Последняя невеста дракона. Хозяйка проклятой усадьбы

Глава 13

Утро началось с того, что я вскочила с кровати еще до рассвета.

Не потому, что Леди мычала — она мычала всегда в одно и то же время, и я уже научилась вставать по этому будильнику. Нет, сегодня меня разбудило другое. Чувство. Предчувствие. Какая-то внутренняя дрожь, которая гнала меня в погреб, где уже три дня под марлей и гнетом зрело наше сокровище.

— Куда ты? — сонно прошелестела Мэвис из угла комнаты. Даже призраки не любят, когда их будят ни свет ни заря. — Там еще темно. И холодно. И вообще, я не закончила свой утренний ритуал проклятия соседской кошки.

— Сыр, — выдохнула я, натягивая штаны. — Три дня прошло. Сегодня можно пробовать.

— О, — голос Мэвис мгновенно стал бодрым. — Тогда бегом. Я с тобой.

Лестница скрипела под ногами, а где-то позади летела Мэвис, создавая легкий сквозняк. Погреб встретил нас прохладой и запахом сырости, но среди этих привычных ароматов чувствовался новый.

Я зажгла магическое освещение и подошла к полке, где под гнетом лежал наш сыр.

— Ну? — нетерпеливо спросила Мэвис. — Открывай уже, не томи!

Руки дрожали, когда я убирала камень и разворачивала марлю. Там, на деревянной доске, лежал он.

Круглый, желтоватый, с ровной корочкой, на которой проступили мелкие трещинки — как положено. Он пах сыром. Настоящим сыром, а не той кислой бурдой, что получалась раньше.

— Осторожно, — прошептала я, вытаскивая длинный нож.

Лезвие вошло в сыр с легким хрустом — идеально. Я отрезала тонкий ломтик, поднесла к светильнику. На свету он просвечивал чуть-чуть по краям, в середине был плотным, с редкими дырочками — глазками, как говорят сыровары.

— Ну?! — Мэвис, кажется, забыла, что не дышит.

Я положила ломтик в рот.

Первое, что я почувствовала — текстура. Упругая, но не резиновая, тающая, но не крошащаяся. Потом пришел вкус. Молочный, сливочный, с легкой кислинкой и долгим, теплым послевкусием. Это был сыр. Настоящий, правильный сыр.

— Получилось, — выдохнула я, и голос сорвался. — Мэвис, получилось!

— ДА?! — взвизгнул призрак так, что я чуть не оглохла. — ДАЙ ПОПРОБОВАТЬ! Хотя я не ем... Но я хочу понюхать! Дай сюда!

Я поднесла ломтик к носу Мэвис. Хм, она ощущает запахи? Если да, то это супер.

— О, — выдохнула Мэвис благоговейно. — О-о-о. Лиса. Это... это он. Тот самый запах. Я помню его. Марта делала такой же. Даже лучше! У нее никогда не было такого сливочного запаха!

— Правда? — я глупо улыбалась, прижимая сыр к груди. — Правда-правда?

— Я сто тридцать семь лет ждала этого запаха, — голос Мэвис дрожал. — Я уже думала, никогда не почувствую его снова. Лиса... ты гений. Ты просто гений!

— Это мы гении, — поправила я, вытирая глаза рукавом. — Ты со своим терпением и я со своим упрямством. И двадцать семь попыток.

Наверху грохнуло — Рейс, услышавший шум, видимо, спускался с такой скоростью, что задел что-то в коридоре.

— Что случилось? — он влетел в погреб с мечом наголо, взъерошенный, но готовый к бою. — Нападение? Пожар? Где враг?

— Враг повержен, — торжественно объявила я, протягивая ему ломтик сыра. — Попробуй.

Рейс уставился на сыр, потом на меня, потом снова на сыр. Меч медленно опустился.

— Это... тот самый?

— Тот самый. Двадцать седьмая попытка. Удачная.

Он взял ломтик, понюхал, как заправский дегустатор, и отправил в рот.

— Боги, — сказал он наконец. — Это действительно сыр. Я забыл, каков он на вкус. В нашем последнем патруле мы питались чем-то, что называлось сыром, но это была оскорбительная пародия. А это... это можно есть. Даже приятно есть.

— Можно есть! — я расхохоталась. — Лучший комплимент от эльфа!

— Лучший комплимент был от меня! — возмутилась Мэвис. — Я сказала, что это лучше, чем у Марты!

— Ты говорила, что у Марты был лучший сыр в округе, — напомнила я.

— Был. Теперь будет у тебя.

Мы выбрались из погреба и пришли на кухню, где я торжественно водрузила сыр в центр стола. Рейс зажег светильники, и мы устроили дегустацию в четыре часа утра. Леди пришлось подождать с дойкой — в конце концов, исторический момент случается раз в жизни.

— Надо позвать Амелию, — решила я, отрезая еще один ломтик. — Она имеет право первой попробовать готовый продукт.

— Соседка? — скривилась Мэвис. — Она же меня пугалом считает.

— Она наша соседка и друг, — твердо сказала я. — И если мы хотим продавать сыр, нам нужен кто-то, кто знает местный рынок. Амелия знает всех в округе.

— Разумно, — кивнул Рейс, жуя. — Кстати, о хозяйстве. Я тут подумал...

— Опасно, — вставила Мэвис.

— ...нам нужны куры, — закончил он, игнорируя призрака. — Яйца, мясо. Это не только еда, но и товар. И потом, сыр хорошо идет с яйцами. Я помню, в детстве няня делала омлет с сыром...

Он мечтательно закатил глаза. Я впервые видела эльфа, который так трепетно вспоминал еду. Видимо, полевые пайки действительно были ужасны.

— Куры? — переспросила я. — Ты хочешь завести кур?

— И петуха. Можно не одного. Десять!— кивнул эльф. — Чтобы цыплята были. Я умею строить курятники. В патруле мы часто строили временные укрытия, принцип тот же.

— Куры, — задумчиво протянула Мэвис. — Я люблю кур. Они забавные. И глупые. С ними можно играть.

— Играть с курами? — уточнила я.

— Пугать их. Знаешь, как смешно, когда курица бежит и кудахчет, а за ней гонится невидимая сила? Я в молодости развлекалась.

— Ты пугала кур, когда была жива?

— Когда была жива, я была респектабельной дамой и не позволяла себе такого. А после смерти... почему бы и нет? Развлечений мало.

Я посмотрела на Рейса. Рейс посмотрел на меня. В его глазах читалось: «Мы действительно это обсуждаем?»

— Ладно, — решила я. — Куры — это хорошая идея. Яйца свои, мясо свое, и навоз для огорода. Амелия говорила, у нее как раз есть лишние несушки, может продать недорого.

— И петух нужен, — напомнила Мэвис. — Обязательно петух. Самый голосистый. Чтобы будил вас по утрам, пока я не научилась швырять подушки.



Отредактировано: 25.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять