Следующий день в Пятнадцатом Отделении начался бурно и активно. Во-первых, приехал курьер и привез пончики, которые заказал Юлиус Клеменс, а случайно зашедшая в офис баба Яся это увидела и устроила разнос на тему домашнего питания и “этих ваших перекусов”. Бедному курьеру пришлось спешно ретироваться, потому что грозный взгляд бабы Яси способен не только усмирять покойников, но и внушать трепетный ужас перед службой доставки. Юлий обливался потом, оправдываясь перед грозной старушкой, и только когда он согласился сходить с ней в прозекторскую и при ней съесть три пирожка разом, баба Яся немного успокоилась.
Во-вторых, когда они ушли, приехал майор Шад и поставил всем укол бодрости в виде нагоняя, возмущенно спрашивая каждого – почему так долго раскрываются дела.
– Вместо того, чтобы заказывать пончики, нужно работать, – наставлял он, стоя в середине общего кабинета, как суровая статуя бога осуждения. – Сидеть и работать.
После этого все кинулись разгребать завалы дел, среди которых у каждого найдутся и “висяки”, и “косяки”, и просто забытые задачи.
Вилла, как всегда, приехала раньше майора и уже во всю ковырялась в отчетах и бумажках, так что разнос задел ее по касательной.
Стажер Брэндон Риз появился наоборот, на пару минут позже, но шеф уже скрылся у себя в кабинете, так что опоздание Риза осталось им незамеченным, зато взбодренные разносом сотрудники смотрели на парня недовольно. Прячась от их взглядов, он поспешил в кабинет и напоролся на кинжальный взор начальницы:
– Вы решили, раз подвезли меня вчера, то можете приходить на работу, когда вздумается? – сурово поинтересовалась лейтенант Гримхольд, не отрываясь от бумаг.
Стажер Риз сел за небольшой столик, выделенный для него с барского плеча майора рядом с Виллой, которая этому не очень радовалась. Ей не хотелось терпеть рядом с собой этого громилу, что-то ему объяснять, когда столько работы. Но трудно не признать, громила приметный, и не только из-за широких плеч и высокого роста. Мужественное лицо тоже цепляет взгляд.
– Ни в коем случае, – ответил Риз, положив локти на столешницу. – Просто пришлось кое-куда завернуть.
– Надеюсь, по делу.
– В каком-то смысле, – согласился он и достал из-под стола небольшую коробочку перевязанную розовой лентой. – Как я понял, вы любите сладости?
Пока Вилла хмурила брови, решая, рассердиться ей или удивиться, Риз вытянул руку и положил маленькую коробочку пред ней на стол. Коробочка с полупрозрачной крышкой подписана золотистыми буквами с вензелями “Сладости от Вишневой феи”, а внутри блестят шоколадные бока четырех круглых конфеток. Во всем Тролльбурге они считаются самыми вкусными и качественными. Вилла Гримхольд их обожала, но позволить себе могла их только на праздники. Даже не потому, что стоят они недешево. В первую очередь из-за фигуры, которой сладости точно не пойдут на пользу.
И все же несколько секунд она растерянно смотрела на коробочку, потом выдохнула строго:
– Стажер Риз, это еще что?
– Как что? – удивился он. – Конфеты.
– То, что это конфеты, я вижу. С какой стати? Вам заняться больше нечем? Осмелюсь напомнить, что у нас тут труп и мы ищем убийцу. А вы тут со своими… Конфетами.
Демонстративно отвернувшись от заветной коробочки, Вилла уткнулась носом в бумаги и постаралась не смотреть на конфеты, которые даже сквозь крышку пахнут очень заманчиво.
Стажер Риз решительно кивнул и, легонько улыбнувшись, проговорил:
– Полностью с вами согласен. Я купил эту коробочку для одной девушки. И хотел узнать, понравились бы ей эти конфеты.
Вилла ощутила, что ее будто облили холодной водой. Она подняла взгляд на стажера и секунду моргала, косясь на заветную коробочку, которую ей, как оказалось, не заполучить. Потом нахмурила соколиные брови и быстро проговорила:
– Стажер Риз, может наконец, займетесь работой?
– Так точно, – хмыкнул он и под выразительным взглядом Виллы, в котором масса противоречий, он снова не сдержал улыбки и убрал коробочку в карман. – Какие будут задачи?
Сделав вид, что совершенно не заинтересована ни в коробочке, ни в том, кому она предназначается, Вилла прокашлялась и сказала:
– Нужно опросить родственников и знакомых жертвы. Ребята успели узнать ее адрес и опросить соседей. В день убийства последним с ней виделся ее жених. К нему-то мы и наведаемся в первую очередь. Я уже связалась с ним по магофону.
– Я, разумеется, еду с вами? – уточнил Риз.
Лейтенант Гримхольд пожала плечами.
– Вы мой стажер, это ваша обязанность. Только зайдите к Эркюлю и распишитесь в бланке по технике безопасности. Он все утро гоняется за сотрудниками и заставляет ставить подписи.
После того, как Брэндон Риз заглянул к псу в кабинет, выслушал его ворчание и зафиксировал подписью свое знакомство с техникой безопасности, стажер и следователь вышли на стоянку служебных магомобилей. Все служебные “коробочки”, стоят как на подбор в ряд, радуя глаз желто-зеленым цветом. На крышах тускло блестят светящиеся синим артефакты, которые в случае необходимости еще и накрывают магомобиль защитным куполом. Выглядит прилично, но сотрудники знают, что объемы двигателей у служебных мобилей маленький, скорость небольшая, и ноги вытянуть некуда.
#7097 в Детективы
#2434 в Магический детектив
#84831 в Любовные романы
#13815 в Короткий любовный роман
16+
Отредактировано: 20.06.2024