Последняя из некромантов

Глава 6

Вернувшись, домой, госпожа Левия аккуратно сняла испорченную форму с малышки, стараясь не разбудить ее. Положив ее к себе на кровать и укрыв одеялом, женщина подошла к письменному столу и начала писать одно письмо за другим, потом сворачивала в небольших голубей и отправляла по адресатам. Таким видом отправки почты пользовались лишь маги и на небольшие расстояния, потому что природная магия на больших расстояниях просто истощает вложенную магию. Хотя сильные маги были способны перебороть этот недостаток. Закончив писать письма, герцогиня устало откинулась на спинку кресла, сегодня был насыщенный день, который наконец закончился, но голова все равно раскалывалась от не выплеснутых эмоций, которые обуревали госпожой Левией. Пока Элиза спит пожилая женщина аккуратно подошла и считала верхние слои воспоминаний малышки, ведь Мехаль Левшар была явно не единственной, кто сделал это с ребенком, убедившись в своих подозрениях, она немного успокоила эмоции малышки с помощью целительской магией. Закончив она снова села за стол и написала еще пять писем, которые вслед за своими предшественницами вылетели в окно и растворились в вечернем небе.
Элиза проснулась лишь через четыре часа, повторной истерики не случилось, она лишь тихо плача рассказала бабушке, что на первом уроке они изучали буквы имперского алфавита, и ей удалось ответить на большинство вопросов учительницы в отличие от одноклассников. На перерыве несколько учеников во главе с Мехаль пригласили поиграть ее с ними, малышка с радостью согласилась, когда они вышли из кабинета дети схватили девочку и затащили в коморку со швабрами, девочка долго звала на помощь и просила выпустить ее, но никто не отзывался, пока не пришла бабушка. Слушая внучку, женщина успокаивающе поглаживала ее по голове, внутри снова поднималась обжигающая ненависть. 
- А гриб на носу Мехель, как наколдовала?- спросила герцогиня вопрос, который ее давно волновал, ведь кроме браслета у малышки больше не было никаких артефактов тем более атакующих столь нелепо. 
- Гриб?- недоуменно спросила Элиза, вытирая слезы рукавом рубашки.- Я не помню, чтобы у нее был гриб на носу.
Значит, ребенок интуитивно использовал магию, слишком рано для ее возраста колдовать, но на носу Мехаль гриб вырос явно из-за Элизы. Хотя малышку нельзя была назвать обычным магом, значит, придется корректировать обучение ребенка. Изначально герцогиня собиралась учить девочку постепенно, с пяти лет до десяти обычные предметы, будь то литература, грамматика, математика, этикет и так далее, с десяти лет включить в расписание изучение магического алфавита и медитацию, но теперь все изменилось, придется изучать все это одновременно, что будет огромным грузом для столь маленького ребенка. Сейчас появился новый вопрос: в какую школу отдавать ребенка и будет ли для нее это безопасно? Пока госпожа Левия обдумывала этот вопрос, Элиза спросила:
- Бабушка, а можно я больше не буду ходить в эту школу?
- Конечно, ты больше никогда не пойдешь в эту школу,- ответила женщина.- Наверное, стоит нанять частного учителя, который будет обучать тебя дома.
С одной стороны это был прекрасный выход, но с другой ребенок будет мало контактировать с другими детьми и это может вылиться в, то, что малышка станет замкнутой и нелюдимой, герцогиня хотела бы этого избежать.
- А разве больше нет других школ?- вдруг спросила малышка, чем удивила пожилую женщину. 
- Есть, но разве тебе не страшно?
- Страшно,- призналась малышка,- но ты когда учила меня ездить на Морковке, сама говорила, что если я упаду с лошади нужно снова забираться в седло и ехать дальше, иначе страх поселится в сердце. 
- Действительно говорила,- улыбнулась женщина,- но ведь это разные вещи.
- Нет, не разные,- не согласилась Эльза.
- И что ты тогда предлагаешь? 
- Завтра идем искать новую школу,- воинственно заявила девочка,- хотя нет, не завтра, послезавтра, да.
- Хорошо,- ответила герцогиня и погнала малышку умываться и переодеваться, а затем ужинать. 
На следующий день город всколыхнули ряд неожиданных новостей, несколько торговцев потребовали сместить с поста главы гильдии господина Левшар. К другим торговцам наведалась пожарные и другие проверяющие службы, а главу гильдии около его офиса с утра ожидал главный налоговой инспектор. Но эти новости не имели никакого значения для Элизы, ведь она с утра с бабушкой отправилась к морю, чтобы учиться плавать. Герцогиня собиралась заняться этим вопросом следующим летом, но стараясь отвлечь малышку, планы пришлось корректировать прямо на ходу.
Оседлав Морковку, госпожа Левия и Элиза выехали из города и направились по берегу Южного моря как можно дальше от порта, вскоре они нашли пологий уединенный песочный берег. Приодевшись в короткие бриджи и темные рубашки, они зашли в теплую, как парное молоко, воду сначала женщина пыталась учить ребенка плавать, но вскоре это переросло просто в игру, в которой они весело бултыхались и брызгались водой. Очень скоро малышка стала уставать от игр в воде, и они вылезли на берег, на седло была прицеплена сумка с едой, которую заранее приготовила герцогиня. На свежем воздухе простые бутерброды с ветчиной и сыром были в сто раз вкуснее, чем обычно. Они еще долго отдыхали на берегу моря и лишь в самый солнцепек отправились домой. Малышка мгновенно уснула, а госпожа Левия хотевшая излечить небольшие ожоги на тонкой коже ребенка, но с удивление заметила, как кожа потихоньку светлеет сама - начала работать магия исцеления. Вечером сонная Эльза поев овощной салат и выпив сок с каплей зелья, снова ушла спать. Герцогиня села разбирать корреспонденцию, которая накопилась за целый день, была уже глубокая ночь, когда она услышала тихое хныканье в спальне ребенка, перестав писать, женщина тут же бросилась в соседнюю комнату. Эльза во сне тихонько скулила и плакала, но сколько бы не пыталась разбудить ее бабушка, ничего не получалось, тогда она начала сканировать организм и ауру ребенка. Дойдя до браслета, она заметила необычное поведение печати, которая буквально вытягивала магию из тела ребенка, перерабатывая ее и расширяя магическую ауру, но магии в теле явно не хватало и это начало причинять вред организму девочки. Герцогиня тут же бросилась в свою спальню, открыла потайной сейф и вытащила флакон с черно-зеленой жидкостью внутри, вернувшись обратно, она капнула каплю в рот ребенку, проглотив ее малышка, тут же затихла и уснула мирным сном. Одной капли в день перестало хватать, когда пробудилась магия девочки. 
Магический эликсир умел готовить каждый маг в стране, именно с помощью него родственники помогали маленькому магу становиться сильнее, у каждого ребенка был потенциал, заложенный еще до его рождения, а проявить его помогал эликсир. Находящийся еще в утробе матери младенец через кровь впитывал магическую энергию, которую перерабатывал браслет в ауру, потом естественный образом магическая печать исчезала, выполнив свою миссию. Но такие дети как Элиза с рождения были лишены возможности получать магическую энергию через мать, и браслет находился все это время в спящем режиме, как только ребенок рождался, печать начинала выполнять свою роль. Пятьсот лет назад маг-врач Овальт, выдвинул теорию, что браслет таких детей от избытка в окружающей среде магии не способен ее переработать, поэтому ребенок умирал в течение недели. Отец герцогини и ее свекор занимались этой теорией и им удалось доказать что дети умирали не от избытка, а от недостатка магии в окружающей среде, если таким детям давать магический эликсир то они способны прожить достаточно долго, но как долго им к сожалению не удалось выяснит, произошел огромный пространственный разрыв в северной части империи и всех магов отправили на его зачистку. 
Герцогиня не знала, как долго получиться сдерживать печать, хотя ее магической энергии должно хватить на много лет, но сегодня она убедилась что может возникнуть ситуация когда эликсир придется пить уже не каплями. Оставалась надежда, что когда Элиза разовьет достаточно сильную ауру, она сможет порвать магический браслет. Отец ребенка мог разорвать печать лишь в течение пяти дней после рождения, потом на браслет не действовала родственная магия. Стоило перестраховаться и найти дополнительный источник магического эликсира, поэтому герцогиня вернулась в комнату и снова взялась за перо, пора вспомнить всех друзей и не только.
Утром Элиза встала как всегда в хорошем настроении, но тут она вспомнила, что обещала с бабушкой сходить в новую школу. Страх снова стал овладевать ребенком. Она быстро направилась на кухню, где вовсю хлопотала госпожа Левия, увидев бабушку малышка, успокоилась, она всегда ощущала себя в безопасности рядом с единственным родным человеком.
- Доброе утро, солнышко,- улыбнулась женщина, заметив Элизу в дверях кухни.- Садись завтракать. 
Герцогиня понимала, что внучке страшно, но уважала решение ребенка, конечно если бы Элиза сказала что передумала женщина, тут, же отменила свои планы направиться в другую школу и начала бы поиск частного учителя. 
Позавтракав и одевшись, герцогиня и Элиза направились в другую школу, которая так же находилась достаточно близко от их дома. Малышка попросила пройтись до школы пешком, чтобы прогуляться, но женщина прекрасно понимала, что ребенок просто оттягивал время до прихода в учебное заведение, но она не отказала, давая время Элизе морально подготовиться. 
Новая школа тоже была одноэтажной, но имела самый обычный на вид фасад, ограда у школы тоже была самая простая и дешевая, но, не смотря на это аккуратно покрашенная и заделанная в нужных местах. Зайдя внутрь, герцогиня увидела много детей, которые выскочили на перерыв. Все они были в недорогой одежде, но вполне опрятные. Дети с любопытством рассматривали женщину и малышку. Направившись в ближайший кабинет, госпожа Левия увидела учительницу, которая что-то объясняла наклонившемуся к ней ученику лет десяти. 
