Глава 28
- Когда отдохнете, - произнесла Талида, - я тоже расскажу вам кое-что. Про тех, кто теряет себя, и про ту башню.
Я хотела спросить больше, много больше.
- Как они туда попадают? – начала было я. – Как их освободить?
Но осеклась. В этот момент голова снова закружилась. Не сильно, но достаточно, чтобы понять: я еще слишком слаба, чтобы бежать в башню. Или даже задавать правильные вопросы.
Позже. Мысленно сказала я себе. Поговорим позже, когда я смогу удержать фокус внимания, и не запинаться после каждого вопроса.
Я посмотрела на Бертрана фон Эрлиона. Он был задумчив. Молчал. Его взгляд скользил между огнем в очаге и мной. Словно он тоже знал, что внутри этой башни, не просто потерянные частички человеческих душ, а что-то более опасное.
- Вы тоже знаете? – спросила я, наклоняясь ближе. – Про башню? Вы уже бывали там?
Он не ответил сразу. Просто медленно опустил взгляд на руки, сцепленные в замок перед собой.
- Я знаю, - ответил он после паузы, - достаточно, чтобы понимать, что это место, куда не стоит ходить просто так. Когда не уверен, кто ты есть.
- Это не наш случай, - ответила я, прищурившись.
В комнате снова воцарилось молчание. Огнь в очаге потрескивал, как будто тоже хотел сказать что-то, но не сейчас и не мне.
- Вечер близится, - сказала бабушка Талида, - стоит заварить отвара, который помогает уснуть и восстанавливает силы.
- Что, уже вечер? - удивилась я, выглядывая в окно.
За стеклом темнело. Горы принимали вечер, как старого друга. Со скал, словно белые барашки, спускались облака.
Я глубоко вздохнула и встала из-за стола. Я двигалась медленно и осторожно. Тело было еще тяжелым, как после затяжной болезни, но силы постепенно возвращались ко мне.
- Я немного прогуляюсь, - сказала я, улыбнувшись уголками рта, - подышу свежим воздухом.
- Только недалеко, - предупредила Талида, совсем как строгая бабушка маленького ребенка. – Этот дом особенный, он защищает нас от чужих взоров, но дальше уже небезопасно.
- Я буду рядом, - пообещала я. – Просто немного пройдусь.
На улице воздух был влажным и холодным, но приятным. Начинал накрапывать дождь. Мелкие капли падали мне прямо на лицо. И тогда я решила попробовать снова позвать воду. Я провела рукой над землей, протянула ладонь вперед, как будто просила воду поиграть со мной.
Капли поднялись и зависли в воздухе. Неуверенно, немного, но поднялись.
- Ты все-таки слушаешься меня, - прошептала я восторженно.
Капли мерцали в воздухе, они не решались опуститься, но и не могли взлететь. Они словно колебались. Я немного постояла, прежде чем протянуть руку чуть выше и попробовать сделать то, что раньше у меня уже получалось.
Холод стал ощущаться более явно, и тогда на мои плечи опустилось что-то мягкое, теплое и знакомое. Это был плащ.
- Вы здесь, - прошептала я, не поворачиваясь.
- Я наблюдал, - ответил Бертран, все еще стоя позади. – Вы снова начали управлять водой, я не мог отвести взгляд.
Он не говорил больше. Просто стоял рядом молча. Как будто тоже хотел увидеть, что получится. Я не знала, на что смотрел господин Бертран: на капли, зависшие в воздухе, на меня, мои движения. Может быть, он оценивал мои ошибки или радовался моим достижениям. Он не говорил ни слова, но я чувствовала его молчаливую поддержку. Он смотрел, как я снова учусь быть собой. Рядом с ним было тепло и спокойно.
Я глубоко вздохнула и снова вытянула руку над землей. Капли все еще дрожали, все еще играли со мной. Но сейчас, мне казалось, я способна на большее.
- Сейчас, - мысленно сказала я себе. – Не бойся. Не сдавайся. Просто попробуй.
И тогда вода начала подниматься. Не одна капля, а целый поток, маленький, но живой и послушный. Он закрутился в воздухе в спираль, медленно, но уверенно. Словно вода тоже знала, что я уже готова.
В этот момент Бертран тоже вытянул руку вперед. Он действовал медленно и осторожно. Повторил мой жест. Передо мной вспыхнул огонь.
Неяркий, с сиреневыми проблесками. Он был мягкий и живой, не нес опасности. Он словно тоже играл. Бертран направил пламя вперед и вверх. И когда его рука коснулась моей, огонь закружился вокруг воды, образуя удивительно красивую двойную спираль из воды и огня.
Я замерла. Страха во мне не было. Только восторг и удивление. Они не враждовали. Не разрывались и не отталкивались. Они играли. Танцевали вместе.
- Это… возможно?
- Возможно, - тихо ответил Бертран, говоря очень тихо, в самое ухо. – Когда две силы не боятся друг друга. Когда они не противостоят, а встречаются через прикосновение, через понимание.
Спираль стала плотнее, вода и огонь переплетались в ней, не разрушая, а создавая что-то новое, или старое, что давно существовало между двумя стихиями. Воздух дрожал между нами, не то холода, от силы, а может быть и от чего-то другого.
На крыльце, чуть скрытая тенью стояла бабушка Талида. Ее глаза мерцали, не как от магии, а как у человека, который знает немного больше.
#40971 в Фэнтези
#12571 в Приключенческое фэнтези
#68558 в Любовные романы
#21435 в Любовное фэнтези
адекватная попаданка, приключения в мире м..., фэнтези про попаданок
16+
Отредактировано: 12.08.2025