Рик
Лес расступился неожиданно. Ещё мгновение назад мы шли между стволами, переступали через корни, продирались сквозь кусты, а потом деревья кончились, и перед нами открылась равнина.
Я остановился. Оглянулся на свою колонну. Люди выходили из леса, щурились на свет, оглядывались. Выглядели они так себе. Я, наверное, тоже.
— Это и есть Ноктарис? — спросил мужик с телегой, которого я подобрал в третьей деревне.
— Земли Ноктариса, — ответил я. — До замка ещё топать.
Он посмотрел вдаль, покачал головой.
— И далеко?
— Ближе, чем вчера, — сказал я. — Идём.
Кирана я увидел издалека. Он шёл по дороге навстречу, и за его спиной тянулась колонна — длинная, больше моей. Я насчитал больше сотни, прежде чем сбился. Ну и ну.
Ярл рядом со мной поднял голову, втянул воздух.
— Киран, — сказал он.
— Вижу, — ответил я. — Не слепой.
Киран заметил меня одновременно. Остановился. Поднял руку, и его люди замерли.
Я подошёл ближе. Мы молча смотрели друг на друга. Он выглядел усталым — под глазами залегли тени, плащ в пыли, лицо осунулось. Но глаза спокойные, как всегда.
— Привёл? — спросил я.
— Привёл, — ответил он.
Он перевёл взгляд за мою спину, на телегу. Замер на секунду. Отвёл глаза.
— А ты? — спросил он тихо.
— Тоже, — сказал я. — Как видишь.
Он кивнул. Встал рядом. Я заметил, как его взгляд скользнул в сторону, туда, где в его колонне шла молодая женщина с двумя детьми. Мальчик и девочка, оба маленькие, жмутся к ней, оглядываются.
— Твои? — спросил я.
— Друга, — ответил Киран. Голос дрогнул — чуть-чуть, но я услышал. — Мила. И дети.
Женщина подошла ближе, остановилась. Глаза красные, но она держалась.
— Киран, — сказала она. — Ты вернулся.
— Вернулся, — ответил он.
Она шагнула к нему, обняла. Киран обнял в ответ — неуклюже, как человек, который не привык к этому, но очень хочет. Женщина прижалась к нему, и я видел, как дрожат её плечи. Дети смотрели, не отрываясь.
— Дядя Киран, — сказал мальчик. — Вы правда вернулись?
— Правда, — ответил он.
— Навсегда?
Киран посмотрел на меня. Потом на замок вдалеке. Потом снова на мальчика.
— Навсегда, — сказал он.
Я отвернулся. Не моё это — смотреть.
Киран подошёл через несколько минут. Женщина с детьми осталась в колонне, теперь шла ближе к голове. Я заметил, как Киран иногда оглядывался на них, будто проверял, не отстали ли.
— Хорошо, что они здесь, — сказал я.
— Да, — ответил он. И замолчал. Но я видел, как изменилось его лицо. Будто груз, который он нёс, стал чуть меньше.
— Сарг где? — спросил я.
— В конце колонны, — ответил Киран. — Ему тяжело.
— Что случилось? — нахмурился я.
— Граница Мирвелла. Прорвался.
Я посмотрел на него. Он смотрел в сторону, туда, где за холмами ждал замок.
— Сильно пострадал?
— Переживёт. — Киран помолчал. — Но несколько дней будет отдыхать.
Я покачал головой. Упрямый волк. Вечно лезет, куда не надо.
Ярл, до этого молча сидевший у моей ноги, вдруг поднял голову.
— Саргу плохо? — спросил он. В голосе я услышал беспокойство. Настоящее, острое.
— Он справится, — ответил Киран. — Но силы кончились. Граница выжала его.
Ярл посмотрел в сторону колонны, туда, где в хвосте брели волки. Переступил с лапы на лапу.
— Иди, — сказал я. — Проверь его. Догонишь.
Ярл не заставил себя упрашивать. Сорвался с места и побежал вдоль колонны, лавируя между людьми. Я смотрел ему вслед, пока он не скрылся.
Колонны тем временем смешались. Люди из моей группы и люди Кирана перетекали друг в друга. Я слышал, как кто-то узнавал знакомых, как женщины переговаривались, как дети перекликались.
— Много их? — спросил я, кивнув назад.
— Сотня с лишним, — ответил Киран. — Могло быть больше. Не все решились.
— Моих почти столько же. Тоже не все.
Он кивнул.
— Как прошло? — спросил я.
— Нормально. Дозорные не хотели пускать. Пришлось ждать.
— А потом?
— Потом пустили.
#33034 в Фэнтези
#1881 в Тёмное фэнтези
#10377 в Попаданцы
#8178 в Попаданцы в другие миры
темноефентези, попаданцы в магическ..., становление гг
16+
Отредактировано: 18.04.2026