Потеряться чтобы найти себя

Каждый цветок рассветает в свое время

Глава 38

Я проснулась от мелодичных звуков. Не от привычного будильника. Не от голоса Дарины, которая иногда будила меня спозаранку. Это был птичий щебет. Маленькая певунья села прямо на подоконник и, кажется, специально старалась вывести меня из дремы самыми красивыми трелями, на какие только была способна.

Тело было мягким и теплым, как бывает только после долгого спокойного сна без сновидений. В голове кружились обрывки воспоминаний о вчерашнем вечере. То, как шарики воды и искры огня танцевали над аллеями парка. Взгляд Бертрана, его поцелуй. Как он сказал мне «доброй ночи», и оставил после своего ухода ощущение чего-то большего. Чего-то незавершенного.

- Можно и поваляться еще полчасика, - подумала я, уткнувшись лицом в подушку, - утро же еще только начинается.

Но мир не дал мне возможности полениться. Где-то за дверью раздался стук. Не настойчивый, но уверенный.

- Леди Алина? – послышалось из-за двери. – Это Ваша горничная, я могу войти?

- Я сплю, - пробормотала я, уткнувшись в подушку.

- Нет, Вы не спите, - ответила она, будто услышала. – Солнце уже светит и птицы поют.

Голос за дверью был таким бодрым, таким живым, что казалось, если я не открою сейчас – девушка тоже начнет петь. Тихо простонав, я все же выбралась из-под пледа и разрешила горничной войти.

Дверь распахнулась с такой энергией, будто девушка только что выиграла пари. Она оказалась юной, лет семнадцати-восемнадцати, хрупкой, но полной жизненной энергии. У нее были мягкие чуть растрепавшиеся русые волосы, которые она собрала в простую косу, перекинутую через плечо. Темные глаза, словно искрящиеся теплым внутренним светом. И курносый носик, с россыпью мелких веснушек.

Юная, восторженная, в белом переднике поверх светло-серого форменного платья. Глаза ее горели. Она была готова рассказывать обо всем сразу. И делала это с энтузиазмом.

- Леди Алина, с добрым утром! Меня зовут Эвелин, но Вы можете называть меня просто Эва! – выпалила она, едва оказавшись на пороге спальни. – Я принесла Вам завтрак, цветы и новость дня!

Эва поставила поднос на столик у кровати. На нем расположились свежие булочки, фрукты, порезанные в виде лепестков цветов, и дымящаяся чашка кофе. Потом подбежала к окну, раздернула шторы. И продолжила:

- Цветы в саду распустились раньше срока. Просто удивительно, правда? А еще говорят, вчера ночью в парке над аллеями летали водяные пузыри и рядом с ними искорки огня! Они кружились вместе, как будто были частью одного целого!

Я закрыла глаза. Представила себе этот момент. Водные капли, которые я создала, искры огня которые Бертран отправил следом. Они не исчезли, а полетели над парком. И кого-то это порадовало и удивило.

Горничная Эвелин продолжала щебетать, как и положено птичкам ранним утром. Рассказала, что несколько заказанных для меня вещей уже доставлены. Что госпожа Гертруда Тариоли прислала несколько эскизов на выбор. Одно из платьев было с длинными рукавами, второе с более короткими, но украшено кружевом. Что в саду действительно распустились какие-то невероятные цветы, которых не видели даже некоторые садовники.

- И повара особенно постарались, - добавила Эва, указывая на поднос. – Как будто знали, что сегодня важный день.

- Ты настоящий кладезь информации, Эва, - улыбнулась я, глядя, как девушка легко перемещается по комнате, расправляя покрывала, проверяя, не запылился ли комод, и вообще, не пропустила ли она хоть один угол, который можно было бы сделать более светлым и радостным.

- Я знаю все, что происходит вокруг, - сказала она с гордостью.

Я с удовольствием пила кофе и ела свежие еще теплые булочки. А Эва все порхала рядом и щебетала без умолку.

- Ты так много говоришь для утра, - улыбнулась я, допивая кофе.

- А Вы слишком мало, - ответила Эва и тоже улыбнулась. – Но это поправимо. Сейчас я принесу Ваши новые наряды. И Вы выберете самое красивое платье для сегодняшнего обеда.

Эвелин выскочила из моих покоев. Она буквально порхала, как птичка, которая нашла новую мелодию.

- Леди Алина, - прощебетала она напоследок, - я вернусь через полчаса!

И исчезла. Как будто ее здесь вообще не было. Только дверь хлопнула.

Я немного постояла в задумчивости. Потом направилась в ванную. Умыться, остыть, принять, все, что со мной происходит.

В ванной я немного задержалась. Снова увлекшись созданием водных фонтанчиков. На этот раз обошлось без разрушительных последствий. А когда вернулась, я замерла на пороге.

Гостиная в моих покоях стала больше напоминать модный магазин. На креслах, на диванчике. И даже на полу. Повсюду были платья. Целое облако тканей, кружева и цветов.

Синие, бежевые, некоторые были украшены жемчугом, который мерцал в лучах утреннего солнца. Другие с узорами, похожими на волны или следы ветра. Еще пара с длинными рукавами, похожими на крылья.

— Это все для меня? – спросила я, когда Эва снова влетела в комнату.

- Да, леди! – ответила она, раскладывая еще одну коробку. – Господин фон Эрлион распорядился заранее. Мастера, наверное, всю ночь работали. Наряды сегодня утром доставили. Я сама видела! Три повозки, представляете?



Отредактировано: 12.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять