Последний шедевр

3

3

Моя спутница Катя Полозова оказалась довольно приятной девушкой, начитанной и очень доброжелательной. Мы обсуждали искусство, Эдемскую Высоту, туристов, которые ходили с походами в окрестные леса. Однако на меня внимания как на потенциального партнера она не обращала: ее больше волновало, появится ли Аспис со своей пассией на приеме или нет.

– Может быть, они не придут, – тихо сказала она. – Вы же приехали только втроем. Ты ее знаешь?

– Мельком, – ответил я.

– Она красивая?

– Не знаю. – Я пожал плечами. – Обыкновенная.

Я посмотрел на громадные часы. Аспис и Кайрис где-то задерживались. Наверняка возникли какие-то проблемы.

– Пойдем потанцуем, – предложил я.

Катя улыбнулась, и мы двинулись в середину залы. Вокруг нас ввысь тянулись беломраморные колонны, вырезанные в классическом стиле, стены украшали окна с изящными витражами. Пол в зале был выполнен из серого и белого мрамора, складывавшегося в невероятные геометрические узоры и создающего ощущение торжественной бесконечности.

На потолке вились лепные украшения, продолжаясь в подвесных хрустальных люстрах. В углу залы наверх убегала большая мраморная лестница, где сейчас готовилось открытие выставки с некоторыми работами, а по периметру были расставлены столики с белоснежными скатертями, где можно было угоститься шампанским и закусками. В воздухе пахло цветами, вазоны с белыми розами украшали пространство зала.

Гости уже собрались в нарядных вечерних платьях и смокингах, погруженные в светскую беседу или танцующие под звуки живого оркестра.

Зазвучал вальс.

Мы с Катей остановились посреди залы, я положил руку ей на талию и выпрямил спину. Когда-то давно я танцевал, но этого уже и не вспомнить. Внезапно лицо моей спутницы переменилось, вытянувшись так, словно она увидела духа.

– Гарри, ты ведь говорил, что она обыкновенная…

Заиграла музыка. Я бросил взгляд поверх плеча и обомлел: совсем рядом с нами танцевала еще одна пара. Я едва сумел узнать Асписа в черном костюме с рубашкой и галстуком. Аккуратно зачесанные назад волосы и слегка смущенный взгляд, что было ему совсем не свойственно. И я вполне мог сказать почему.

Все, что осталось от Кайриса, испарилось без следа. Его обворожительное альтер-эго выглядело как самый сладкий запретный плод. Длинное жемчужное платье на легких бретелях, струящиеся светлые волосы, мягкими локонами обрамлявшие лицо. Даже не представляю, что чувствовал Аспис, танцуя с поистине самым прекрасным существом на земле. Стоило ему слегка оступиться от волнения, и партнерша осторожно потянула его на себя, осторожно касаясь предплечья и спасая танец грациозным движением. Она улыбнулась, и в этой улыбке я узнал что-то очаровательно-зловещее. Я увидел проблеск Кайриса.

Когда танец закончился, мы вернулись к своему столику возле колонны. Поблагодарив Асписа изящным реверансом, его спутница мягко положила руку ему на локоть, и они двинулись к нам.

– Катя, Гарри, очень рад! – натянуто улыбнулся Аспис. – Позвольте представить свою… хм…

– Аделаида. – Девушка выкинула вперед изящную руку. Я неловко наклонился и ткнулся губами в тыльную сторону ее ладони. – Приятно с вами познакомиться.

– Взаимно, – тихо отозвалась Катя. Ее голос был лишен всякого энтузиазма. – У вас просто чудесное платье. Извините, вынуждена отойти, там мой отец меня зовет.

Стараясь скрыть разочарование, девушка потрепала меня по плечу и скрылась среди гостей. Мне было немного жаль ее, она ведь не знала, что пытается тягаться с нечеловечески прекрасной ожившей статуей.

– Меня так корсетом перетянуло, я сейчас задохнусь. – Кайрис говорила сквозь плотно сжатые зубы, однако продолжала улыбаться, скрывая дискомфорт. Она потянулась за бокалом шампанского.

– Прости, завязывал, как умел. – Аспис поправил галстук. – Так, теперь нужно найти художника. Я пойду поищу его среди гостей, а вы проследите, чтобы он не выскользнул отсюда.

С этими словами он торопливо двинулся туда же, где минуту назад среди танцующих растворилась Катя. Я вздохнул и тоже отпил шампанского.

– Почему твоя девушка так спешно ушла? – спросила Кайрис.

– Обиделась.

– На что?

– Я сказал ей, что спутница Асписа будет обыкновенной.

Кайрис смущенно улыбнулась.

Среди собравшихся гостей я заметил Вадима Полозова, активно махавшего мне рукой. Пообещав Кайрис, что скоро вернусь, я принялся протискиваться к коллекционеру, стараясь не врезаться в официантов, разносивших шампанское.

Кажется, он собирался познакомить меня с той француженкой, скульптурами которой восхищался. Роуз Ренар придерживалась весьма своеобразного стиля в одежде: пожилая сухая дама, похожая на землеройку в высоком цилиндре и неожиданно крупных черных очках. Статность молодого тела ее покинула – осанку женщины сильно портил большой горб за спиной, который она старалась скрывать, однако получалось плохо.

– Роуз, это Гарри, его отец Петр Григорьев был очень известным искусствоведом, – представил меня Полозов.

– Я читал ваши труды.

– Очень приятно, юноша. – Глаза Ренар невозможно было разглядеть за огромными черными окулярами, но выглядела она очень дружелюбно, словно чувствовала себя на светском мероприятии как в своей стихии.

– Вадим рассказывал, что вы согласились создать статую специально для этого городка.

– Все так. – Ренар медленно кивнула.

Полозов просиял. Казалось, он хвастался Роуз как самым важным экспонатом в своей коллекции талантов, которые ему удалось собрать под одной крышей.

– Гарри, я бы хотел, чтобы вы с Асписом и Аделаидой присутствовали на закрытом представлении жемчужин нашей выставки, – сказал он. – Нам с Роуз уже пора, нужно подготовиться к открытию.

– Думаю, Аспис не будет против. Он где-то…

Я отвел взгляд и увидел друга, возвышавшегося над остальными как минимум на голову и энергично сигналившего нам рукой. Кайрис тоже заметила его в толпе, подошла ко мне и осторожно потянула за локоть.



Отредактировано: 20.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять