Последняя из Лерок. Часть 1

Глава 13. Братья Риглис.

Орлиное Гнездо снова стало нашим с Марикой убежищем. Тир Остин ещё ночью вправил мне сломанную ногу, заново перевязал руку, напоил своими отварами, отправив в очередной целебный сон, и, о чудо, уже на утро я могла кое-как ходить. Марика не оставляла меня ни на минуту, и мы о многом говорили.

- Беа, я должна поблагодарить тебя. Мне трудно слова найти, но ты выслушай. Я ведь понимаю, что если бы… если б не ты, быть мне ведуньей, как Ирея. Я бы не смогла…

- Марика, моя вина, что мы вообще там оказались. Если б не любопытство моей глупой птицы, нас бы в тот день и не было бы в замке!

- И мы бы не узнали про отряд чужого лорда, и кто знает, спаслась бы ты сама от его людей. Не вини себя. Ты ведь и сама понимаешь, что слишком юна, чтоб тебя приняли всерьёз взрослые лорды. И если б ты стала кому-то мешать, они не побоялись бы прибить тебя в тихом углу, как не побоялись убить лорда и леди Лерок. Ты всё сама прекрасно понимаешь.

- Понимать - это одно, а слушать как-то совсем неприятно.

- Откровеннее тебе разве только Ирея скажет.

- Это у вас прямо семейное.

- Она не злая. - Марика помолчала, подыскивая слова, - просто…

- Несчастливая.

- Да, наверное. И я могла бы стать такой. А ты меня спасла.

- Марика, тебя и твой отец пытался спасти. Прости, что напоминаю…

- Беа, твой отец умер, защищая тебя, а мой - меня. Я знала, что так будет. Он ведь воин. Воины редко умирают от старости. - Девушка старалась говорить бодро, но в её глазах блестели слёзы. Я сжала её руку, делясь благословением, и почувствовала, как Марика отвечает мне.

- Ты стала сильнее!

- Тебе ли не знать, что сила приходит с печалью. Наши предки, умирая, отдают нам её…

- Прости.

- Беа, послушай. Я знаю, что ты для меня сделала. Не перебивай, послушай. Я должна тебе. Я обязана тебе возможностью стать счастливой, и я умею быть благодарной. Клянусь тебе, что всегда, во всём буду помогать тебе и поддерживать тебя. Великая мне свидетель.

А потом в комнату заглянул тиер Остин и сообщил, что нас ждут. Марика помогла мне одеться, и мы вместе спустились вниз.

В главном зале был аншлаг. За большим столом рядом со скорбной и тихой тиерой Августой сидел незнакомый мужчина. Широкие плечи, внимательный прищур, мягкая добрая усмешка, короткие чёрные волосы с сединой. Его можно было бы назвать приятным, если б не чёрный доспех. Я судорожно глотнула. Вот до нас и добрались. Спиной к нам (очень мощной спиной) сидел ещё один, тоже в чёрном. Он повернулся - хм, прямо брат-близнец первого, но помоложе, только усмешка у него совсем не добрая. Мы переглянулись с Марикой и сразу закрылись. Мужчины встали.

- И кто же из вас леди Лерок? - спросил тот, что помоложе. Мы молчали. - Франкель, что скажешь?

- Я бы поставил на красавицу, - однако в голосе Франкеля не было уверенности.

- Проходите, садитесь, - прошелестела Августа. Ни званий, ни имён. Чтобы тиера забыла о манерах? Мы с Марикой снова переглянулись, девушка подняла подбородок повыше. Ну, ясно, сейчас кинется грудью на амбразуру. Сжала её руку, она в ответ сжала мою.

- Кто вы? Назовите себя.

- Какое у вас дело к леди Лерок?

Наши голоса прозвучали одновременно. Мужчины озадаченно переглянулись. И тут из-за наших спин раздалось:

- Леди должна быть рыжая. Все Лероки рыжие.

Может, и так, но я скорее темно-русая, и только при определённом освещении мои вихры отливают рыжиной. А вот у Марики роскошная каштановая шевелюра с золотыми искорками. Непонятно, откуда такое богатство. И Августа, и Талас - жгучие брюнеты. Я оглянулась на выдавшего такое ценное замечание парня. Не видела его среди воинов Лито. Впрочем, я и двух других никогда в жизни не видела.

- Франкель, Генлих, не пугайте девочек. - Наконец, хоть кто-то адекватный. Ирея зашла в залу, смерила высокомерным взглядом парня, что мешал ей пройти, привычно потрепала Марику по плечу, - Марика. - Присела передо мной в дурашливом реверансе, - леди Беатрис. Позвольте вам представить наёмников Риглис.

- Мы предпочитаем зваться братья Риглис, - не старший, но главный из двоих за столом коротко обозначил поклон. - Я Генлих. Франкель, мой брат, - жест в сторону седого, короткий поклон; я кивнула в ответ. - Герген, мой сын, - жест за наши спины.

Я снова оглянулась. Да, тут не спутаешь, они очень похожи. Сынку, наверное, слегка за двадцать, он ещё не заматерел, но и юношеской свежести в нём уже нет. Братьям около сорока, фигуры крепкие, но совсем не изящные. Все трое очень коротко острижены, в движениях чувствуется напряжение, будто они всегда готовы к атаке. Чёрные доспехи, внимательные, всё подмечающие взгляды. Наёмники, так назвала их Ирея. Наёмники убили лорда и леди Лерок. Я подобралась, коротко взглянула на кинжал у пояса Гергена, потом опять ему в лицо. Парень сделал шаг назад, рукой закрыл от меня оружие.

- Мы здесь для того, чтобы защитить тебя, девочка, - проговорил, кажется, Франкель.

- Это мои братья, - отмерла, наконец, Августа. Подошла, обняла мои окаменевшие плечи, ласково погладила, - и мой племянник. Они не причинят вам вреда, леди Беа.

Я посмотрела на неё, перевела взгляд на Генлиха, снова на Августу, снова на Генлиха. Ну да, характерные точёные скулы, тёмные миндалевидные глаза, опять же, тёмные волосы. Допустим. Раз они здесь, чтобы служить леди, леди должна знать, что они собой представляют. Сделала шаг к Генлиху, посмотрела ему в глаза. Он не стал закрываться, дал мне увидеть свою птицу. Ворон. Франкель… тоже ворон. Можно не смотреть на Гергена, наверняка тоже ворон. Как и Талас, как и Ирея.

- Если ты примешь нашу клятву, - Генлих смерил сестру тяжёлым взглядом, затем вернул своё внимание мне, - мы готовы служить тебе, юная леди Лерок.

- И сколько же стоят ваши услуги?

- Честь за честь, жизнь за жизнь.

Хм. Таких формулировок я не встречала. Впрочем, где бы я могла их встретить. Что успела рассказать им Августа? Что вообще успело произойти за остаток ночи и пол-дня? Откуда здесь наёмники, мимо пролетали, заглянули на огонёк?



Отредактировано: 31.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять