Последняя ведьма королевства

Глава 11

Вернувшись в покои, я швырнула веер на кровать.

— И зачем я вообще надеялась? — проворчала. — «Напиши список». Да я бы и сама не знала, что в него включить! Травы? Книги? Как будто я хоть что-то понимаю в их магических сорняках…

В дверь постучали. Не дожидаясь ответа, вошла незнакомая служанка. Её взгляд скользнул по мне, но лицо оставалось каменным.

— Госпожа, вас ждут к общему завтраку в Малом зале. Королева желает обсудить подготовку к празднику Лунарных огней.

— Передай королеве, что я… э-э… медитирую, — выпалила я, хватая первую отмазку, какая пришла в голову. — Для очищения аур. И прочего.

Служанка замерла, будто я предложила ей станцевать на столе.

— Аур? — переспросила она, словно это было ругательством.

— Магических аур! — взмахнула я руками, изображая таинственные жесты. — Если прервать процесс, последствия будут… огненные. В прямом смысле.

Она ретировалась так быстро, что юбки закружились воронкой. Я глупо хихикнула, ну хоть какой-то плюс от того, что я ведьма. Хотя, теперь меня точно сочтут сумасшедшей ведьмой. Хотя… может, это и к лучшему?

Через час снова пришли, на этот раз от королевского лекаря. Он велел проводить меня к нему, и я решила пойти. Слуги, которых я встречала по пути, бормотали что-то о недопустимых капризах, но я пропускала слова мимо ушей.

Лекарское крыло было пристроено к замку. Я ожидала увидеть медкабинет местного значения, но увидела какую-то колдовскую комнату. На стенах под потолком висели сушёные летучие мыши! На полках всё заставлено склянками с мутными жидкостями, и повсюду в хаотичном порядке толстенные книги. За столом, заваленным свитками, сидел сухопарый старик в очках с синими стёклами.

— А, новоиспечённая целительница! — проворчал он, не глядя на меня. — Думал, тебя вообще не приведёшь. Говорят, ты отказалась завтракать с самой королевой.

— Я не целительница, — начала я, но он резко поднял руку.

— Знаю. Ты даже не сможешь отличить корень маргозы от ядовитой цикуты. Но раз уж тебя назначили и прислали сюда, слушай.

Он достал из кучи свитков один, развернул передо мной. Я в этих письменах ровным счетом ничего не понимала.

— Его Величество не может трансформироваться. Семь лет одиннадцать месяцев сорок три дня, три часа и… — он глянул на песочные часы, — …семнадцать минут.

Ничего себе какая точность. Но вслух я спросила другое.

— То есть… он должен уметь превращаться в дракона? — Осторожно спросила я.

Лекарь фыркнул, будто я спросила, умеет ли вода быть мокрой.

— Все истинные драконы-маги обретают вторую форму. Но неизвестная хворь разрушила баланс. Теперь магия разрывает его изнутри. Если бы у короля имелась истинная, то это бы помогло. А так, мы можем лишь оттянуть неизбежное и облегчить боль.

Я медленно опустилась на табурет. Вот второй раз за сегодня я слышу об этих истинных.

— То есть… королю нужно найти настоящую любовь, чтобы летать? Это же…

— Смертельно важно, — перебил лекарь. — Без трансформации его магия станет неуправляемой. Уже скоро случится первый кризис. Через год ему придется оставить престол…

— И что тогда? Его казнят? Лишат всего?

— Что в твоей голове? — возмущенно воскликнул лекарь. — У нас никого не казнят, отправятся в Илисанию, родину королевы и будут жить там.

— А почему он не женился на истинной? — Глупый вопрос, конечно. если он сейчас ответит «Потому», сама виновата. Очевидно, что ее нет еще. Хотя…

— Дерево же зацвело! Может это его спасение?

— Такой глупой ведьмы я еще не встречал. Во дворце столько гостей, что истинная может быть у кого угодно. Кстати, в этом тоже причина, почему я послал за вами. Нужно изготовить зелья… эммм… от нежелательных последствий

— Нежелательных последствий чего? — Я переспросила, так как ничего не поняла.

— Связей! Эти понаехали, увидели дерево и давай искать истинных друг в друге. Во дворце творится вакханалия!

Кажется, я начала что-то соображать.

— Они что, проверяют истинность через… кхм… постель?

— Да. И твоя задача изготовить зелья.

Я приподняла бровь. Сложила руки на груди.

— Нет.

От удивления он аж вздрогнул.

— Как это нет?

— Меня призвали лечить короля, этим я и займусь. Всё остальное не мой профиль. И вообще, сами пусть за свои так называемые последствие отвечают, раз удержаться не могут.

Сказала это таким тоном, словно это я тут королева.

А что делать? Никакие зелья я варить не умею. Ничего не знаю. Как я буду им противозачаточные делать? Он же про них говорил? Или я настолько плохо думаю об этих прекрасных людях?

Отмазка сработала. Лекарь, конечно, не ожидал отказа, но принял его, задумчиво проводив меня взглядом. А нечего мне сверхурочное подкидывать!

Возвращаясь в покои, я наткнулась на дракона. Драго лежал поперёк коридора, словно гигантская кошка, преграждая путь.

— Загораешь? В сад иди. — почему то страх перед ним сменился любопытством.

Гладя его чешую у основания рога, я рассмотрела его лучше. По-моему, в этом мире, он пока что лучшее существо, встретившееся мне.

Дракон издал низкий гул, от которого задрожали витражи. Его хвост мягко обвил мою талию, притягивая ближе. Нюхнул так, что я мурашками покрылась. А потом открыл пасть.

— А-а-й, нет, пожалуйста! — закрыла, глаза готовясь к худшему, но он лизнул меня с головы до ног своим шершавым слюнявым языком. А потом выдохнул ноздрями облачко пара.

Я отшатнулась, сердце бешено колотилось, пришлось привалиться к стене. Не каждый день тебя облизывает дракон. Чуть инсульт не схватила.

— Еще один такой раз, и вам понадобится другая ведьма. А я отойду в мир иной.

Но Драго лишь прищурился, выпустив дымок.



Отредактировано: 29.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять