть, а то и сломать ногу, была вполне реальной.

Данель спускалась, придерживая край длинной бело-желтой юбки, с удовольствием подставляя лицо солнцу, и наслаждаясь легким ветерком с горьковатым ароматом трав.

Озеро радовало глаз серебристыми блестками, заставляя щуриться. Берег был песчаный, ровный и простирался на несколько миль. За летним домиком находился лесок из высоких сосен.

День начался не очень удачно, но сейчас Данель чувствовала себя гораздо лучше, чем когда постучала в дверь Рою. Спустившись и подойдя к деревянному мостику, который смастерили для постояльцев, Данель принялась за работу. Девушка закатала рукава блузки, набрала чистой воды в тазик, удивляясь тому, какая она невыносимо холодная.

Затем начала замачивать белье, хорошенько протирая его при этом душистым мылом. При этом девушка мурлыкала себе под нос песенку, милый мотивчик, запавший в душу, с тех пор, как она услышала пение Ладисласа Карберы. Это было что-то нежное, про звезды и судьбу…

Конечно, если бы Рой сейчас был рядом, охотница не решилась бы напоминать ему о Ладисласе. Но вокруг царила тишина.

На какую-то минуту Данель смогла представить себя в качестве обычной гостьи, отдыхающей с любимым. Или, нет, просто местной девушкой, стирающей одежду своего парня.

Она беззаботно напевала мотивчик, пока не услышала за спиной подозрительное бульканье и плеск волн. Обернулась, но ничего не увидела. Вернулась к стирке. Настроение петь само собой пропало. Шестое чувство подсказывало, что рядом кто-то есть.

– Какая ты симпатичная, сестренка! – из воды вдруг вынырнул полукровка с круглыми золотыми кольцами в ушах.

Данель широко распахнула глаза от удивления, рассматривая так неожиданно появившегося незнакомца. Затем она быстро вскочила, одергивая край юбки:

– Кто вы такой? И почему голый?

Зрение у художницы было достаточно острым, чтобы заметить сквозь прозрачную воду, выставленное напоказ нагое тело.

– Я живу здесь с малых лет. Поэтому не вижу ничего дурного, чтобы купаться в Зеркальном озере, в чем мать родила. Чего и вам желаю. Бросьте вы эти тряпки, и прыгайте в воду! Здесь же никого нет! – увещевал ее старый безобразник.

Данель демонстративно отвернулась, сложив руки на груди:

– Убирайтесь туда, откуда приплыли! Вы мне неприятны. И разговаривать с вами я не собираюсь.

Мужчина вместо этого ухватился рукой за столбик, поддерживающий деревянный мостик, и уставился на нее, не мигая:

– Деточка, я тебе в отцы гожусь. Можешь не переживать, я на тебя не накинусь. Но посмотреть-то могу!

– Не можете! – возмутилась Данель, схватив уже выстиранную, тщательно прополосканную простыню, и швырнув ее в лысую голову.

– Ладно, не злись, экая ты дикарка! Я просто хотел познакомиться и немного поболтать, – лысый накинул простыню на плечи и медленно поплыл к берегу. Ступив на землю, он обмотался тканью почти полностью, сразу став похожим на пирамидку: внушительный живот едва умещался под простыней.

– Может, ты и со мной хочешь познакомиться? – холодный голос Роя, раздавшийся за спиной, обрадовал Данель.

Девушка бросила на него благодарный взгляд, получив в ответ улыбку. Выглядел охотник гораздо лучше. Все еще бледный, как лесная поганка, зато в чистой одежде и почти твердо держащийся на ногах.

Лысый взглянул на неожиданно возникшего парня с заметной неприязнью:

– Так вы, ребята, вместе?

– Вместе. Только это не твое дело, крыса ты старая, – отрубил Рой довольно резко. Но Данель даже обрадовалась, что хорошо ей знакомый недоверчивый Рой вернулся.

– Я хотел сделать вашей девушке очень лестное предложение. Ее фигурка и личико столь необычны для здешних мест… – принялся разливаться медом лысый.

– И что? – предупреждающе сверкнул глазами Рой.

– Поверьте, ничего плохого и в мыслях не имею! Я содержу небольшой трактир «Рояль» на открытом воздухе возле озера. Это единственное местечко в здешней глуши, где полукровки весело проводят время. Сегодня у нас состоится конкурс красоты среди девушек. А победительница получит приз – золотой браслет с драгоценными камнями. Местная группа торговцев спонсировала этот конкурс. Не хотели бы вы поучаствовать, госпожа? Простите, не знаю вашего имени и забыл представиться. Меня зовут мэтр Патрико. А вас?

– Данель, – быстро ответила девушка, прежде чем подумала, стоит ли вообще представляться этому типу.

– Чудесное имя, – радостно зажурчал мэтр Патрико, – так вы согласны?

– Она не будет сверкать голыми ногами перед местной пьянью, – разозлился вдруг Рой, схватив Патрико за грудки. Точнее, за края простыни и хорошенько вздернув. Раздался треск рвущейся ткани – вес у лысого оказался внушительным.



Отредактировано: 24.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять