Потерянная жена повелителя драконов

Глава 4

Я нервно обвила хвост вокруг своих лап. Помнится, про войну между Брэйденом и герцогом говорил и граф. Он как раз и горел желанием разжечь ее, чтобы его прегрешения не казались такими ужасными.

Я мысленно усмехнулась. А ведь у него получилось. Он достиг своей цели. И я не могу остановить происходящее. Медленно моргая, я пыталась обдумать слова Гастина. Правда ли, если вернусь, меня будут использовать? Какой им от этого толк?

— Госпожа, первый дракон, который смог принять такую форму. Народ Ливолеана преклонит колено перед истинным драконом. А тот, кто будет тобой владеть, будет править страной.

Я покачала головой из стороны в сторону. Владеть мной? Я что, игрушка какая-то? Или неведомая зверушка, чтобы мной владеть? Впрочем, Гастин прав. Если окажусь в руках герцога, он своего не упустит. Вцепится в меня и, если понадобится, даже в клетке запрет. А вот Брэйден… Можно ли ему доверять?

Фууу! Я протяжно выдохнула. Но из пасти вместо воздуха вырвался горячий пар.

Надо поскорее стать человеком. Но как? Что для этого нужно? Как Виндейны раньше принимали человеческий облик? — Я села на задние лапы. Длинный хвост заметался из стороны в сторону в такт моему сердечному ритму.

Почему это произошло именно со мной? Почему не Брэйден превратился в кошкообразую ящерицу с крыльями? — сердито подумала я. За что мне такое наказание?

— Пока никто не знает о том, что ты превратилась в дракона. И о твоем местоположении тоже никому не известно, — задумчиво сообщил мне Гастин. — Значит у тебя есть время, чтобы научится превращаться обратно.

А сам-то ты откуда узнал, что я стала драконом? — хотелось мне спросить его.

— Я нашел платье у подножья башни, — сказал он словно, прочитал мои мысли. — Пришлось поразмышлять почему платье нашлось, а его хозяйка нет.

Действительно, — я кивнула поразмыслив.

— Я спрятал платье, чтобы никто не догадался и отправился искать. Так как платье не порвалось, а скорее слетело, то это дало мне некоторые представления о том, какой размер, — он окинул взглядом мое маленькое тельце, — будет у дракона. Оставалось лишь понять в какую сторону мог полететь маленький дракон.

Но я сама не знаю куда полетела. Он-то откуда узнал? Неужели я какие-то следы оставила, которые привели его ко мне? И как он покинул дворец? Его ведь наверное тоже ищут и герцог, и Брэйден.

Внезапная мысль пришла мне в голову. А вдруг они думают, что я сбежала с Гастином?

— Сначала я искал госпожу потому что не должен был оставлять ее одну. Я должен был остаться рядом и охранять тебя, тогда ты бы не оказалась на вершине башни.

Да я сама в этом виновата! Я же отправила тебя выслеживать, чем занимается граф. Кто знал, что этот ублюдок поджидал меня, чтобы убить.

— А потом когда стало понятно, что поблизости от дворца госпожи нет, мне пришлось сообщить герцогу, что я отправляюсь на твои поиски. Он дал мне разрешение и я сразу же отправился прочесывать все близлежащие ко дворцу леса.

И ты нашел меня. Это вообще удивительно.

— Мне повезло, у тебя слабые крылья и ты не смогла улететь слишком далеко. Этот лес находится очень близко ко дворцу и столице. Но если мы хотим скрыть твое состояние, нам придется уйти отсюда и найти место, где ты сможешь окрепнуть и превратиться. Ведь ты не можешь превратиться прямо сейчас?

Я замотала головой.

— Так я и думал. Похоже на это может уйти время. Но не бойся, я знаю куда мы можем отправиться и где ты будешь в безопасности.

Понятно, — протяжно подумала я. — Что ж возможно это хорошая идея, уйти и затаиться на время. Не останусь же я драконом надолго.

Я снова попыталась сосредоточиться, закрыла глаза и представила своё человеческое тело. А вдруг прямо сейчас у меня получится превратиться. Но ничего так и не случилось. Я с отчаянием в глазах, посмотрела на Гастина.

— Нужно понять, почему у тебя не получается вернуть прежний облик. Может есть какая-то проблема, — он затарабанил пальцами по колену.

Если бы только можно было поговорить с кем-нибудь кто разбирается в драконах. Но ведь таких людей в королевстве можно сказать и нет. Когда в последний раз Виндейны обращались? Поколение или два назад? Тогда и человека нет, который мог бы мне объяснить что делать. В книжках про драконов это вряд ли написано.

— Все будет хорошо, госпожа, — с уверенностью в голосе сказал Гастин. Я подняла голову и серьезно на него посмотрела. Да он прав. У меня все получится. Возможно на это уйдет время, но я справлюсь. Надо просто верить. — Сейчас на улице потеплело и выглянуло солнце. Хочешь выйти на улицу?

Я с радостью закивала.

Хочу! Хочу!

Находиться постоянно в помещении скучно и душно. Хочу немного размяться и оглядеться.

Гастин осторожно поднял меня и понес к выходу. Мое сердце бешено заколотилось, когда он распахнул скрипучую деревянную дверь и вышел со мной на улицу.

Лес, окружавший хижину, казался необъятным и таинственным. Ветки деревьев переплетались высоко над головой, создавая густой зелёный полог, через который лишь изредка пробивались солнечные лучи, образуя причудливые узоры на земле. Листья шептались между собой, словно перешёптывались древними секретами, а воздух был пропитан запахом мха и влажной земли.



Отредактировано: 23.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять