Повелитель Смерти I

Акт 1. Глава 22. Он рассчитывает на нас.

Розария шла по длинному, затенённому коридору дворца, её шаги звучали мягко на холодных каменных плитах. Вокруг неё шли несколько рабынь — строгие и внимательные, словно тени, неотступно охранявшие свою госпожу. Воздух был тяжёлым, наполненным запахом воска и старинного дерева, а в глазах Розы отражалась усталость, которая становилась всё заметнее с каждым шагом.

Внезапно девушка почувствовала, как мир вокруг начинает плыть, а лёгкие будто сдавило невидимой тяжестью. Легкая тошнота подступала к горлу. Её губы побледнели, и тело наклонилось, едва удерживаясь на ногах. Рабыни не заставили ждать — одна из них мгновенно подхватила девушку под руки, вторая — под спину, словно неся хрупкий сосуд.

Беременность - не легкое время для любой женщины. Без лишних слов они быстро, но осторожно, направились к лазарету, где ждали лекарские средства и умелые руки. Розе оставалось только закрыть глаза и довериться заботе тех, кто рядом.

Лёгкий аромат трав и лекарственных настоев наполнял помещение лазарета, где Розарию уложили на мягкую кушетку. Тусклый свет свечей едва касался её бледного лица, а заботливые руки опытного лекаря нежно поднимали платье, чтобы осмотреть живот. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь тихими шёпотами и приглушёнными шагами служанок.

— Ваше дыхание ровное, пульс немного учащён, — внимательно отметил он, прикладывая ладони к мягкой коже Розарии. — Это вполне естественно, даже на Вашем сроке. Как Вы себя чувствуете?

— Иногда… бывает тяжело, — ответила Розария, опуская глаза. — Тошнота, усталость… но я постараюсь быть сильной ради ребенка.

— Главное — не переутомляйтесь. Еда должна быть лёгкой, а отдых — обязательным. Помните, что сейчас Вы не одна — внутри Вас новая жизнь, и от Вашего состояния зависит многое.

Розарию слегка трясло, и одна из рабынь подала ей чашу с тёплым травяным настоем. Девушка взяла её, поблагодарив едва слышно, и сделала небольшой глоток.

— Я понаблюдаю за Вами, — пообещал лекарь. — Если что-то изменится — немедленно сообщите.

Розарию окутало тёплое чувство защищённости, но в глубине души жила тревога. Тревога, которая тот час окатила её ведром ледяной воды, когда в лазарет влетел Рюо и её супругом на руках.

— Помогите! — взвыл раб, — Он использовал слишком много магической энергии и просто потерял сознание! Гао настоял на его возвращении во дворец, и… и я не смел ослушаться!

Врач, ещё секунду назад державший руку Розарии, тут же напрягся, взгляд метнулся к распахнутым дверям. В следующий миг его уже не было рядом с ней — всё внимание целителя, вся тревога и сосредоточенность устремились к телу, которое внесли в лазарет.

— Быстро! Освободите кушетку! — скомандовал он.

Девушки-помощницы почти насильно приподняли Розарию, и та, всё ещё ослабевшая, со стоном уступила место. Повелителя Смерти аккуратно опустили на ту же поверхность, где только что лежала она. Его тело было тяжёлым, как свинец, кожа — бледной, будто он не дышал. Одежда — пропитана потом и грязью.

— Пульс нестабилен… магические центры перегружены... — пробормотал лекарь, прикладывая ладони к груди Повелителя. Он закрыл глаза, внимая тонким потокам силы, струящимся сквозь тело правителя. — Он истощён до предела. Как он вообще держался на ногах?

— Он… не сказал ни слова, — прошептал раб, опускаясь на колени. — Просто молчал и шёл. Как будто чувствовал, что вот-вот упадёт.

Розария стояла рядом, обхватив себя руками, глаза её расширились. С каждой секундой страх заполнял грудь всё сильнее. Она смотрела на Леонхарда, на его осунувшееся лицо и сжатые губы — впервые за долгое время он выглядел таким… уязвимым.

— Он выживет? — спросила она, едва слышно.

Лекарь не ответил сразу. Лишь сжал зубы и снова склонился над Повелителем, продолжая выполнять свою работу.

Девушка поняла — здесь ей больше не место. В лазарете остались лишь тревога, неизвестность и чужие руки, которые не могли дать ей ни покоя, ни уверенности. Розария молча поднялась и, не оборачиваясь, вышла, всё так же сопровождаемая своими верными рабынями. Шаги по коридору отдавались гулким эхом, словно каменные стены вторили её растущей панике.

Лекарь не дал ни одного ответа. И это было страшнее самых плохих вестей. Он молчал, потому что не был уверен. А значит — не мог её успокоить. Не мог солгать. Леонхард мог умереть… Погибнуть в разгар войны, от рук мятежника, который ни за что не позволит Повелителю Смерти переродиться. Не в этот раз. И не в этом мире.

Для Империи это станет катастрофой. Для неё — концом всего.

Розария остановилась, тяжело облокотившись о стену. Её плечи дрожали, губы искривились в бессильной муке, и из глаз, не сдерживаясь больше, потекли слёзы — горячие, горькие, как сама мысль о том, что она может потерять его.

— Госпожа… — неуверенно подала голос одна из рабынь, тревожно косясь на бледное лицо своей госпожи.

— Позовите Айзека и Крэса, — прошептала Розария, голос сорвался, — Коту не надо. Пусть… пусть учится….

— Прошу Вас, держите себя в руках. Повелитель Смерти просто ослаб. Он быстро восстановит силы и тогда…

— Закрой рот! — выкрикнула она резко, зло, почти в истерике. — Ты, глупая рабыня, хоть слышишь, что вылетает из твоего грязного рта?! Я отдала приказ! Выполняй!



Отредактировано: 12.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять