Потерянные: жизнь - игра

26 глава

Гарри сидит рядом. Он боится к нему прикоснуться. Боится сделать что-то не так… хуже, чем уже есть.

― Я могу что-то сделать? Как-то помочь… хоть что-нибудь?

В ответ ― только рваное дыхание, говорящее о том, что человеку, сидящему на полу, очень плохо, и он пытается справиться со своим состоянием, но получается не очень.

― Может, есть какая-то таблетка? ― Гарри плохо понимает, что говорит. ― Тебе больно, да? Точнее, не тебе… а вам. Простите… профессор.

Гарри обхватывает себя руками и опускает голову. Мир, к которому он только начал привыкать, рухнул заново.

И как теперь с этим жить?

― Профессор... простите меня, ― бормочет он. ― Простите... теперь я знаю, знаю точно... вы не мой папа. Я просто очень хотел... хотел, чтобы он был рядом... но он далеко. А вы ― не он.

Отец… который не отец, а какой-то там профессор Снейп из другого мира, медленно поднимает голову. На его лице все еще видны отпечатки страданий, но, кажется, боль отпустила, и ему уже легче.

― Что это сейчас было? ― хрипло спрашивает он, морща лоб и оглядывая кабинет, словно не узнает его.

Гарри не знает, безопасно ли ему сидеть рядом с этим… человеком, или лучше встать и отойти подальше.

― Мой отец вышел на связь, ― пожимает он плечами и остается сидеть. ― Он смог перезапустить диск, нажать на вашу фигурку и говорил через вас… Это компьютерная игра, которая соединяет наши миры. ― Гарри не знает, что еще добавить для лучшего понимания, потому что… Снейп слушает его со странным выражением лица. ― Я просто хотел сказать, вы были правы, ― добавляет он. ― Папа остался дома, а я ― здесь… простите. Я не хотел.

Гарри чувствует себя ужасно. Его даже начинает мелко трясти от осознания, что и Дамблдор, и Драко и этот… Снейп ― все они говорили правду. А он до последнего не соглашался. И к чему это привело?

― И это что, он будет каждый раз так делать? ― уточняет тот, проигнорировав его признание. ― Боль просто адская.

― Н-нет… нет! ― испуганно вырывается у Гарри. ― Если он только попытается… я ему сразу скажу, чтобы он включил игру. Я не хочу чтобы он причинял вам боль… Я не хочу его слышать, ― добавляет он, чувствуя, как горечь подкатывает к горлу. ― Он меня все равно не любит. Просто полиция его не оставит в покое, если вдруг кто-то узнает, что у него были дети, а теперь их нет… Вот он и беспокоится. За себя беспокоится, на самом-то деле, ― бурчит он, уставившись в пол.

Снейп молчит. Гарри поднимает на него глаза: тот сидит с потерянным выражением лица. Кажется, его мир тоже пошатнулся и довольно ощутимо, хотя ему неоднократно говорили, как обстоят дела. Интересно, чье потрясение было большим?

― Значит это правда, ― говорит тот через время.

― Что именно? ― переспрашивает Гарри, хотя и так понятно, что Снейп имеет в виду.

― Параллельный мир, ― отвечает тот. ― Ваш отец ― мой двойник, я правильно понимаю?

― Ну… да.

― И волосы единорога вы не крали.

― Да зачем они мне?

Снейп молчит какое-то время, изучая его.

― А зачем вы меня привели в свой кабинет? ― Гарри постепенно вспоминает, что было до этого.

― Вы были на грани истерики, я хотел дать вам успокоительное, хотя следовало просто отвести вас в больничное крыло.

Это звучит так, словно Снейпа кто-то заставил это сделать, а сам он действовал против своей воли.

― Наверное, хорошо, что все так вышло. ― Он тщетно пытается найти хоть что-то… хорошее. ― Я пришел сюда, папа вышел на связь, и я..

― Что он вам говорил?

Гарри вскидывает на него глаза. Это звучит так, будто тому и впрямь это интересно.

― Да ничего особенного. ― Он прокручивает их разговор в голове, стараясь не злиться, но воспоминания об отце каждый раз выводят его из себя. ― Вообще ничего! Ерунду какую-то…

― Ваша мать… жива? ― продолжает допрос Снейп.

― Нет… она умерла и там, и здесь, ― пожимает плечами Гарри, делая вид, что равнодушен к этой теме. Просто он не хочет показывать свои слабости перед этим человеком, который ему чужой, да еще и ведет себя порой просто гадко.

Стоит только порадоваться, что это не отец.

Порадоваться ― и уходить отсюда. Хватит уже этих… душеспасительных бесед.

― И ваш отец, он… был женат на ней, да?

Эти осторожные вопросы от человека, который видеть его не хотел, бесят. Просто бесят.

― Ну, естественно! ― восклицает он, вставая, а Снейп продолжает сидеть на полу. ― Когда-то это была нормальная семья, а теперь…

Он только рукой машет.

― Ее имя ― Лили? ― уточняет Снейп, не глядя на него. ― Какого цвета у нее были волосы?

― Все, как здесь, судя по всему. ― Гарри отходит на несколько шагов ― неизвестно, что этому угрюмому профессору взбредет в голову. ― Рыжие волосы, зеленые глаза… как у меня. Глаза, я имею в виду, ― уточняет он на всякий случай.

― Значит, в том мире я намного счастливее, чем здесь, ― с нескрываемой горечью произносит Снейп.

― Мне так не кажется. ― Гарри, в отличие от него, пытается не показывать, насколько ему тяжело и неприятно об этом говорить. ― Думаю, что мы с Драко просто мешаем ему жить.

― Это неправда! ― с силой говорит Снейп, и Гарри удивленно смотрит на него.

― Я имею в виду… там я не один. И даже если кто-то умер… в семье… я бы продолжал поддерживать своих детей, как мог. Если бы они у меня были.

Слышать такое от Снейпа? Кажется, он мастер лгать. Только зачем ему это нужно?

― Еще недавно вы грозились меня проклясть, ― напоминает он ― на всякий случай, если тот забыл. ― И вы дали мне пощечину, не разобравшись ни в чем. В моем мире вы вели бы себя хуже, чем мой отец, ― подводит итог он. ― Намного хуже.



Отредактировано: 25.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять