Последняя из Слизеринов. Книга 2

И у гор есть уши

Виктор

Весь второй тур я провел в своих мыслях, периодически отвлекаясь на чёрную гладь озера, надеясь, что увижу Гарри и Гермиону. Тот факт, что ее должен был спасти из озера Поттер, меня напрягал, и сразу напрашивалось сравнение с Геллертом и Венерой, которых связывали совсем не дружеские чувства. Приходилось упрямо и с огромными усилиями не проводить между ними параллель…

Розье, как и ожидалось, первым справился с заданием, и вот уже вместе с Венерой они плыли к берегу. Мне даже с трибун было видно, как ее трясет от холода. И спасибо Геллерту за то, что сразу применил чары, чтобы ее согреть. Пожалуй, я был слишком поспешен в своих выводах, но сейчас я действительно видел, что Геллерт изменился. Не было привычного пошлого взгляда, которым он провожал каждую юбку или более-менее симпатичную мордашку. А что касается сестры… Ей действительно нужен кто-то, хоть немного равный ей по силе, а Розье — самый подходящий вариант. Но, как знать, может, это просто первая влюбленность, и она быстро пройдет, ведь Венере всего четырнадцать.

От размышлений меня оторвало появление Гарри и Гермионы, которые вынырнули гораздо позднее положенного часа, но это не мешало набрать Поттеру неплохой балл.
У меня давно возникла идея, что было бы неплохо пригласить Гермиону на свидание, например, в Хогсмид, говорят, что там есть подходящие заведения. А утренний разговор с Геллертом убедил меня, что это будет хорошей идеей.

Когда судьи огласили результаты, я решительно поднялся с трибуны, намереваясь поговорить с Гермионой. Пробираясь сквозь толпу, я быстро оказался рядом с ними.

— Молодец, Гарри, — произнес я, похлопав Поттера по плечу.

— Спасибо, — вполне искренне ответил он, слегка улыбнувшись.

— Гермиона, можно тебя на минутку? — спросил я.

— Конечно, — согласилась она, и мы отошли немного в сторону, чтобы никому не мешать.

— Я хотел у тебя кое-что спросить, — начал я, стараясь подобрать подходящие слова, но огромное количество любопытных взглядов слегка сбивало с толку. — Но здесь, наверное, не самое подходящее место для этого. Может, встретимся сегодня вечером? Если у тебя нет никаких планов, разумеется.

— Хорошо, днём я хотела доделать домашнее задание, а вечером буду свободна.

— Ты будешь в библиотеке? — спросил я, а Гермиона немного напряглась.

— Да-а, — осторожно ответила она. — Скорее всего.

— Тогда я могу подойти туда, скажем, к пяти, и мы немного поговорим? — я решил не смущать ее больше своим присутствием, пока она занята учебой.

— Да, отличная идея, — улыбнувшись, ответила Гермиона, а я даже немного успокоился.

— Здорово! Тогда до вечера?

— До вечера, — кивнула она и поспешила догнать Гарри и Рона, который сейчас сверлил меня недовольным взглядом.

Ни разу не взглянув на них, я направился к кораблю, чтобы чем-то себя занять. На полпути меня догнал Геллерт, который до сих пор разгуливал в купальных плавках и одеяле, накинутом на плечи.

— О чем разговаривал со своей дамой сердца? — с кривой усмешкой спросил Геллерт, которого явно не смущали ни взгляды, ни холод.

— Все-то ты замечаешь, — буркнул я, но знал, что от Розье так просто не отвертишься.

— Черта характера, — хмыкнул он, пожав плечами. — Так все же?

— Решил пригласить ее на свидание, — все же ответил я. Кто знает, может, он даст дельный совет.

— Молодец. Давно пора, а то торчишь все время в библиотеке, раздражаешь девушку своим молчанием.

— Почему сразу раздражаю? — недовольно спросил я, хотя и знал, что в чем-то он прав.

— Я предположил. Что, скажешь, я не прав?

— Нет, не скажу…

— Если хочешь бесплатный дружеский совет, то я тебе скажу так: говори побольше комплиментов, да и вообще не сиди молча. Поговорите о чем-нибудь, пусть она тебя получше узнает.

— Да, так себе из тебя помощник.

— Ну, как знаешь, — ответил Геллерт и направился в сторону своей каюты.

***

К библиотеке я подошёл чуть раньше, но решил не заходить, чтобы лишний раз не напрягать Гермиону. Когда я все же зашёл в библиотеку, то сразу ее заметил. Сегодня здесь она была одна, за своим привычным столом, и что-то кропотливо записывала на довольно длинный пергамент. Я усмехнулся, в этом вся Гермиона: выполняет задания очень подробно, а иногда даже пишет то, чего нет в задании.

— Привет. Не помешаю? — спросил я, опустившись на соседний стул.

— Виктор? — удивлённо произнесла она. — Ты рано…

— Не удержался, — ответил я, хотя зашёл в библиотеку вовремя. — Если ты занята, то я могу подождать.

— Нет-нет, я доделаю позже, — поспешно ответила она и принялась собирать разложенные по всему столу книги, а я встал, чтобы помочь. Собирая бумаги, я украдкой бросал взгляды на Гермиону, которая о чем-то задумалась, нахмурив брови.

— Гермиона? — позвал я, отставив книги в сторону. — Что-то случилось?
Та подняла на меня уставший взгляд и глубоко вздохнула. Я забрал у неё стопку книг, отставив их в сторону, а сам опустился на стул, взяв в руки прохладные ладошки.

— Расскажешь? — мягко спросил я. — Я же вижу, что с тобой в последнее время что-то происходит…

Гермиона опустила голову, рассматривая наши руки, а я только сейчас заметил, насколько маленькая у нее ладошка.

— Просто слишком много всего происходит в последнее время, — тихо проговорила она, бросив взгляд на мадам Пинс. Я вытащил палочку, накладывая заглушающие чары, чтобы можно было спокойно поговорить.

— Это все так странно! — слова полились, словно через прорвавшуюся плотину. — Сначала Пожиратели Смерти на чемпионате по квиддичу. Потом исчезновение Берты Джоркинс, которая знала все про предстоящий Турнир, а потом внезапное участие Гарри. Все это слишком странно и не вовремя! Я не могу перестать переживать за него, ведь он мой друг! А ещё…

Но вдруг Гермиона замолчала, закусив губу и покачав головой.

— Что? Продолжай, пожалуйста, — попросил я, слегка поглаживая мягкую кожу на тыльной стороне ее руки.



Отредактировано: 11.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять