Лиса (Васиэль)
Утро перед ярмаркой выдалось суматошным. Я вскочила затемно, когда первые лучи солнца только-только позолотили верхушки деревьев, и сразу побежала в погреб проверять сыры. Мэвис летела следом, комментируя каждый мой шаг.
— Осторожнее! Не тряси! Ты что, хочешь, чтобы наш труд рассыпался в труху?
— Он не рассыплется, — пробормотала я, осторожно вынимая первый круг. — Сыр крепкий.
У нас было пять кругов сыра. Пять разных вкусов. И я надеюсь, что мы сможем продать их на ярмарке. Все же, деньги из воздуха не берутся. Их надо зарабатывать.
Первый сыр — классический, с солью и травами. Второй — с чесноком и укропом. Третий — с острой паприкой, которую Амелия принесла мне. Четвертый — с какими-то дикими травами, которые Мэвис велела собрать на рассвете, сказав, что Марта всегда так делала, когда хотела удивить покупателей. Надеюсь, что я не зря доверилась Мэвис и собрала эти травы. Еще и на рассвете… И пятый, самый экспериментальный — с медом и орехами, который я придумала сама, вспомнив какие-то земные рецепты.
— Пахнет... съедобно, — скептически протянула Мэвис, когда я все разложила на столе. — Некоторые даже аппетитно. Особенно тот, с орехами.
— Спасибо, — я улыбнулась. Для Мэвис это был высший комплимент.
Мы упаковали сыры в чистую ткань, уложили в корзины. Рядом стояли горшки со сметаной и творогом — тоже на продажу. Амелия обещала, что на ярмарке всегда есть спрос на хорошие молочные продукты. Поэтому, я практиковалась и в том, чтобы сделать сметану и вроде бы получилось.
— Лиса, — голос Мэвис стал серьезным. — Ты уверена, что хочешь ехать? Ярмарка — это много существ. Много глаз.
— А что мне делать? — я пожала плечами. — Деньги нужны. Запасы кончаются, Леди нужно сено на зиму купить, курятник построили, но кур кормить чем-то надо… Да и у меня же личина, никто не узнает.
— Курятник построил Рейс, — напомнила Мэвис, не обратив внимания на мои последние слова. — И кур он же привез. Как и петухов.
Я невольно улыбнулась, вспоминая вчерашнее.
Рейс появился на закате с огромной клеткой в руках и выражением лица того, кто совершил великий подвиг. И это Рейс, эльф, обученный выслеживать врагов и выживать в диких лесах, потратил полдня на то, чтобы купить и доставить десять кур и десять петухов из соседней деревни.
— Зачем нам столько петухов? — спросила я тогда, глядя на горластое семейство.
— Продавец сказал, что так надо, — невозмутимо ответил Рейс. — Для размножения.
— Рейс, у нас нет петухов. У нас есть куры.
— И петухи, — поправил он. — Десять.
Я посмотрела на него, он — на меня. В его глазах читалась такая детская гордость за выполненное задание, что я не стала спорить. Тем более Мэвис уже заливалась смехом где-то под потолком.
— Десять петухов! Десять! Они же горланить так будут, что весь лес оглохнет!
— Ладно, — вздохнула я. — Спасибо, Рейс.
Курятник, кстати строили все вместе, а не один Рейс, как сказала середина Мэвис. Я таскала доски, Рейс сколачивал их с такой скоростью, будто возводил оборонительные укрепления, а Мэвис руководила процессом, паря над нами и комментируя каждый гвоздь. К вечеру курятник был готов — крепкий, добротный, с насестами и гнездами. Куры заселились с явным одобрением. Петухи устроили соревнование по пению, от которого заложило уши.
— Зато яйца будут, — философски заметила Мэвис. — И куриный бульон.
— Мы не будем есть кур, — твердо сказала я. — Они — яичные.
— Посмотрим, — хмыкнула призрачная девушка.
Но сейчас, глядя на сыры, я понимала, что куры потом. Сейчас на первом месте ярмарка и возможность продать то, что мы сделали.
Запрягать телегу помогал Гар, муж Амелии. Крепкий, молчаливый мужик с руками-лопатами и добрыми глазами. Он появился на рассвете, молча кивнул мне, молча осмотрел сыры, молча одобрительно хмыкнул.
— Хорошие, — сказал он наконец. Это были его первые слова за утро.
— Спасибо, — я улыбнулась.
Амелия подошла к нам с корзиной пирожков и флягой кваса.
— Дорога дальняя, часа два. Надо подкрепиться! Ох, Лиса, какие у тебя сыры! — она заглянула в корзину и всплеснула руками. — Да такие и на ярмарке не часто встретишь! Продадим, обязательно продадим!
Мы погрузились. Амелия с Гаром на передке, я на тюках сена сзади, рядом — корзины с сырами и молочкой. Телега скрипела, лошадь фыркала, петухи на прощание устроили концерт, будто провожали нас в дальний путь.
— Удачи, — шепнула Мэвис, когда мы отъезжали. Я чувствовала ее присутствие на краю усадьбы, будто она стояла у калитки и смотрела вслед. — Привези чего-нибудь вкусненького.
Я мысленно кивнула и устроилась поудобнее.
Дорога была пыльной, но красивой. Лес, поля, редкие деревни. Амелия болтала без умолку, рассказывая, кто чего на ярмарку везет, кто что покупать собирается, какие слухи ходят. Гар молча правил лошадью и изредка кивал. Мне вообще казалось, что Гар только и делает, что кивает на все слова своей жены. Но это их жизнь. Может, он сам такой, немногословный с чужими, а наедине с Ами, живой и общительный.
— Говорят, он приедет, — вдруг сказала Амелия понизив голос.
Я, сначала не поняла про кого она, а потом как поняла и сердце чуть в пятки не убежало.
— Кто? — все же спросила у женщины.
— Глава клана! Кайран! — Она заговорила шепотом, хотя вокруг никого не было. — Слышала, он невесту ищет. Эльфийскую принцессу, которая сбежала перед свадьбой. И вот, говорят, сам решил ярмарку посетить. Может, слух пускает, чтобы принцесса объявилась. Или просто посмотреть, что в его владениях творится.
Я вцепилась в корзину с сырами так, что побелели костяшки. Кайран на ярмарке. Блин!
— Лиса? — Амелия обернулась. — Ты чего побледнела? Укачало?
— Немного, — выдавила я и вымученно улыбнулась.
— Ой, да ты приляг, отдохни! — посоветовала она.
Я прилегла на сено, глядя в небо и пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Надеюсь, его там не будет. Очень на это надеюсь. А если будет, то не узнает меня.
#6077 в Фэнтези
#1143 в Юмористическое фэнтези
#1361 в Бытовое фэнтези
истинная любовь, неунывающая попаданка, налаживание быта
16+
Отредактировано: 25.05.2026