Потерянная тропа. Том 1

Глава 17. Обряд прощания

Желание поболтать после холодного сквозняка отпало. Вряд ли ветер наслал бог, снизошедший до ответа, но хватило того, что ликры резко уверовали. Даже те, кто любил жест с рукой, окончательно посерели и разошлись, пряча глаза, потому что ветер почувствовали все.

Подхватив сестёр под руки, учёная зашагала к деревянному настилу, похрустывая комками ссохшейся грязи и песком. Ликры неохотно расступились, а Феррию и Альта дети обошли по дуге. Мешок, чуть сдувшись, валялся около настила. Выпустив сестёр, Мари подняла его. Из открытого горла тут же цапнула одну из слёз. Руны с собой у неё не было, но накопитель успокаивал. Ликры, заметив сверкнувший камушек, расступились ещё сильнее, образовывая мнимое око бури. Смешно. У неё рост едва ли с метр, а боятся так, будто бы она в любой момент может обернуться болотным чудовищем.

Грэйс шла за детьми, не давая старику, который с криками и хлюпами выбирался из мелководья, приблизиться. Женщина морщилась и зорко наблюдала за скучковавшейся четвёркой — даже Ворсер вцепился в Ми и не фырчал.

— Мда… какое-то слишком большое пополнение на корабль, — чётко, звонко, со звенящей в голосе магией, проговорила пиратка, и Мари привычно стряхнула волну «не её» эмоций. — Идёмте, любители приключений.

Капитан обошла их, первой зашагав по деревянному настилу. За ней пристроился парень, бывший третьим пассажиром. Он был старше Кэррии прилива на три. Стройный, лёгкий, двигался плавно и беззвучно. Его воздушная, узорчатая рубашка вздувалась от движения, но не разлеталась шлейфом, поскольку была частично заправлена в брюки. Волосы подстрижены криво: часть тёмных прядей коротко обрамляла лицо, а другая худой косицей свисала до ягодиц, на конце которой висела серебристая вытянутая капля. Парень мельком глянул на детей и прошёл мимо, расслабленно скрестив руки на груди и крепко прижав к ней меч в ножнах, будто бы потерянную возлюбленную.

Дети, переглянувшись, рванули следом за старшими, напряжённо косясь на притихших деревенских.

— Как же не вовремя… цверки в палубу, струпы в припасы… как же не вовремя… — вместе с чеканным шагом шипела капитан. Мари, услышав незнакомые слова, заинтересованно прислушалась. Это что, ругательства?! А что они значат?

Но Грэйс бежала слишком быстро, парень от неё не отставал. Чёрный халат капитана, в этот раз без узоров, возмущённым флагом реял за её спиной.

Возле гостевого дома учёная с детьми разделились. Кэр и Ворс, удерживая бледную Мииру под локотки, почти побежали вверх по тропинке. Мари оглянулась: жители так и не покинули пирс, продолжая окружать старика. Феррия и Альт тоже остались топтать скомканный песок. Сквозь редкие деревья отлично проглядывалось, что деревенские вновь приложили пальцы к подбородкам.

«Может уйти сегодня? Что-то меня не прельщает ночевать в доме, который ликры могут спалить по одному слову чокнутого старика…»

Она поднялась на второй этаж и прошлась до комнаты Грэйс, дверь в которую уже закрыли. Постучала костяшками, криво выбив тот ритм, что обычно наигрывала пиратка.

— Кто? — раздался приглушённый голос Грэйс.

— Спасибо за слёзы! — прокричала Мари, рассчитывая, что ей откроют и случится тот самый «поговорим позже». Срочно требовались пояснения. Что произошло? Кто этот пень и какого рожна устроили на пирсе ликры?

Дверь и вправду открылась. Халат с Грэйс исчез, оставляя голые бинты на груди и штаны с толстым поясом.

— Проходи, — отступила в сторону женщина.

Мари убирала эту гостевую, но лёгкий слой пыли успел скопиться на скудной мебели и деревянном полу. Комната была в разы меньше той, где жила учёная: две кровати, окно и тумба под ним. На правой койке сидел парень, уложив возле себя клинок. И всё…?

Мари бегло осмотрела комнату ещё раз, заметив комки грязи, отколовшиеся от подошв мальчишки. Пусто. Никаких личных вещей. Ни сумок, ни мешков. Даже чёрный халат исчез. Учёная покосилась на руки пиратки. Раньше она не обращала внимание на это кольцо. Артефакт?

— Ну и что у вас тут произошло?

— О чём вы?

— Сработала клятва! — рявкнула пиратка и с грохотом уселась на пустую кровать. Она согнулась и потёрла лицо руками. — Ещё и младшая Альта… Могла бы и позже инициироваться. Теперь придётся вас вытаскивать из деревни. В ближайшие же дни. Мне бы ещё пару майлов…

— Миира не подставлялась специально. Инициацию вообще никто не ожидал, но она очень вовремя произошла и благодаря этому всё обошлось. А вот я лезла на рожон. Дважды, — Марианн замялась на эльку, потеребила ворот сумки и сунула в неё слезу. — В первый раз могла не соваться вовсе. Там… история с лесом… Я пошла за детьми, потому что волновалась, а могла просто дождаться взрослых. Во-второй рисковала сильнее: времени было мало. Если бы не влезла — Миира и некоторые из детей-ликров погибли бы.

— Мхм… — хмыкнула Грэйс и Мари дёрнулась от знакомого звука. — И именно поэтому ты устроила представление перед старейшиной общины?

— Перед пнём? Старик — глава какой-то общины? Почему он вообще влез, он же даже не ликр… ни чешуи, ни хвоста… и уши обычные…

— Это Старейшина деревень зверолюдей! — рявкнула Грэйс. — Этот тип — ликр в каком-то поколении. У него очень слабая кровь Древних и в Гавани какого-то якша стали считать полностью человеческий облик почётным. Откуда только это дерьмо всплыло… Не помню, чтобы слышала о чём-то подобном при прошлом рейде… Король хоть в курсе, что на его территории детей на алтари возводят?



Отредактировано: 22.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять