Последняя из Культа Змеи

21.2

В итоге вместо библиотеки, едва кончилась последняя пара, я поплелась к Молану. Потопталась около двери, мысленно призывая свою подругу к благоразумию.

«Не вздумай отвлекать меня, поняла? Выслушаем, покиваем, сделаем, что он скажет, и уйдем переделывать доклад… Будто первый раз».

Хотя на самом деле по теоретической демонологии отработка у меня была назначена впервые. Я понятия не имела, что могло быть не так с моей домашней работой.

Но делать было нечего, и, коротко постучав, я дернула дверь на себя.

— Можно?

Заглянула внутрь, профессор сидел за своим столом и, судя по красным чернилам, проверял какие-то работы.

— Студентка Крайт, я вас ждал. Проходите, садитесь. — Не глядя на меня, он указал на парту прямо перед собой.

Я осторожно прошла внутрь и прошмыгнула на место. На какое-то время в кабинете воцарилось молчание. Профессор усиленно делал вид, что меня здесь нет. Я же сидела, подперев щеку рукой.

«Может, хоть учебники достать? Домашку по нумерологии начать делать?» — прикинула про себя, но стоило потянуться к сумке, как Молан отложил наконец лист с проверяемой работой и посмотрел на меня.

— Чаю хотите? — неожиданно спросил он, вставая с места и подходя к шкафчикам, висящим по левой стене.

— Профессор? — переспросила я, сомневаясь, что передо мной действительно тот, кто днями напролет только и делает, что муштрует студентов. — Я думала, я здесь для отработки.

— Вам она не требуется, ваша работа идеальна. — Он зазвенел посудой, действительно, к моему удивлению, доставая чайные принадлежности и графин с водой.

— Но зачем же вы меня тогда позвали?

— Поговорить о вашей заявке на участие в турнире, разумеется. — Молан выглядел абсолютно невозмутимым. Он что, со всеми участниками такие тайные беседы проводит? Или это только мне так повезло?

— Я не понимаю…

—Я тоже не понимаю, на что вы надеетесь, студентка Крайт, — это не было насмешкой, просто констатация факта. — Думаете, я не знаю о вашей проблеме?

Разлив воду по чашкам, он сделал несколько пассов, чтобы подогреть ее, а затем засыпал чайный лист. В воздухе ощутимо запахло мятой.

«Я точно его покус-саю сегодня…» — вновь недовольно заворочалась змейка, хотя я упрашивала ее молчать.

— О какой проблеме? — Несмотря на то что проколоться я нигде не могла, все же его слова и запах мяты заставили напрячься. Покосилась на окно, затем на дверь. Если вдруг он меня вычислит и припрет к стенке — куда лучше бежать?

Ладони вспотели от волнения, и я тайком вытерла их о форменную юбку.

— О проблемах с чарами. Или вы думаете, профессора в деканате студентов не обсуждают? Вы же и двух заклинательных связок сплести не можете. — Его слова заставили выдохнуть от облегчения. Я даже отвернулась, чтобы он не заметил выражения моего лица. Правда, расценил это профессор по-своему. — Да ладно вам. Не краснейте. Я за годы работы здесь и не такие запущенные случаи видел.

Он подошел к парте, за которой я сидела, и поставил передо мной чашку.

«Ненавижу мяту…» — прошипела змейка. И тут я с ней была полностью солидарна. Кто придумал добавлять ее в напитки? И как вообще можно пить чай, когда в мире существует кофе?

— Так зачем вы меня позвали, профессор? Сказать, что я провалюсь?



Отредактировано: 08.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять