Потеряться чтобы найти себя

Все больше вопросов без ответов

Глава 16

Мы долго сидели в беседке, слушали запись снова и снова, словно надеялись, что на третий или четвертый раз Нова заговорит понятнее. Но артефакт оставался упрямым и молчаливым. Он как будто знал, что мы еще не готовы услышать правду.

- Мы уже слишком долго здесь, - сказала Дарина, потирая шею. – Мне кажется, парк скоро начнет думать, что мы стали его гостями до конца жизни.

Я усмехнулась, но внутри все же чувствовала неловкость. Действительно, я втянула подругу в это дело без предупреждения. Без плана. И почти без смысла.

- Прости, - вырвалось у меня, когда мы вышли на аллею. – Я не хотела, чтобы ты теряла время из-за моих глупых догадок.

- Похоже, это теперь и мои догадки тоже, - фыркнула она. – Значит, ты признаешь, что я часть этой истории?

- Получается – да, - вздохнула я. – Только вот смысл по-прежнему неясен. Да еще этот птичий язык…

- Ну, - улыбнулась Дарина, - тогда давай хотя бы пообедаем как следует. Пока мы не забыли, как быть нормальными людьми.

Мы нашли одно из мест, где можно было не просто перекусить, но и ненадолго забыть о своих подозрениях. Уютный дворик, скрытый за цветочной аркой, сотканной из лепестков и воздушных потоков. Там даже свет был другим – более мягкий, почти домашний. Воздух пах чем-то теплым и немного пряным, как имбирное печенье, в которое кто-то добавил каплю морского ветра.

Когда местная подавальщица, улыбаясь нам, принесла меню, я задумалась. Все выглядело очень аппетитно, но необычно. Например, рыба, которую, как говорилось в меню, варили в воде из волшебного горного ручья, помогала вернуть силы после долгого дня, проведенного в поисках.

- Давай закажем рыбное рагу в горшочках, - предложила я, - я угощаю. Будет тебе мой подарок, за то, что ты со мной.

- А ты щедрая, - улыбнулась Дарина, рассматривая меню. – Но не думай, что ты этим от меня откупишься.

Когда через несколько минут нам принесли рыбу с пряными кореньями, все стало чуточку теплее. Улыбчивая подавальщица дополнила наш заказ маленьким пузатым чайничком, с ароматным травяным отваром, а также предложила попробовать ягодный пирог по новому рецепту от шеф-повара. Мы, конечно же не отказались.

Рагу было густое, почти как старые сказки, которые не спешат раскрывать свои тайны. Горшочек окутывала тонкая пелена пара, который пах травами и дымом.

- Ммм… - протянула Дарина, вдыхая аромат. - Почти как у моей бабушки. Помню, она всегда рассказывала мне сказки, пока я обедала.

- Тогда пусть это рагу расскажет мне что-нибудь важное, - сказала я, пробуя свое блюдо.

- Только если оно не говорит на птичьем – хихикнула Дарина, играя с ложкой.

Рыбное филе было плотным, в нем не было ни одной косточки. А подливка играла на языке, переливаясь оттенками вкуса, переходя от острого к сладкому.

После основного блюда настала очередь десерта. Травяной чай, настоянный на листьях вечнозеленого дерева, растущего только в горах на севере, мерцал золотистыми всполохами, словно внутри плескались маленькие солнечные зайчики.

- Пахнет, как радостное утро, - сказала Дарина, обхватывая чашку ладонями. – Свежо, и манит вдаль.

Я тоже сделала первый глоток. Чай скользнул по языку, сначала терпким, потом чуть сладким вкусом.

А потом нам принесли пирог. Ягодный пирог с хрустящей корочкой и сочной серединкой. Пах он сладко, но не приторно, как лес после дождя. Свежий сочный вкус только что собранных ягод. Такое не могла сделать ни одна кондитерская в моем мире.

Пирог бы словно живым, не в буквальном смысле, конечно, но каждый кусочек играл вкусом, один был кислее, другой – более сладким.

Мы долго сидели над чашками, не спеша наслаждались десертом и теплом, которое давала нам эта странная еда.

- Если ты действительно хочешь попытаться расшифровать ту запись на магблоке, - неожиданно начала Дарина, подавшись ближе ко мне, - то возможно, у меня есть вариант.

Я с нетерпением закивала.

- Так вот, - продолжила она, аккуратно вылавливая ягоду из пирога, - есть у меня один вариант. Человек, который может знать старые языки. Или по крайней мере, сможет понять, что за язык звучал в записи.

- Кто? – спросила я, немного напрягшись.

- Он работает в архиве, - ответила Дарина. – В центральном архиве города. Правда туда редко пускают посторонних. У меня пока нет пропуска.

- Пока? – переспросила я, немного настороженно.

- Но я попробую его достать, - сказала она, а потом добавила подмигнув, - ведь у нас, журналистов, свои методы.

- И свои пути внутрь самых закрытых мест, - продолжила я за нее, а потом напомнила. – Архивариусы – это же почти монахи, обычно живут очень уединенно.

- Да-да, среди бумаг и заклинаний, которые никто не читал со времен войны. Но так еще интереснее. Или ты боишься, что мы можем найти, нечто большее, чем просто перевод?

- Возможно, - призналась я, допивая последний глоток. – Но, если тебе действительно удастся договориться, я не откажусь.



Отредактировано: 12.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять