Последний Город Кошмаров

Пролог

«Добро пожаловать в Соловьиный город!

Идеальное место, где можно всё начать сначала!

Тихий провинциальный городок вне времени и невзгод внешнего мира, что окружён кольцом высоких гор, создаёт неповторимую атмосферу уединенного закрытого мира.

Для развлечения можно посетить кинотеатр, спортивный стадион или Цирк на окраине города. Исторические улочки украшают магазинчики, закусочные и настоящий итальянский ресторанчик. В большой библиотеке собрана богатая коллекция книг на любой вкус.

Здесь живут доброжелательные люди своей простой счастливой жизнью. Ссоры и скандалы на улицах никто никогда не услышит.

Для нехитрой и комфортной жизни здесь есть всё необходимое.

Вечером по городу расстилается туман, даря ему сказочный и таинственный облик до самого рассвета. В облачные дни дымка заставляет поверить, что сами небеса сошли на землю.

Уровень преступности на улицах города нулевой, как и уровень шума, поднимаемый животными и детьми...

В городе Соловья нет детей.

В городе Соловья нет животных.

В городе Соловья нет приезжих. Все горожане жили здесь, сколько себя помнят.

Город Соловья непогрешим…

Лишь давным-давно кто-то исказил баннер с названием города, переименовав Соловьиный город в город Кошмаров (Nightingaletown — Nightmaretown)….»

Томас замер. Рука, порхающая по глади тетрадного листа, впервые дрогнула.

«Не написать бы лишнего».

Непонятная волна животного ужаса почти заставила его зачеркнуть всё написанное. Левая рука непроизвольно дёрнулась в порыве страха, чтобы избавиться от записей, но усилием воли парень остановился. Правая рука нервно растрепала светло-русую шевелюру на затылке, внося в безукоризненный внешний вид немного небрежности. Под ритм гулко бьющегося сердца он смотрел на свой блокнот, порой переводя взгляд на мусорную корзину, где накопилась горка из смятой бумаги. Предыдущие попытки уничтожить свои сомнения Томас не останавливал.

Но в этот раз всё было иначе.

В городской библиотеке царила звенящая тишина. Кроме библиотекаря, живущего в комнатке на первом этаже, в здании никого не было. Редкие посетители предпочитали брать книги на дом, надолго не задерживаясь. Но сегодня и их не было. Тишина и сомн книжных полок обычно вдохновляли на познание нового, ранее неизведанного. Целое крыло здания хранило богатый набор книг на иностранных языках. Однако эта атмосфера сыграла злую шутку с молодым смотрителем библиотеки по имени Томас.

Дресс-код библиотеки требовал обязательный костюм-двойку, вычищенный и выглаженный. Библиотекарь, как лицо своего рабочего места, обязан быть эталоном классики настолько, насколько это вообще возможно. Классическая стрижка, классические черты лица и традиционный цвет волос. Странные требования. Однако Томас им полностью соответствовал, поэтому не удивлялся и никогда не спрашивал, кто эти требования продиктовал. Если бы не изможденный внешний вид, он мог бы возглавить список самых красивых библиотекарей мира, существуй такой.

Начавшиеся с первыми подозрениями ночные кошмары превратили почти что первого красавца города в собственную угрюмую тень. Белое лицо обрело землисто-серый оттенок, заострились тонкие черты лица, словно он страдал от истощения. В покрасневших глазах едва узнавался серо-зелёный цвет, а во взгляде читались безысходность и бесконечная усталость.

В моменты тревоги могла бы помочь тяжелая физическая работа или что-то требующее полного погружения, когда весь мир «ждёт на паузе». Однако в библиотеке подобная работа была редкостью. В западне тишины и невысказанных потрясений Томас снова и снова возвращался к тревожным мыслям.

«Если этот город такой радужный и дружный, то почему у меня нет друзей? Я не могу никого вспомнить. Даже школьных… почему здесь нет детей, нет школ? Почему только я это замечаю?»

Правая рука решительно перелистнула блокнот, и Томас начал записи со свежего листа.

«В городе нет детей и животных.

В городе нет связи с внешним миром, кроме почты. Но писем никто не пишет.

В ночном тумане движутся тени. Это не люди. Я их видел.

В город время от времени кто-то приезжает, ведь это «место для новых возможностей и второго шанса». Но где эти приезжие, если все жители местные?

В Цирк ходить не рекомендуется, но на свой страх и риск можно попробовать.

Как покинуть город?

Его можно покинуть?!»

Колокольчик у входной двери разбил тишину вдребезги, заставив Томаса невольно отпрянуть от записей. Быстрым рывком он захлопнул блокнот и спрятал его под стол. Поправляя на ходу растрепавшиеся длинные каштановые волосы, в библиотеку вошла очередная загадка города.

— Добрый день, мистер Томас! — пронеслось по читальному залу эхо девичьего голоса. Шелестя пышной старомодной юбкой, в библиотеку вошла миловидная девушка, что работала в Чайной Лавке. — Решила заглянуть к вам на перерыве!

— Добрый день, мисс Хоуп, — попытался натянуть улыбку на своё лицо смотритель библиотеки, но та вышла похожей больше на гримасу боли. — Уже дочитали книгу?

— Не совсем, — улыбнулась девушка, внимательно глядя на парня, словно пыталась загипнотизировать изумрудной зеленью своих глаз, — просто решила сделать небольшой перерыв и почитать пока немецкую поэзию.

— Тогда вам в правое крыло. Проводить вас? — окинул он оценивающим взглядом пышную юбку девушки длиной ниже колена и манжеты с рюшами.

Не зацепит ли платье между стеллажами пару-тройку книг? Среди иностранной литературы попадались весьма хрупкие для падения экземпляры. Со скрипом оно получило мысленное разрешение проследовать со своей хозяйкой к книгам.

— Не нужно. Я помню дорогу, спасибо! — девушка, именуемая из-за работы в лавке младшей помощницей ведьмы, быстро пошла в крыло с иностранной литературой.



Отредактировано: 10.01.2022