- Здравствуйте, извините, пожалуйста, вы можете подсказать, где кабинет директора?- обратилась герцогиня к учительнице, как только та закончила объяснять ребенку тему.
- Здравствуйте, да конечно. Дарез, отведи, пожалуйста, людей к кабинету директора,- попросила пожилая учительница, обращаясь к ученику которому только что помогала.
- Здравствуйте, пройдемте со мной,- улыбнулся мальчик и повел их внутрь школы, скоро они пришли к двери, которая ничем не отличалась от остальных.
Мальчик постучал и после отклика открыл дверь:
- Госпожа Фаренсий, к вам посетитель.
- Спасибо, Дарез, можешь возвращаться в класс,- сказала директриса.
- Спасибо,- поблагодарила герцогиня мальчика, который тут же направился обратно, пока перерыв не закончился.
- Здравствуйте, проходите, пожалуйста, присаживайтесь,- радушно пригласила директриса посетителей в свой кабинет.- Меня зовут Дария Фаренсий. Чем могу помочь?
- Здравствуйте, приятно познакомиться я Левия Фрейц, а это моя внучка Элиза Фрейц. Я бы хотела оформить свою внучку в вашу школу,- обратилась госпожа Левия к женщине перед собой.
Директриса была достаточно молодой, не смотря на занимаемую должность от силы ей можно было дать лет тридцать пять, не больше. У нее были длинные каштановые волосы, собранные в высокий хвост, светло-карие глаза и курносый нос. Одета она было по-простому в легкий льняной костюм серого цвета. Кабинет по сравнению с кабинетом господина Винеля был без вычурной отделки, на стенах поклеены однотонные обои персикового цвета, стол был сделан из обычной сосны, как и деревянные стулья. 
- Уже прошло две недели с начала занятий,- спокойно сказала директриса,- могу я поинтересоваться, почему вы решили записать ребенка только сейчас? 
- Еще несколько дней назад Элиза посещала учебное заведение господина Винеля, но, к сожалению, нам не подошла та школа,- честно ответила госпожа Левия.
- Хм, я понимаю вас, у нас есть несколько детей, которые были переведены из школы этого господина,- с плохо скрытой неприязнью сказала госпожа Фаренсий, дальше уточнять причины перевода девочки она не стала. 
- Малышка, хочешь, я познакомлю тебя с другими детьми?- улыбнувшись, обратилась она к Элизе.
Девочка неуверенно посмотрела на бабушку, та ей одобряюще улыбнулась и лишь после этого малышка неуверенно кивнула.
- Пойдемте, я покажу вам класс, в котором ты будешь учиться, если захочешь,- взяв ребенка за руку, директриса повела ее по широкому коридору в другую часть здания. 
Госпожа Левия же шла позади и рассматривала школу изнури. Стены были выкрашены в спокойный голубой цвет, потолки были белыми, не было никаких лепнин или картин на стенах. В коридоре никого не было, лишь тихий гул доносился из-за дверей разных классов, закончился перерыв и начался очередной урок. Вскоре они подошли к очередной двери за которой было чуть более шумно.
- Малыши всегда немножко шумят,- улыбнулась госпожа Фаренсий. 
Она постучала в дверь и зашла вместе с девочкой и герцогиней. Все дети тут же замолчали и встали. 
- Здравствуйте, ребята,- поздоровалась директриса.- Госпожа Энира, я вам привела новенькую девочку. Ее зовут Элиза Фрейц, а это ее бабушка госпожа Фрейц. Элиза перевелась к нам из школы господина Винеля. 
Пожилая учительница понимающе кивнула после этих слов. Учительнице было лет пятьдесят с небольшим у нее были русые волосы средней длины, спокойные серые глаза и она была слегка в теле.  
- Здравствуй, Элиза,- присела госпожа Энира на корточки, тем самым став одним ростом с ребенком,- давай знакомиться, меня зовут Солет Энира, но ты можешь звать меня госпожой Энирой. 
- Здравствуйте,- неуверенно улыбнулась Элиза учительнице.
- Если хочешь ты можешь посидеть вместе с нами на уроки и посмотреть, как проходят занятия. Ты согласна?- поймав вопросительный взгляд ребенка, направленный на госпожу Левию, учительница продолжила,- а твоя бабушка пока подожжет у директора в кабинете. 
- Я подожду,- шепнула герцогиня едва слышно и улыбнулась.
- Тогда я согласна,- более уверенно ответила малышка, и госпожа Энира направила ее на ближайшее пустующее место рядом с другой девочкой.
Выйдя из класса, директриса постаралась успокоить госпожу Левию:
- Вы не переживайте, у госпожи Эниры огромный опыт работы с детьми, они ее обожают.
- Спасибо вам.
- Давайте пока оформим все необходимые документы,- предложила молодая женщина и они направились в сторону кабинета директора. 
 



Отредактировано: 18.10.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять